Klaus Dieter Vervuert |
---|
Información personal |
---|
Nacimiento |
12 de agosto de 1945 Lindlar (Alemania) |
---|
Fallecimiento |
9 de mayo de 2017 (71 años) |
---|
Información profesional |
---|
Ocupación |
Editor |
---|
Distinciones |
|
---|
|
Klaus Dieter Vervuert (Lindlar, Alemania, 12 de agosto de 1945-Fráncfort del Meno, 9 de mayo de 2017) fue un editor y librero alemán.
Biografía y trayectoria
Una estancia en Argentina en su primera juventud despertó su entusiasmo por la literatura latinoamericana, un interés que mantendría durante toda su vida. A mediados de los años sesenta se establecieron en este país estrechos contactos con escritores y editores argentinos. Klaus D. Vervuert comenzó su andadura profesional como traductor al español de poesía alemana contemporánea de autores como Nelly Sachs, Paul Celan e Ingeborg Bachmann, entre otros,[1] y vertiendo al alemán, a su vez, la obra de escritores latinoamericanos como Eduardo Galeano[2] y Alejandra Pizarnik.
Tras finalizar sus estudios de Filología Románica y Alemana en la Universidad de Fráncfort, en 1975 Klaus D. Vervuert decidió dedicarse a la distribución de publicaciones españolas y latinoamericanas en su país de origen. Dos años más tarde, en 1977, fundó la editorial Iberoamericana Vervuert. En 1996 la editorial estableció una sede en Madrid y en 2004 abrió la Librería Iberoamericana, ubicada en el Barrio de las Letras de la misma ciudad.
La aportación de Vervuert al desarrollo de los estudios hispánicos e americanistas en Alemania fue muy significativa. En reconocimiento a sus esfuerzos y a su incansable compromiso con esta tarea, en 2009 la Westfälische Wilhelms-Universität de Münster lo nombró doctor honoris causa.[3] En España, en 2016, le fue concedida la Orden Civil de Alfonso X el Sabio, con la que el Ministerio de Cultura de España premia a las personas que se hayan distinguido por los méritos contraídos en los campos de la educación, la ciencia, la cultura.[4]
En su memoria fue creado el Premio de Ensayo Hispánico Klaus D. Vervuert, cuya primera edición se celebró en 2019. El Premio, de periodicidad bienal, se concede a un ensayo inédito en el ámbito de los estudios hispánicos.
Referencias
- ↑ Bachmann y otros, Ingeborg (1967). Poesía alemana de hoy : (1945-1966) (Selección y ordenación de Klaus Dieter Vervuert, Trad. de Rodolfo Alonso y Klaus Dieter Vervuert edición). Suramericana. pp. 162 pages.
- ↑ Galeano, Eduardo (1978). Wenn die Erde aufsteigt = La canción de nosotros (en alemán) (Aus d. Span. von Klaus Dieter Vervuert edición). Luchterhand. pp. 205 pages. ISBN 978-3-472-86437-0.
- ↑ «Einsatz für die spanische Kultur und Sprache» (en alemán). Westfälische-Wilhelms-Universität Münster. 9 de diciembre de 2009. Consultado el 2 de julio de 2021.
- ↑ «BOE-A-2016-9733». Boletín Oficial del Estado. 24 de octubre de 2016. Consultado el 2 de julio de 2021.
Enlaces externos