Idiomas de Suiza

Variedades estándar en Suiza: alemán (amarillo), francés (púrpura), italiano (verde), romanche (rojo). Además de estas, se hablan lenguas regionales (alamánico, arpitano, etc.) no señaladas en el mapa.
División lingüística por cantones de Suiza en 2013.

Los idiomas oficiales en el territorio de Suiza son el alemán, el francés, el italiano y el romanche.[1]​ Cada uno de ellos se habla mayoritariamente en un conjunto de cantones del territorio helvético. En cada cantón existe uno de los cuatro idiomas que es el utilizado por la administración y que se considera como lengua principal. (Berna, Friburgo y Valais son bilingües alemán-francés, mientras que el cantón de los Grisones es trilingüe alemán-romanche-italiano). El alemán y el francés son los idiomas principales del país helvético, especialmente en los ámbitos de la economía, la cultura, los medios de comunicación y la enseñanza superior.

Diglosia

Además de estas variedades estandarizadas (alemán, francés, italiano y romanche) se hablan variedades no estándar asociadas a las mismas: alemánico (zona germanófona), arpitano (zona francófona), lombardo (zona italófona) y variedades retorrománicas (zona romanche). Estas variedades en algunos casos pueden diferir notablemente de la correspondiente variedad estándar; así, el alemán y el retorromanche son los que presentan mayor variación dialectal, y algunas variedades regionales tal como son usadas en Suiza pueden llegar a presentar difícil comprensión mutua con las variedades estándar habladas fuera de Suiza. Dos de los dialectos más extendidos son el alemán suizo de Zúrich y el alemán suizo de Berna.

Alemán de Suiza

El alemán estándar no es en general la lengua materna de los suizos, que en cambio hablan alemán suizo (no estándar), que difiere notablemente del alemán estándar. Las variedades de alemán (estándar y no estándar) juntas constituyen la lengua materna del 72,5% de los suizos,[2]​ es empleada cotidianamente por el 64% de los habitantes del país y tiene conocimientos de ella hasta el 80% del total de la población helvética.

Francés de Suiza

La mayor parte de francoparlantes, en cambio, hablan francés de Suiza, que difiere solo mínimamente del idioma estándar en Francia. Hasta un 21% de los ciudadanos suizos tienen el francés por lengua materna y es empleado habitualmente por el 20,5% de la población.[3]​ Hasta un 50% de los habitantes de Suiza tiene conocimientos de la lengua francesa.

Debe notarse de todas maneras, que aunque ahora se emplee un francés cercano al francés estándar de Francia, históricamente en la "Suiza francesa" se habló realmente arpitán (franco-provenzal), otra lengua galorromance diferente del francés estándar.

Italiano de Suiza

En la zona italiana actualmente se emplea el italiano de Suiza, aunque tradicionalmente no se hablaba italiano estándar propiamente dicho, sino lumbaart (lombardo occidental), una variedad romance galoitálica que difiere notablemente del italiano estándar.

Con el establecimiento de la creación del Reino de Italia y su adopción del italiano estándar como lengua oficial, se empezó a promover esta variedad también en Suiza, en detrimento de la forma regional. El italiano es hablado por un 10% de los suizos, principalmente en el cantón de Tesino, donde es la única lengua oficial, y en el de los Grisones, donde es cooficial junto al alemán y el romanche.

Variedades retorromances

El romanche es una forma estandarizada; en realidad se distinguen cinco variedades lingüísticas de estas características en Suiza: suprasilvano, subsilvano, supramirano, alto engadino (putér) y bajo engadino (vallader). Las dos últimas son cercanas y se pueden considerar claramente como la misma lengua, que podría considerarse más cercana al retorromance de Italia conocido como ladín o ladino.

Estatus jurídico

En Suiza, los estudiantes deben estudiar como mínimo una lengua nacional extranjera. Normalmente empiezan desde niños a estudiar una lengua extranjera, porque en todos los cantones es muy fácil ser confrontados con otros idiomas nacionales, sobre todo en el ámbito laboral.

En Suiza hay cuatro idiomas nacionales (art. 4 de la Constitución): alemán en el norte y centro del país, francés al oeste, italiano al sur y una pequeña minoría habla romanche en el cantón de los Grisones. Respecto a las lenguas oficiales, la Constitución dice en su art. 70 que "las lenguas oficiales de la Confederación son el alemán, el francés y el italiano. El retorromano es también una lengua oficial en las relaciones que la Confederación mantenga con personas de esta lengua". Además, cada cantón determina cuál es su lengua oficial, aunque siempre bajo el mandato constitucional de preservar la armonía entre las diferentes comunidades lingüísticas y proteger a las minorías idiomáticas.

Situación lingüística a inicios de siglo XXI

Las lenguas habladas en Suiza son fundamentalmente cuatro (en orden por número de hablantes como lengua materna): el alemán, el francés, el italiano y el romanche.

Por la Constitución vigente, las tres primeras (alemán, francés e italiano) son «lenguas nacionales y oficiales» a nivel federal (es decir, oficiales en todo el territorio suizo). En cuanto al romanche, hablado por aproximadamente 20 000 personas oriundas del cantón de los Grisones (las cuales también suelen hablar fluidamente el alemán y en menor medida el italiano), desde 1938 también es considerado una lengua oficial y esto se verifica en la reforma constitucional de 1999, en el artículo 70. No obstante, el romanche solo tiene carácter oficial en «las relaciones [de la Confederación Suiza] con las personas de lengua romanche». Por este motivo, todo documento oficial publicado en Suiza debe ser publicado y estar disponible siempre, en todo el territorio suizo, en las tres «lenguas nacionales» (alemán, francés e italiano), mientras que se hace una versión en romanche solo si esta es demandada. El alemán y el francés ejercen su predominio sobre las otras lenguas, ya que el conocimiento de ambas se extiende hasta el 80 % y el 50 %, respectivamente, de la población suiza.

El límite lingüístico entre el francés y el alemán es llamado Röstigraben (Fosa del Rösti) y presenta la singularidad de atravesar varias poblaciones como Biel-Bienne, el cantón de Friburgo o Sierre-Siders, de manera que en muchas ocasiones unos pocos metros (un río, una calle) son la frontera visible entre las dos comunidades lingüísticas.

El sistema escolar suizo es cantonal. En cada cantón, y dentro de cada cantón en cada municipio, la enseñanza es impartida en el idioma propio, mientras que es obligatorio el aprendizaje de alguna de las otras «lenguas nacionales». En el cantón del Tesino (Ticino), los programas de enseñanza establecen, además del italiano, la enseñanza obligatoria ya sea del francés o del alemán. Casi todos los programas escolares del país prevén también la enseñanza (como lengua extranjera) del inglés.

Todo ciudadano suizo tiene derecho a dirigirse a las instituciones federales en una de las lenguas oficiales y a recibir respuesta en esa lengua. Sin embargo, tal plurilingüismo deja de ser válido a nivel cantonal o comunal. En ese caso, cada cantón y cada comuna decide independientemente sobre las cuestiones lingüísticas a nivel local.

En el año 2000 el alemán era hablado como lengua habitual por el 63,7 % de los suizos (en 17 cantones). Se nota un retroceso proporcional de la lengua de Goethe: hacia 1900 era hablado por aproximadamente el 75 % de la población, en 1960 por aproximadamente el 65 %, el francés por el 20,4 % (en 7 cantones) — proporcionalmente el francés ha tenido un incremento de un 2 % a partir de 1920 — el italiano es el idioma del 6,5 % de los suizos (única lengua oficial en el cantón del cantón del Tesino y una de las tres lenguas oficiales junto con el alemán y el romanche, en el cantón de los Grisones). Por su parte, el romanche (en realidad aún no existe un romanche unificado) es hablado por tan solo el 1 % de los suizos. Los hablantes del romanche suelen ser bilingües desde el siglo XIX, hablando mayoritariamente algún dialecto alemán o, si no, italiano. El 9 % de la población habla lenguas «no nacionales». Estos porcentajes incluyen, en efecto, a las personas sin ciudadanía suiza (aún en 2007 muy difícil de conseguir aunque se tenga un prolongado periodo de residencia en el país) que viven en Suiza (20,5 % de la población en 2005). Entre las lenguas "extranjeras" más frecuentes en Suiza se cuentan el inglés y el español. Si se tiene en cuenta solo a los ciudadanos suizos, el censo del año 2000 da notorias diferencias porcentuales: hablantes de alemán (normativo o cualquiera de sus dialectos), 72,5 %; francófonos, 21,0 %; italófonos, 4,3 %; hablantes de romanche 0,6 %; otros idiomas, 1,6 %.

Los suizos germanófonos se comunican entre ellos con el suizo alemán (en realidad existe una multitud dialectal con dos grupos dialectales principales: el alamánico, hablado principalmente en el sector oeste, y el "suavo", hablado en el sector noreste), aunque se mantiene como alemán oficial su variedad normativa. Desde inicios del siglo XX los suizos francófonos han homogeneizado mucho su lengua, que se ha impuesto sobre el arpitano o francoprovenzal. El italiano del Ticino y de los Grisones era hasta mediados del siglo XX una variante del lombardo; en la actualidad se enseña el italiano normativo. En cuanto al romanche, como se ha señalado, casi la totalidad de los suizos que lo hablan también hablan usualmente otro idioma (generalmente el alemán y, en menor grado, el italiano). Más aún: pese a lo exiguo del actual número de romanchófonos, existen al menos cuatro dialectos romanches y todavía no se ha podido fijar una versión normativa que sea hablada por toda la comunidad romanche.

Los cantones del Tesino y del Jura se definen lingüísticamente como italiano el uno y francés el otro, pese a que haya comunidades de habla alemana. Hay, además, tres cantones bilingües: Friburgo, Berna y el Valés (Valais en francés, Wallis en alemán), además del cantón trilingüe de los Grisones.

Oficialmente hay regiones que se denominan bilingües: las comunidades de Biel-Bienne, Friburgo, Murten-Morat y Sierre-Siders. En los Grisones, por su parte, las comunidades se definen en muchas ocasiones como retorromanas (romanche), aunque el alemán domine como lengua de comunicación. En estos casos, el retorromano es la lengua administrativa y escolar, mientras que en la vida cotidiana la lengua utilizada es el suizo alemán.

El conjunto de cantones y territorios en los que predomina el idioma alemán es llamado Suiza alemana. La parte francófona se denomina Romandía, o, con menor frecuencia, Suiza romana. Por su parte, la zona italófona se denomina como Suiza italiana o Suiza del Sur.

El alemán hablado es predominantemente el dialecto suizo, conocido como suizo alemán (Schweizerdeutsch), dividido en varios subdialectos que forman dos conjuntos: los dialectos alamánicos al oeste y los suavos al este (véase Línea Brünig-Napf-Reuss), pero en los medios de comunicación se usa el alto alemán (Hochdeutsch o Schriftdeutsch), es decir, el alemán normativo. En cuanto al francés, este se ha extendido en la Edad Contemporánea sobre el sustrato de dialectos arpitanos o franco-provenzales. Muchos suizos hablan más de un idioma (siendo la mitad de la población bilingüe de alemán y francés). El 20,6% de la población de Suiza está formado por residentes y trabajadores temporales extranjeros, muchos de ellos procedentes de Italia, Turquía o la antigua Yugoslavia.

Otras lenguas con reconocimiento

El idioma yeniche (en francés: yeniche, en alemán: Jenisch) es una variante de la lengua alemana, que cuenta con reconocimiento oficial en la Confederación Helvética, hablada por el pueblo yeniche. Este pueblo está conformado por nómadas que recorren principalmente partes de Francia, Austria, Alemania y Suiza.

Véase también

Referencias

  1. «SR 101 The Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 (Status as of 12 February 2017): Art. 4 National languages». Portal of the Swiss government (en inglés). 13 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2014. Consultado el 7 de julio de 2022. 
  2. MacLaren, Malcom (Noviembre de 2007). «Los cantones suizos son los que más sufren el multilingüismo del país». ForumFed. Consultado el 7 de julio de 2022. 
  3. Kohler, Alexandra (9 de abril de 2019). «El uso del francés crece en Suiza». Swissinfo. Consultado el 7 de julio de 2022. 

Read other articles:

Universitas Raja Saud جامعة الملك سعودMotoاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ bacalah dengan menyebut nama tuhanmu yang menciptakan (QS 96:1)JenisPerguruan tinggi negeriDidirikan1957RektorDr. Badran A. O. Al-OmarStaf administrasi4,849Jumlah mahasiswa37,874LokasiRiyadh, Provinsi Riyadh, Arab SaudiKampus(900 ha) (9 km²)Situs webwww.ksu.edu.sa Universitas Raja Saud (Arab: جامعة الملك سعود Jami'ah al-Malik Su'ud) adalah sebuah ...

 

Keuskupan TagumDiœcesis TagamnaDiyosesis ng TagumKatolik Katedral Kristus RajaLokasiNegara FilipinaWilayahDavao del Norte (kecuali Samal), dan Lembah CompostelaProvinsi gerejawiDavaoStatistikLuas8.129 km2 (3.139 sq mi)Populasi- Total- Katolik(per 2014)1.595.0001,431,000 (89.7%)Paroki27Imam97InformasiDenominasiKatolik RomaGereja sui iurisGereja LatinRitusRitus RomaPendirian13 Januari 1962 (sebagai Prelatur)11 Oktober 1980 (sebagai Keuskupan)KatedralKate...

 

Bagian mengenai sebuah rangkaia pada statistikaTeori probabilitas Aksioma probabilitas Ruang probabilitas Ruang sampel Kejadian elementer Kejadian Variabel acak Ukuran probabilitas Kejadian pelengkap Probabilitas bersama Probabilitas marginal Probabilitas bersyarat Kebebasan Kebebasan bersyarat Hukum probabilitas total Hukum bilangan besar Teorema Bayes Pertidaksamaan Boole Diagram Venn Diagram pohon lbs Dalam teori peluang, nilai harapan (juga disebut dengan ekspektasi, nilai ekspektasi, mea...

Piala Liga Inggris 2005–20062005–06 Football League CupNegara Inggris WalesTanggal penyelenggaraan22 Agustus 2005 s.d. 26 Februari 2006Jumlah peserta92Juara bertahanChelseaJuaraManchester United(gelar ke-2)Tempat keduaWigan AthleticPencetak gol terbanyakLouis Saha(6 gol)← 2004–2005 2006–2007 → Piala Liga Inggris 2005–2006 adalah edisi ke-46 penyelenggaraan Piala Liga Inggris, sebuah kompetisi dengan sistem gugur untuk 92 tim terbaik di Inggris. Edisi ini dimenangkan ol...

 

Pavel MilioukovPavel Nikolaïevitch Milioukov.FonctionsDéputé de la Douma d'État de l'Empire russeDéputé de l'Assemblée constituante russe de 1918BiographieNaissance 15 janvier 1859MoscouDécès 31 mars 1943 (à 84 ans)Aix-les-BainsSépulture Cimetière des BatignollesNom dans la langue maternelle Павел Николаевич МилюковNationalité russeFormation Faculté d'histoire et de philologie de l'université de MoscouActivités Diplomate, homme politique, historien, ...

 

Aeroporto di Weezeaeroporto Terminal dell'aeroporto Weeze Codice IATANRN Codice ICAOEDLV Nome commercialeFlughafen Weeze DescrizioneTipoCivile GestoreMarigot Holding Stato Germania LandRenania Settentrionale-Vestfalia Posizione75 km dalla città di Düsseldorf Base Ryanair Altitudine35 m s.l.m. Coordinate51°36′09″N 6°08′32″E / 51.6025°N 6.142222°E51.6025; 6.142222Coordinate: 51°36′09″N 6°08′32″E / 51.6025°N 6.142222°E51.60...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Siak Sri Indrapura Palace – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2018) (Learn how and when to remove this template message) Palace in Riau, IndonesiaSiak PalaceIstana Siak Sri InderapuraGeneral informationTypePalaceLocationJalan Sultan Syarif Kasim...

 

Akimerus Akimerus schaefferi Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Akimerus Akimerus adalah genus kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Genus ini juga merupakan bagian dari ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang dalam genus ini biasanya mengebor ke dalam kayu dan dapat menyebabkan kerusakan pada batang kayu hidup atau kayu yang telah ditebang. Refe...

 

追晉陸軍二級上將趙家驤將軍个人资料出生1910年 大清河南省衛輝府汲縣逝世1958年8月23日(1958歲—08—23)(47—48歲) † 中華民國福建省金門縣国籍 中華民國政党 中國國民黨获奖 青天白日勳章(追贈)军事背景效忠 中華民國服役 國民革命軍 中華民國陸軍服役时间1924年-1958年军衔 二級上將 (追晉)部队四十七師指挥東北剿匪總司令部參謀長陸軍�...

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (أبريل 2021) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. ...

 

Australian singer-songwriter Joy, Vance redirects here. Not to be confused with Foy Vance. Vance JoyVance Joy performing in 2014Background informationBirth nameJames Gabriel KeoghBorn (1987-12-01) 1 December 1987 (age 36)Melbourne, Victoria, AustraliaOriginSt Kevin's CollegeMonash UniversityGenresIndie popindie folk[1]OccupationsSingersongwriterInstrumentsVocalsukuleleguitarpianoYears active2013–presentLabelsLiberationInfectiousF-StopAtlanticSpouse(s)Selen Us (m. 2023)Websiteww...

 

Globular cluster in the constellation Capricornus Messier 30Open cluster Messier 30 in CapricornusObservation data (J2000 epoch)ClassV[1]ConstellationCapricornusRight ascension21h 40m 22.12s[2]Declination–23° 10′ 47.5″[2]Distance27.14 ± 0.65 kly (8.3 ± 0.20 kpc)[3][4]Apparent magnitude (V)7.2[5]Apparent dimensions (V)12'.0Physical characteristicsMass1.6×105[6] M☉Me...

Pour le film, voir Hypnotique (film). Incisions sur des capsules de pavots somnifères réalisées dans le but d'obtenir de l'opium, une substance déjà utilisée par les Sumériens (IVe millénaire av. J.-C.[1]) pour sa capacité à induire le sommeil. Tablette de Normison 10 mg (hypnotique). Les hypnotiques sont une classe de médicaments analogues aux sédatifs dont l'effet principal est, selon la dose, la sensibilité du patient et la molécule elle-même, d'induire la so...

 

هنودمعلومات عامةنسبة التسمية الهند التعداد الكليالتعداد قرابة 1.21 مليار[1][2]تعداد الهند عام 2011ق. 1.32 مليار[3]تقديرات عام 2017ق. 30.8 مليون[4]مناطق الوجود المميزةبلد الأصل الهند البلد الهند  الهند نيبال 4,000,000[5] الولايات المتحدة 3,982,398[6] الإمار...

 

Species of butterfly Pseudonacaduba sichela Pseudonacaduba sichela sichela Pseudonacaduba sichela reticulum Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta Order: Lepidoptera Family: Lycaenidae Genus: Pseudonacaduba Species: P. sichela Binomial name Pseudonacaduba sichela(Wallengren, 1857)[1] Synonyms Lycaena sichela Wallengren, 1857 Petrelaea sichela Lycaena reticulum Mabille, 1877 Nacaduba dexamene Druce, 1887 Lycaenesthes docilis...

Metro West AmbulanceFounded1953 FounderJames D. FuitenHeadquarters45°32′42″N 122°55′36″W / 45.544877°N 122.926776°W / 45.544877; -122.926776, Hillsboro, Oregon, United StatesArea servedOregon CoastServicesMedical transportWebsitewww.metrowest.fm Metro West Ambulance is an ambulance company based in the U.S. state of Oregon with ambulances and wheelie vans along the Oregon Coast (under the names Pacific West Ambulance, Bay Cities Ambulance, and Medix Am...

 

Annual New York City fan convention Not to be confused with Big Apple Comic Con. New York Comic ConStatusActiveGenreSpeculative fictionVenueJacob K. Javits Convention CenterLocation(s)New York City, New YorkCountryUnited StatesInauguratedFebruary 24, 2006; 18 years ago (2006-02-24)Most recentOctober 12, 2023; 8 months ago (2023-10-12)Next eventOctober 17, 2024; 3 months' time (2024-10-17)Attendance200,000 in 2022[1]Organized byReed...

 

Part of speech This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (July 2019) (Learn how and when to remove this message) In linguistics (especially generative grammar), a complementizer or complementiser (glossing abbreviation: comp) is a functional category (part of speech) that includes those words that can be used to turn a clause into the subject or object o...

Act of removing a religious blessing A church building in Katoomba, Australia, converted to a restaurant Deconsecration, also referred to as decommissioning or secularization (a term also used for confiscation of church property),[1] is the removal of a religious blessing from something that had been previously consecrated for religious use. In particular, church and synagogue buildings no longer required for religious use are deconsecrated for secular use, or for demolition.[2 ...

 

百日紅 漫画 作者 杉浦日向子 出版社 実業之日本社 その他の出版社 筑摩書房(文庫版) 掲載誌 漫画サンデー レーベル マンサンコミックスちくま文庫 発表期間 1983年 - 1987年 巻数 全3巻全2巻(ちくま文庫) 映画:百日紅 〜Miss HOKUSAI〜 原作 杉浦日向子 監督 原恵一 脚本 丸尾みほ キャラクターデザイン 板津匡覧 音楽 富貴晴美、辻陽 制作 Production I.G 製作 「百日紅」製...