Llegó al Virreinato del Perú como misionero en 1581 y estudió durante 25 años la lengua quechua en el Cuzco. En 1607 publicó en Lima su Gramática y arte Nueva de la lengua general de todo el Perú, llamada lengua Qquichua, o lengua del Inca, y un año después, el Vocabulario de la lengua general de todo el Perú, el primer diccionario del quechua cusqueño, que tiene sobre 13.000 artículos.
De acuerdo con la cifra registrada por fray Domingo de Santo Tomás, fue la segunda obra importante en la lengua quechua.
1607 Gramática y Arte nueva de la lengua general de todo el Perú, llamada Qquichua, o lengua del Inca. (Lima: Francisco del Canto, impresor).
1608 Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qquichua, o del Inca.... corregido y renovado conforme a la propiedad cortesana del Cuzco. (Lima: Francisco del Canto, impresor).
1614 Arte y Vocabulario en la lengua general del Perú llamada Qquichua, y en la lengua Española. (Lima: Francisco del Canto, impresor).