The Last Ringbearer

The Last Ringbearer
Russian print cover. The subtitle reads "A history of Middle-earth – through the eyes of the Enemy"
AuthorKirill Yeskov
Original titleПоследний кольценосец
TranslatorYisroel Markov
LanguageRussian
GenreParallel novel, high fantasy, dark fantasy
Publication date
1999
Publication placeRussia
Media typePrint (paperback), ebook

The Last Ringbearer (Russian: Последний кольценосец, romanizedPosledniy kol'tsenosets) is a 1999 fantasy book by the Russian paleontologist Kirill Yeskov. It is a parallel account of, and an informal sequel to, the events of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. It has been translated into English by Yisroel Markov, but the translation has not been printed for fear of copyright action by the Tolkien Estate.

Critics have stated that the book is well-known to Tolkien fans in Russia, and that it provides an alternate take on the story. Scholars have variously called it a parody and a paraquel. They have interpreted it as a critique of totalitarianism, or of Tolkien's anti-modern racial and environmental vision coupled with a destruction of technology which could itself be called totalitarian. The book says little directly on real-world politics, but can be read as an ironic riposte to American exceptionalism.

Premise

Kirill Yeskov bases his novel on the premise that the Tolkien account is a "history written by the victors".[1][2] Mordor is home to an "amazing city of alchemists and poets, mechanics and astronomers, philosophers and physicians, the heart of the only civilization in Middle-earth to bet on rational knowledge and bravely pitch its barely adolescent technology against ancient magic", posing a threat to the war-mongering faction represented by Gandalf (whose attitude is described by Saruman as "crafting the Final Solution to the Mordorian problem") and the Elves.[1]

Macy Halford, in The New Yorker, writes that The Last Ringbearer retells The Lord of the Rings "from the perspective of the bad guys, written by a Russian paleontologist in the late nineties and wildly popular in Russia".[3] The book was written in the context of other Russian reinterpretations of Tolkien's works, such as Natalia Vasilyeva and Natalia Nekrasova's The Black Book of Arda [ru], which treats Melkor as good and the Valar and Eru Ilúvatar as tyrannical rulers.[4][5]

Plot

...that amazing city of alchemists and poets, mechanics and astronomers, philosophers and physicians, the heart of the only civilization in Middle-earth to bet on rational knowledge and bravely pitch its barely adolescent technology against ancient magic. The shining tower of the Barad-dûr citadel rose over the plains of Mordor almost as high as Orodruin like a monument to Man – free Man who had politely but firmly declined the guardianship of the Dwellers on High and started living by his own reason. It was a challenge to the bone-headed aggressive West, which was still picking lice in its log 'castles' to the monotonous chanting of scalds extolling the wonders of never-existing Númenor.

From The Last Ringbearer, chapter 2

The tale begins by recapitulating the War of the Ring. The Ring itself is a luxurious ornament, but powerless, crafted by the Nazgûl (a group of ancient scientists and philosophers who guide Mordor through its industrialization) to distract Gandalf and the Elves while Mordor built up its army. Aragorn is a puppet of the Elves, seeking to usurp the throne of Gondor by murdering Boromir before Gandalf removes Denethor. Arwen, being 3,000 years older, holds Aragorn in contempt, but uses their marriage to cement Elvish rule over Gondor. Faramir has been exiled to Ithilien, where he is kept under guard with Éowyn. The Elves have corrupted the youth of Umbar (using New-Age style mysticism), which they aim to use as a foothold into Harad and Khand.

After defeating the Mordorian army, the Elves enter Mordor to massacre civilians with the help of Men from the East, to eliminate the "educated" classes. Two Orc soldiers ("Orc" being a racial slur used by the West: the Orcs in Eskov's book are humans), the medic Haladdin and Sergeant Tzerlag are fleeing the battle plain. They rescue Tangorn, a Gondorian noble who had been left buried in the desert for attempting to stop one of the massacres. They locate the mercenaries and kill the Elf Eloar.

Refer to caption
Galadriel in front of her fountain "Mirror", which Eskov asserts is a magical device. Drawing by Tessa Boronski, 2011

The last of the Nazgûl, Sharya-Rana, visits Haladdin and explains that the physical world, Arda, is linked to the magical world from which the Elves came by the power of Galadriel's Mirror in Lórien and the palantírs. Haladdin is given the task of destroying the Mirror to separate the worlds and complete the goal of making men truly free. Haladdin is chosen as he is a rare individual in whom there is absolutely no magic and has a tendency to behave irrationally, for example joining the Mordorian army as a medic to impress his girlfriend and almost dying as a result, instead of putting his talents to better use at home in the university. While the Nazgûl cannot foresee how the quest is to be completed, he is able to provide Haladdin with useful information, including the current location of the palantírs.

An elaborate plan is devised which involves the forging of a letter from Eloar by a Mordorian handwriting expert. Tangorn manages to arrange a meeting with the Elves in Umbar, while evading Gondor's efforts to eliminate him. He succeeds in getting the letter to Eloar's brother Elandar. His plan succeeds when he is killed, an event which convinces the Elves to pass his message on to Eloar's mother, Eornis, a member of the ruling hierarchy of Lórien. She is led to believe that her son has been captured rather than killed. A palantír is dropped into Lórien by a Mordorian researcher developing flight-based weapons (under the secret patronage of Aragorn), and Eornis is instructed to bring the palantír to Galadriel's Mirror. This is supposed to prove that she is in Lórien, whereupon she will be allowed to communicate with Eloar.

Haladdin brings another palantír to Mount Doom. Gandalf figures out his plan and, concerned that magic will be banished from Middle-Earth, casts a spell on the palantír to turn its user into stone. Saruman, despite opposing Gandalf's methods, believes that Sharya-Rana's hypothesis about the relationship between the magical and physical worlds is incorrect and attempts to reason with Haladdin. However, Tzerlag touches the palantír by mistake and begins to turn into stone. Haladdin decides to drop the palantír into Orodruin because Saruman is unable to reverse Gandalf's spell. This causes the Eternal Fire to be transmitted to the other palantírs and the Mirror, destroying them and the magic of the Elves.

Haladdin goes into self-imposed exile and Tzerlag's descendants pass on the story orally, but the official record contains Aragorn's version of events. Despised by the Gondorian aristocracy, Aragorn finds favour with the people, as his policies result in an "economic miracle". After his death, childless, the throne reverts to the "rightful" king, Faramir. The Elves end their occupation of Mordor and leave Middle-Earth, which enters the industrial age.

Publication

The book was first published by ACT of Moscow in Russian in 1999.[6] It was reprinted in Russian by Folio of Kharkov in 2002,[7] and by the print on demand publisher CreateSpace in 2015.[8]

Though translated into several languages, the book has not had a commercial release in English, for fear of legal action by the Tolkien Estate.[1] In 2010, Yisroel Markov translated the book into English, with a second edition released in 2011 fixing typos and revising the prose as well as providing ebook formatted versions;[9] his text has appeared as a free and non-commercial ebook, and Yeskov has officially approved this release.[10][11][1] Mark Le Fanu, general secretary of the Society of Authors, opined that despite being non-commercial, the book still constitutes a copyright infringement.[2]

Translations

  • Czech: Poslední Pán Prstenu, Fantom Print, 2003. ISBN 978-8086354330
  • English: The Last Ringbearer (online only)
  • Estonian: Viimane sõrmusekandja, Fantasy, 2010. ISBN 978-9-9494-5910-0
  • French: Le Dernier Anneau, 500nuancesdegeek, 2018. ISBN 979-10-90692-43-5
  • German: Der letzte Ringträger, Radiator, 2024. ISBN 978-3-911265-10-2
  • Polish: Ostatni powiernik Pierścienia, Red Horse, 1999. ISBN 978-83-6050-426-0, translated by Eugeniusz Dębski and Ewa Dębska
  • Polish: Ostatni Władca Pierścienia, Solaris, 2002. ISBN 978-83-88431-28-9 (same translation)
  • Portuguese: O Último Anel, Saída de Emergência, 2008. ISBN 978-9-7288-3959-8
  • Spanish: El último anillo, debolsillo, 2011. ISBN 978-8-4998-9101-9

Reception

Critical

The American journalist Laura Miller praises The Last Ringbearer in Salon as "a well-written, energetic adventure yarn that offers an intriguing gloss on what some critics have described as the overly simplistic morality of Tolkien's masterpiece."[1] She notes that Markov's is the "official" translation, approved by Yeskov, and more polished than earlier translations of some sections of the book. In her view, there are "still some rough edges", such as the mix of present and past tenses at the start, and what she calls the "(classically Russian) habit" of adding sections of political or military history to the narrative. Noting that the book has been called fan fiction, Miller comments that it is nothing like the teenage girl fantasy genre of "unlikely romantic pairings" of characters from the canon. She likens it instead to Alice Randall's The Wind Done Gone, a retelling of Gone with the Wind, stating that Eskov's is the better book.[1]

Benedicte Page, writing in The Guardian, states that the book is well-known to fans in Russia, and that it is based on "the idea that Tolkien's own text is the romantic legend of the winning party in the War of the Rings, and that a closer examination of it as a historical document reveals an alternate version of the story."[2]

Terri Schwartz, writing on MTV, describes the book's take, with a warmongering Gandalf who seeks only to "crush the scientific and technological initiative of Mordor", while a forward-thinking Sauron passes a "universal literacy law", as "certainly a different take on the story, to say the least."[12] Journalist Luka Ivan Jukic asserted that Yeskov attempted to refute what he perceived as the "simplistic Western notion of the Cold War as a struggle between good and evil". According to Ivan Jukic, Yeskov favoured the view that there were "no good guys" in the story.[13]

Academic

The scholar of English literature Catherine Coker describes the novel as "transparent revisionism" and "a Russian parody" which repurposes the characters' ideologies "so that the heroic epic becomes a critique of totalitarianism".[14] In her view, with Tolkien's idealism removed, the story is changed radically, becoming "emphatically, a work in its own right".[14]

Mark Wolf, a scholar of video gaming and imaginary worlds, calls the work a paraquel, a narrative that runs at the same time as the original story, with a different perspective.[15]

The independent scholar of culture and comparative literature Greg Clinton, noting that Yeskov depicts Sauron and his industrial realm of Mordor as "not 'evil', but ... working to modernize production", comments that the book sees something that he believes Tolkien missed, namely that destroying technology in favour of nature as The Lord of the Rings suggests would itself be "a totalitarian move".[16]

The scholar of culture David Ashford describes the novel as a "splendid counter-factual fantasy", calling it the "most entertaining" and best-known Russian retelling, despite Tolkien's direct statement rejecting any link between Orcs and Russia: "To ask if the Orcs 'are' Communists is to me as sensible as asking if Communists are Orcs."[17][18] Eliot Borenstein comments that Eskov's book says little about real-world politics, despite possible allusions to a "final solution", but that it does support an idea from Russian science fiction, namely that if "American exceptionalis[ts]" like Ronald Reagan and George W. Bush want Russia to be their "evil empire", then fine, "but we'll do it with an irony and pride that you'll never entirely comprehend."[4]

Robert Stuart, a Tolkien scholar interested in the question of Tolkien and race, comments that Yeskov's book is "evidently particularly effective in critiquing the anti-modern dimension of Tolkien's ideological viewpoint".[19]

The scholar Una McCormack writes that the book, a work of Tolkien fan fiction by a male author, has garnered more than its share of attention, while large numbers of "excellent" works of fan fiction by women are overlooked.[20]

Awards

In 2001 the book earned the Strannik Literary Award [ru] in the "Sword in the Stone" (Fantasy) nomination.[21]

See also

References

  1. ^ a b c d e f Miller, Laura (15 February 2011). "Middle-earth according to Mordor". Salon.com.
  2. ^ a b c Page, Benedicte (8 February 2011). "Lord of the Rings reworking a hit with fans, but not Tolkien estate". The Guardian.
  3. ^ Halford, Macy (18 February 2011). "Weekly Reader". The New Yorker.
  4. ^ a b Borenstein, Eliot (15 June 2023). "Russian Orc: The Evil Empire Strikes Back". Soviet Self-Hatred: The Secret Identities of Postsocialism in Contemporary Russia. Cornell University Press. pp. 136–137. ISBN 978-1-5017-6990-0.
  5. ^ Bacelli, Bruno (2 September 2022). How to Misunderstand Tolkien: The Critics and the Fantasy Master. McFarland. p. 98. ISBN 978-1-4766-8694-3.
  6. ^ Yeskov, Kirill (1999). Последний кольценосец. Moscow: ACT. ISBN 9785237029123. OCLC 46462438.
  7. ^ Yeskov, Kirill (2002). Последний кольценосец. Kharkov: Folio. ISBN 9789660317345. OCLC 223604043.
  8. ^ Yeskov, Kirill (2015). Последний кольценосец. USA: CreateSpace. ISBN 9781515085539. OCLC 1206357256.
  9. ^ Yisroel Markov, The Last Ringbearer - Second Edition, 5 December 2011.
  10. ^ Markov, Yisroel. "The Last Ring-bearer". Yisroel Markov. Retrieved 20 June 2011.
  11. ^ Markof, Yisroel. "The Last Ring-bearer". Yisroel Markov. Retrieved 20 June 2011.
  12. ^ Terri Schwartz, "'Lord Of The Rings' Gets Retold From The Perspective Of Mordor", MTV, February 16, 2011
  13. ^ Ivan Jucic, Luka (14 September 2022). "Why Russia rewrote Lord of the Rings". Unherd.
  14. ^ a b Coker, Catherine (2012). "The Angry! Textual! Poacher! Is Angry! Fan Works as Political Statements". Fan culture: Theory/practice. Cambridge Scholars. p. 82. ISBN 978-1-4438-3862-7.
  15. ^ Wolf, Mark J. P. (2012). Building Imaginary Worlds: The Theory and History of Subcreation. Routledge. p. 210. ISBN 978-0-415-63120-4.
  16. ^ Clinton, Greg (2016). "A Life of Fairy-Stories". Reading and Interpreting the Works of JRR Tolkien. Enslow Publishing. pp. 30–31. ISBN 978-0-7660-8362-2.
  17. ^ Ashford, David (2018). "'Orc Talk': Soviet Linguistics in Middle-Earth". Journal of the Fantastic in the Arts. 29 (1 (101)): 26–40. JSTOR 26627600.
  18. ^ Carpenter, Humphrey, ed. (2023) [1981]. The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded Edition. New York: Harper Collins. no. 203 to Herbert Schiro, 17 November 1957. ISBN 978-0-35-865298-4.
  19. ^ Stuart, Robert (2022). Tolkien, Race, and Racism in Middle-earth. Palgrave Macmillan. p. 150. ISBN 978-3-030-97475-6.
  20. ^ McCormack, Una (2015). "Finding Ourselves in the (Un)Mapped Lands". In Croft, Janet Brennan; Donovan, Leslie A. (eds.). Perilous and Fair: Women in the Works and Life of J. R. R. Tolkien. Mythopoeic Press. pp. 309–326. ISBN 978-1-887726-01-6. OCLC 903655969.
  21. ^ Странник-2001

Read other articles:

Is It Right Chansonextrait de l'album 'Gallery' Sortie 28 février 2014 Enregistré 28 mars 2013 Durée 3:55 Langue Anglais Genre Pop-folk Auteur Elżbieta SteinmetzAdam Kesselhaut Compositeur Elżbieta SteinmetzFrank Kretschmer[1] Producteur Frank KretschmerIngo Politz Label Heart of Berlin Chansons représentant l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson Glorious(2013) Black Smoke(2015)modifier Is It Right (en français, Est-ce d'accord) est la chanson représentant l'Allemagne au Co...

 

Sunan KalijagaSutradaraSofyan SharnaProduserTaruna SutjiutamaT. K. Gunawan PrihatnaWirjaatmaja NgadimanDitulis olehSofyan SharnaSkenarioSofyan SharnaPemeranDeddy MizwarW. D. MochtarZainal AbidinPenata musikGatot SudartoPenyuntingS. K. SyamsuriDistributorPT. Tobali Indah FilmPT. Empat Gajah FilmTanggal rilis1983Durasi132 menitNegaraBahasaBahasa IndonesiaSekuelSunan Kalijaga dan Syech Siti Jenar Penghargaan Festival Film Indonesia 1984 Piala Djamaluddin Malik Produser Idealis: T. K. Gunaw...

 

Erquy Vue aérienne du bourg, du port et du cap d'Erquy. Blason Administration Pays France Région Bretagne Département Côtes-d'Armor Arrondissement Saint-Brieuc Intercommunalité Lamballe Terre et Mer Maire Mandat Henri Labbé 2020-2026 Code postal 22430 Code commune 22054 Démographie Gentilé Erquiais, Réginéens, Rhoeginéens[1],[2]. Populationmunicipale 3 909 hab. (2021 ) Densité 148 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 37′ 57″ nord, 2° 27�...

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. La mise en forme de cet article est à améliorer (juin 2023). La mise en forme du texte ne suit pas les recommandations de Wikipédia : il faut le « wikifier ». Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Le fond de cet article de géographie est à vérifier (mars 2018). Améliorez-le ou discutez des points à vérifier. Si vous venez d’apposer le bandeau,...

 

Giallo club - Invito al poliziescoPaeseItalia Anno1959-1961 Generegame show Lingua originaleitaliano RealizzazioneConduttorePaolo Ferrari (poi Francesco Mulè) IdeatoreMario Casacci - Alberto Ciambricco - Giuseppe Aldo Rossi RegiaStefano De Stefani, Guglielmo Morandi Rete televisivaProgramma nazionale-Rai - Radiotelevisione italiana Modifica dati su Wikidata · Manuale Giallo club - Invito al poliziesco è il titolo di un programma televisivo italiano e della relativa serie di telef...

 

Castle in Shropshire, England For the village, see Hopton Castle (village). The Keep of Hopton Castle Hopton Castle is situated in the village of the same name which lies approximately halfway between Knighton and Craven Arms, in the English county of Shropshire. Hopton Castle featured in the TV series Time Team in 2010. A ruin since the early 18th century, it was partially restored between 2006 and 2011, and was officially re-opened to the public as a visitor attraction in December 2011 by t...

ستيفانو لوتشيني   معلومات شخصية الميلاد 2 أكتوبر 1980 (العمر 43 سنة)بيرغامو الطول 1.87 م (6 قدم 1 1⁄2 بوصة) مركز اللعب مدافع الجنسية إيطاليا  معلومات النادي النادي الحالي بيرغوليتزي 1932 (مدرب) مسيرة الشباب سنوات فريق 1997–1998 أتالانتا المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م...

 

Swedish football manager Lennart Nyman Nyman in 1950 together with Hammarby IF together with players Allan Sparr (left) and Hans Nell (right).Personal informationFull name Lennart Emanuel NymanDate of birth (1917-06-25)25 June 1917Place of birth Stockholm, SwedenDate of death 25 August 1998(1998-08-25) (aged 81)Place of death Värmdö, SwedenManagerial careerYears Team1962–1965 Sweden Lennart Nyman (25 June 1917 – 25 August 1998) was a Swedish football coach and sports administrator,...

 

Series of disputed celestial events (1977) A copy of the lost photograph of the Petrozavodsk object The Petrozavodsk phenomenon was a series of celestial events of a disputed nature that occurred on 20 September 1977. The sightings were reported over a vast territory, from Copenhagen and Helsinki in the west to Vladivostok in the east.[1] It is named after the city of Petrozavodsk in Russia, Soviet Union, where a glowing object was widely reported that showered the city with numerous ...

1970 book by Robert Ardrey The Social Contract: A Personal Inquiry into the Evolutionary Sources of Order and Disorder AuthorRobert ArdreyIllustratorBerdine Ardrey (née Grunewald)LanguageEnglishSeriesNature of Man SeriesSubjectsPaleoanthropologyHuman evolutionPublished (1970) Atheneum (2014) StoryDesign LTD. Media typePrintPages404ISBN978-0689103476Preceded byThe Territorial Imperative Followed byThe Hunting Hypothesis  The Social Contract: A Personal Inquiry into th...

 

I Hate Luv StorysPoster rilis layar lebarSutradaraPunit MalhotraProduserHiroo Yash JoharKaran JoharRonnie ScrewvalaSkenarioKaran JoharPemeranImran KhanSonam KapoorSameer DattaniSamir SoniBruna AbdullahPenata musikLagu:Vishal–ShekharBackground Score:Salim Sulaiman[1]SinematograferAyananka BosePenyuntingAkiv AliDistributorDharma ProductionsUTV Motion PicturesTanggal rilis 2 Juli 2010 (2010-07-02) Durasi135 menit[2]NegaraIndiaBahasaHindiAnggaran₹30 crore (US$4,2...

 

الحيض غير المنتظم هو اضطراب الدورة الشهرية الذي تشمل مظاهره طول الدورة غير المنتظمة وكذلك النزيف الرحمي (النزيف المهبلي بين الفترات المتوقعة). الدورات غير المنتظمة الدورات غير المنتظمة أو الفترات غير المنتظمة هي اختلاف غير طبيعي في طول دورات الحيض. تواجه المرأة عادة تغيرا...

River in Queensland, AustraliaBreakfastEnoggera CreekBreakfast CreekLocation of the Breakfast Creek mouth in QueenslandEtymologyDerived from breakfast[1]Native nameBarrambin (Aboriginal)LocationCountryAustraliaStateQueenslandRegionSouth East QueenslandCityBrisbanePhysical characteristicsSourceD'Aguilar Range • locationD'Aguilar National Park Source confluenceEnoggera Creek • locationHerston • coordinates27°26′41″S 153°1′59�...

 

La neutralità di questa voce o sezione sull'argomento radio è stata messa in dubbio. Motivo: Toni enfatici e celebrativi da fan page, eccesso di dettaglio sui palinsesti (Wikipedia non è una guida ai programmi radiofonici) Per contribuire, correggi i toni enfatici o di parte e partecipa alla discussione. Non rimuovere questo avviso finché la disputa non è risolta. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Radio DeejayPaese Italia Data di lancio1º febbraio 1982 Share d...

 

حزب اليسار الراديكالي   البلد فرنسا  التأسيس تاريخ التأسيس 1972 الشخصيات الرئيس غيوم لاكروا عدد الأعضاء 3500 (2022) المقر الرئيسي باريس  الأفكار الأيديولوجيا راديكالية علمانية فدرلة الاتحاد الأوروبي جمهوريانية ليبرالية اجتماعية الانحياز السياسي وسط اليسار  انتساب د...

Universitas FordhamThe Jesuit University of New Yorkbahasa Latin: Universitas FordhamensisNama sebelumnyaSt. John's College (1841-1907)MotoSapientia et Doctrina (Latin)Moto dalam bahasa InggrisKebijaksanaan dan PembelajaranJenisSwasta, Independen, Riset Nirlaba, Ko-edukasi[1]Didirikan1841AfiliasiJesuit (Katolik Roma)Dana abadiUS$511 juta[2]PresidenRev. Joseph M. McShane, S.J.ProvosStephen Freedman, Ph.DStaf akademikTotal: 1121(718 purnawaktu / 403 paruh waktu)[2&#...

 

Living DeathPoster filmNama lainHangul불신지옥 Hanja不信地獄 Alih Aksara yang DisempurnakanBulsinji-okMcCune–ReischauerPulsinji-ok SutradaraLee Yong-juProduserJeong Seung-hyeLee Jeong-seJo Cheol-hyeonDitulis olehLee Yong-juPemeranNam Sang-miShim Eun-kyungRyu Seung-ryongKim Bo-yeonPenata musikKim Hong-jibSinematograferJo Sang-yoonPenyuntingKim Sang-bumKim Jae-bumPerusahaanproduksiAhchim ProductionDistributorShowboxTanggal rilis 12 Agustus 2009 (2009-08-12) Durasi106 ...

 

Kup Jugoslavije 1995-1996 Competizione Kup Jugoslavije Sport Calcio Edizione 5ª Organizzatore SFJ Luogo  Jugoslavia Partecipanti 32 Risultati Vincitore  Stella Rossa(15º titolo) Cronologia della competizione 1994-1995 1996-1997 Manuale La Kup Jugoslavije 1995-1996 (Coppa Jugoslava 1995-1996) fu la 5ª edizione della Kup Jugoslavije e la quarta della Repubblica Federale di Jugoslavia. La coppa fu vinta dalla Stella Rossa che sconfisse in finale il Partizan nel večiti derbi. Indic...

Speed of electromagnetic waves in vacuum Lightspeed redirects here. For other uses, see Speed of light (disambiguation) and Lightspeed (disambiguation). Speed of lightOn average, sunlight takes 8 minutes and 17 seconds to travel from the Sun to Earth.Exact valuemetres per second299792458Approximate values (to three significant digits)kilometres per hour1080000000miles per second186000miles per hour[1]671000000astronomical units per day173[Note 1]parsecs per year0.307...

 

Italian province (1924–1947) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Province of Fiume – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2016) (Learn how and when to remove this message) Province of FiumeProvince of CarnaroProvincia di Fiume (Italian)Provincia del Carnaro (Italian)P...