Talk:Cairo Station

__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Title-2013-11-14T01:22:00.000Z","replies":["c-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z-Title"],"text":"Title","linkableTitle":"Title"}-->

Title

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Title-2013-11-14T01:22:00.000Z","replies":["c-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z-Title"]}}-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Title-2013-11-14T01:22:00.000Z","replies":["c-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z-Title"],"text":"Title","linkableTitle":"Title"}-->

The article should be under Cairo Station, which is what it is overwhelmingly known as in English; "also known as Cairo Station" is actively misleading. As far as I can tell, nobody but IMDb calls it "The Iron Gate." Languagehat (talk) 01:22, 14 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-14T01:22:00.000Z","author":"Languagehat","type":"comment","level":1,"id":"c-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z-Title","replies":["c-Clarityfiend-2013-11-14T03:13:00.000Z-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z"]}}-->

Chahine's official website, The Guardian's obituary] and others agree. I've tagged Cairo Station for speedy deletion so this can be moved there. Clarityfiend (talk) 03:13, 14 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-14T03:13:00.000Z","author":"Clarityfiend","type":"comment","level":2,"id":"c-Clarityfiend-2013-11-14T03:13:00.000Z-Languagehat-2013-11-14T01:22:00.000Z","replies":["c-Clarityfiend-2013-11-14T08:42:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-14T03:13:00.000Z"]}}-->
On second thought, maybe this article should be renamed Cairo Station (film), and Cairo Station redirected to Ramses Station, with a hatnote to the film. Thoughts? Clarityfiend (talk) 08:42, 14 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-14T08:42:00.000Z","author":"Clarityfiend","type":"comment","level":3,"id":"c-Clarityfiend-2013-11-14T08:42:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-14T03:13:00.000Z","replies":["c-Languagehat-2013-11-14T15:17:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-14T08:42:00.000Z"]}}-->
Excellent idea, I totally agree. Languagehat (talk) 15:17, 14 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-14T15:17:00.000Z","author":"Languagehat","type":"comment","level":4,"id":"c-Languagehat-2013-11-14T15:17:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-14T08:42:00.000Z","replies":[]}}-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Requested_move-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":["c-BDD-2013-11-26T19:31:00.000Z-Requested_move","c-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z-Requested_move"],"text":"Requested move","linkableTitle":"Requested move"}-->

Requested move

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Requested_move-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":["c-BDD-2013-11-26T19:31:00.000Z-Requested_move","c-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z-Requested_move"]}}-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","type":"heading","level":0,"id":"h-Requested_move-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":["c-BDD-2013-11-26T19:31:00.000Z-Requested_move","c-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z-Requested_move"],"text":"Requested move","linkableTitle":"Requested move"}-->
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was moved to Cairo Station. --BDD (talk) 19:31, 26 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-26T19:31:00.000Z","author":"BDD","type":"comment","level":1,"id":"c-BDD-2013-11-26T19:31:00.000Z-Requested_move","replies":[]}}-->

The Iron GateCairo Station (film) – This is the English title most often used by reliable sources. In particular, director Youssef Chahine's official website (as linked above) lists it (in his filmography) as Cairo Station, as does the 50th anniversary DVD release, The Hollywood Reporter, The New York Times obituary, Washington Post obituary, the BBC, The Guardian (a film review, not the obituary linked above), Empire Magazine, Chicago Reader, Time Out, the Harvard Film Archive, books such as Remembering Cosmopolitan Egypt: Literature, culture, and empire and Arab Cultural Studies: History, Politics and the Popular, an article in the Journal for Cultural Research, the movie poster, etc. The list goes on and on. The same cannot be said for The Iron Gate. Clarityfiend (talk) 07:55, 18 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-18T07:55:00.000Z","author":"Clarityfiend","type":"comment","level":1,"id":"c-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z-Requested_move","replies":["c-Betty_Logan-2013-11-18T10:35:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","c-Erik-2013-11-18T15:20:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","c-Loeba-2013-11-19T17:51:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","c-Languagehat-2013-11-20T14:54:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","c-Erik-2013-11-20T17:11:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z"]}}-->

  • Oppose per WP:NATURALDIS. There are three titles that are frequently used in English language sources: The Iron Gate, Cairo Station and Bab el hadid (the native title). Here is a sample:
  1. IMDB - World-wide (English title) The Iron Gate
  2. Rotten Tomatoes - Bab el hadid (Cairo Station) (The Iron Gate)
  3. Marrakech International Film Festival - BAB EL HADID (The Iron Gate)
  4. TCM - Cairo Station, known as The Iron Gate in some regions
  5. Cannes Film Festival - The Iron Gate
  6. Rotterdam Film Festival - Bab el hadid/The Iron Gate
  7. Newsweek - Bab el Hadid (The Iron Gate)
  8. Timout Dubai - The Iron Gate (1958) ... A vintage Egyptian drama, also known as Cairo Station
  9. Saudi Gazette - Bab Al-Hadid (‘The Iron Gate’)
  10. University of California - Cairo Station (The Iron Gate) (Bab al-Hadid)
While Cairo Station tends to be the preferred title in American sources, both The Iron Gate and Bab el hadid both enjoy widespread usage. It is not necessary to move the article to a disambiguated title when there are two acceptable alternatives per WP:NATURALDIS:
"If it exists, choose an alternative name that the subject is also commonly called in English, albeit not as commonly as the preferred-but-ambiguous title ...If natural disambiguation is not possible, add a disambiguating term in parentheses, after the ambiguous name."
If the proposed move had been to Cairo Station without the disambiguator then the rename may have been a bit more compelling, but it is unnecessary to move the article to a disambiguated form of the US release title, especially when the native title is available to us as well. Betty Logan (talk) 10:35, 18 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-18T10:35:00.000Z","author":"Betty Logan","type":"comment","level":2,"id":"c-Betty_Logan-2013-11-18T10:35:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":[]}}-->
  • Comment: Why is the request to move to Cairo Station (film) and not just Cairo Station? I'm not seeing any other topic with this title. If we do not need the disambiguation term, then natural disambiguation would not be a reason to oppose. Also, while it seems like either title has been used, I am noticing that the film is titled Cairo Station in home media (DVD is titled that and not The Iron Gate) and for broadcasting purposes (at tvguide.com, Cairo Station comes up where The Iron Gate does not). I think that with evidence for either title, the better one to use is the one that would be publicly recognized. Erik (talk | contribs) 15:20, 18 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-18T15:20:00.000Z","author":"Erik","type":"comment","level":2,"id":"c-Erik-2013-11-18T15:20:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":["c-Clarityfiend-2013-11-19T00:08:00.000Z-Erik-2013-11-18T15:20:00.000Z"]}}-->
  • The literal translation of Bab el hadid appears to be "the iron gate". However, that doesn't mean it's the preferred title in English. The instances listed by Logan either have Arabic ties (e.g. the Newsweek article is written by a Moroccan novelist and poet) or are from foreign sources or are secondary alternatives. As I noted in the section above, I believe Cairo Station should direct to Ramses Station with a hatnote to the film. I don't understand all this distaste for "(film)". A lot of films have dabs. Clarityfiend (talk) 00:08, 19 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-19T00:08:00.000Z","author":"Clarityfiend","type":"comment","level":3,"id":"c-Clarityfiend-2013-11-19T00:08:00.000Z-Erik-2013-11-18T15:20:00.000Z","replies":["c-Betty_Logan-2013-11-19T00:56:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-19T00:08:00.000Z"]}}-->
You have made an argument for moving the article to Cairo Station, not to Cairo Station (film). I don't oppose a move to Cairo Station, I oppose the disambiguation of it on the grounds it is not consistent with the disambiguation guidelines. Cairo Station (film) is an invented Wilkipedia title that has no real world usage; both The Iron Gate and Bab el hadid are both acceptable alternatives that do have real-world usage in English language sources. COMMONNAME may favor the selection of Cairo Station over The Iron Gate and Bab el hadid, but NATURALDIS favors The Iron Gate and Bab el hadid over Cairo Station (film). Betty Logan (talk) 00:56, 19 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-19T00:56:00.000Z","author":"Betty Logan","type":"comment","level":4,"id":"c-Betty_Logan-2013-11-19T00:56:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-19T00:08:00.000Z","replies":[]}}-->
Support move to "Cairo Station" (no disambig, since it isn't needed). It is clearly the best known English name of the film. --Loeba (talk) 17:51, 19 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-19T17:51:00.000Z","author":"Loeba","type":"comment","level":2,"id":"c-Loeba-2013-11-19T17:51:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":["c-Clarityfiend-2013-11-20T06:10:00.000Z-Loeba-2013-11-19T17:51:00.000Z"]}}-->
The consensus seems to favor a move to Cairo Station. I have no objection to that, with a hatnote to the real-life place. Clarityfiend (talk) 06:10, 20 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-20T06:10:00.000Z","author":"Clarityfiend","type":"comment","level":3,"id":"c-Clarityfiend-2013-11-20T06:10:00.000Z-Loeba-2013-11-19T17:51:00.000Z","replies":[]}}-->
Support move to "Cairo Station." I am a film fan and know a number of film fans, and none of them know this movie as "The Iron Gate." Languagehat (talk) 14:54, 20 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-20T14:54:00.000Z","author":"Languagehat","type":"comment","level":2,"id":"c-Languagehat-2013-11-20T14:54:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":[]}}-->
  • Support move to Cairo Station without disambiguation; I like the idea of a hatnote pointing to Ramses Station. Also supporting the move due to the visibility of Cairo Station over The Iron Gate to modern-day audiences. Erik (talk | contribs) 17:11, 20 November 2013 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-11-20T17:11:00.000Z","author":"Erik","type":"comment","level":2,"id":"c-Erik-2013-11-20T17:11:00.000Z-Clarityfiend-2013-11-18T07:55:00.000Z","replies":[]}}-->
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
__DTSUBSCRIBEBUTTONDESKTOP__{"headingLevel":2,"name":"h-Jmabel-20240218062700","type":"heading","level":0,"id":"h-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)-20240218062700","replies":["c-Jmabel-20240218062700-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)"],"text":"Chahine's casting himself in the lead (as Qinawi)","linkableTitle":"Chahine's casting himself in the lead (as Qinawi)"}-->

Chahine's casting himself in the lead (as Qinawi)

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-Jmabel-20240218062700","type":"heading","level":0,"id":"h-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)-20240218062700","replies":["c-Jmabel-20240218062700-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)"]}}-->
__DTSUBSCRIBEBUTTONMOBILE__{"headingLevel":2,"name":"h-Jmabel-20240218062700","type":"heading","level":0,"id":"h-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)-20240218062700","replies":["c-Jmabel-20240218062700-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)"],"text":"Chahine's casting himself in the lead (as Qinawi)","linkableTitle":"Chahine's casting himself in the lead (as Qinawi)"}-->

According to Eddie Muller, introducing the film this past evening at a the Noir City festival in Seattle, Chahine's cast himself as Qinawi only because no major actor in Egyptian cinema (or Arab cinema more broadly) would take the role. I don't have anything citable for that, though. (Muller would certainly be citeable if he's said that in writing.) Anyway, mentioning here because if someone can turn up something citeable for that it would probably be worth adding to the article. - Jmabel | Talk 06:27, 18 February 2024 (UTC)[reply]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"20240218062700","author":"Jmabel","type":"comment","level":1,"id":"c-Jmabel-20240218062700-Chahine's_casting_himself_in_the_lead_(as_Qinawi)","replies":[]}}-->

Read other articles:

Red Bull RB4 Categoría Fórmula 1Constructor Red Bull RacingDiseñador(es) Adrian NeweyGeoff WillisPredecesor Red Bull RB3Sucesor Red Bull RB5Especificaciones técnicasChasis Estructura compuesta de fibra de carbono y nido de abeja.Susp. delantera Montantes de aluminio de aleación, brazos transversales superiores e inferiores de carbono y varillas de empuje, resortes de barra de torsión y barras antivuelco, amortiguadores Multimatic.Susp. trasera Igual que la delantera.Nombre motor Ci...

Season of television series Pinoy Big Brother: Teen Edition 4Season 4Presented by Toni Gonzaga Bianca Gonzalez Robi Domingo John Prats No. of days91No. of housemates15WinnerMyrtle SarrosaRunner-upKaren Reyes Country of originPhilippinesReleaseOriginal networkABS-CBNOriginal release8 April (2012-04-08) –7 July 2012 (2012-07-07)Season chronology← PreviousUnlimited (Overall)← Teen Clash 2010 (Teen Editions) Next →All In Pinoy Big Brother: Teen Edition 4 is the fo...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2019) رون بلير   معلومات شخصية الميلاد 16 سبتمبر 1948 (75 سنة)  سان دييغو  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة العملية المهنة موسيقي  تعديل مصدري - تعديل   رون...

Das Bourtanger Moor Das Bourtanger Moor (niederländisch Bourtangerveen) war ehemals das größte zusammenhängende Moorgebiet Westeuropas, noch bis in die 1950er Jahre eines der größten Moorgebiete in Deutschland und liegt im Emsland westlich der Ems. Es erstreckt sich im Westen noch bis in die Niederlande und ist nach dem niederländischen Festungsstädtchen Bourtange benannt. Bedeutung Das ehemalige Moorgebiet hat heute noch eine Größe von etwa 200 Quadratkilometern. Es erstreckte sich...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2023) مري أواري جامع (بالصومالية: mire awaare jaamac)‏  وزير الشباب والرياضة في المنصب1980 – 1985 الرئيس محمد سياد بري في المنصب1987 – 1989 وزير العمل في المنصب1985 – 1987 الرئيس محم

كريستوفر مونتالي معلومات شخصية الاسم الكامل كريستوفر مونتالي الميلاد 8 أكتوبر 1991 (العمر 32 سنة)زامبيا الطول 1.85 م (6 قدم 1 بوصة) مركز اللعب مدافع الجنسية زامبيا  معلومات النادي النادي الحالي Lumwana Radiants F.C. [الإنجليزية]‏ المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) 2010 Konkola...

2012 concert tour by JLS JLS Arena TourTour by JLSThe 4th Dimension TourLocationUnited KingdomIrelandAssociated albumJukeboxStart date14 March 2012End date6 September 2012Legs2No. of shows40JLS concert chronology JLS Tour(2010–11) 4th Dimension Tour(2012) The 4th Dimension Tour was the concert tour by British boy band JLS. The tour supported their third studio album Jukebox which was released on 14 November 2011. The tour visited Ireland and the United Kingdom.[1][2][3&#...

Overview of and topical guide to the United Kingdom See also: Category:United Kingdom and Template:United Kingdom topics Flag of the United KingdomRoyal coat of arms of the United Kingdom The location of the United Kingdom The following outline is provided as an overview of and topical guide to the United Kingdom: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – sovereign country in Europe, commonly known as the United Kingdom (UK), or Britain.[1][2][3] Lyi...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أغسطس 2022) متلازمة كونيغ König's syndrome تسميات أخرى متلازمة الصمام اللفائفي الأعوري معلومات عامة الاختصاص طب الجهاز الهضمي  من أنواع ألم البطن  المظهر السريري الأعراض...

American magazine This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (September 2014) (Learn how and when to remove this template message) American CinematographerThe American Cinematographer (1923-01 Vol. III no. 10) coverCategoriesCinematography, filmFrequencyMonthlyFirst issueNovember 1, 1920CountryUnited StatesBased inHollywood, CaliforniaLanguageEnglishWebsi...

2014 video gameCivilization Revolution 2Developer(s)Firaxis Games2K China[1]Publisher(s)2KDesigner(s)Sid MeierSeriesCivilizationPlatform(s)iOS, Android, PlayStation VitaReleaseiOSJuly 2, 2014AndroidNovember 7, 2014PlayStation VitaJP: December 3, 2015EU: March 28, 2016NA: March 29, 2016Genre(s)Turn-based strategyMode(s)Single-player, multiplayer Sid Meier's Civilization Revolution 2 is a 4X turn-based strategy video game for portable platforms, developed in 2014 by Firaxis Games with S...

ВаннерVannaire   Країна  Франція Регіон Бургундія-Франш-Конте  Департамент Кот-д'Ор  Округ Монбар Кантон Шатійон-сюр-Сен Код INSEE 21653 Поштові індекси 21400 Координати 47°54′52″ пн. ш. 4°34′12″ сх. д.H G O Висота 199 - 316 м.н.р.м. Площа 3,5 км² Населення 50 (01-2020[1]) Густота...

2013 filmStrandedTheatrical release posterDirected byRoger ChristianWritten by Roger Christian Christian Piers Betley Produced by Mark Montague Isabella Battiston Kevin DeWalt StarringChristian SlaterCinematographyMark DobrescuEdited byDaryl DavisMusic byTodd BryantonProductioncompanies Gloucester Place Films International Pictures Three Mind's Eye Entertainment Moving Pictures Media Distributed byImage EntertainmentRelease date 26 July 2013 (2013-07-26)[1] Running time...

Russian government ministry Ministry of SportsMinistry's seat in MoscowAgency overviewFormedMay 2008Preceding agencyFederal Agency of Sports (RFSA)JurisdictionGovernment of RussiaHeadquartersKazakov Street 18, Moscow55°59′55.47″N 37°12′37.31″E / 55.9987417°N 37.2103639°E / 55.9987417; 37.2103639Annual budget75.8 billion roubles (2011 FY)[citation needed]Minister responsibleOleg Matytsin, Minister of SportsWebsiteminsport.gov.ru Vladimir Putin and Mi...

English surgeon and clubman of the late 19th century For other people named Alfred Cooper, see Alfred Cooper (disambiguation). Sir Alfred CooperFRCSCooper as caricatured by Spy (Leslie Ward) in Vanity Fair, December 1897Born(1838-01-28)28 January 1838Bracondale, Norfolk, EnglandDied3 March 1908(1908-03-03) (aged 70)Menton, FranceEducationMerchant Taylors' SchoolSpouse Lady Agnes Cecil Emmeline Duff ​ ​(m. 1882)​Children4; including DuffRelativ...

ClydesdaleTypeElectrical retailerDefunct1994FateLiquidatedHeadquartersGlasgow, Scotland, UK Clydesdale was a Scottish retailer of electrical goods. At one point, it was Scotland's largest electrical retailer.[1] The company went into liquidation in January 1994.[2] Various assets were purchased by Scottish Power, Granada UK Rental and other companies.[3] References ^ Sinclair, Keith (17 December 1992). Clydesdale grounds Hoover's flight offer. Herald Scotland. Retrieve...

American professional wrestler JazzJazz in 2019Birth nameCarlene Denise MooreBorn (1972-08-27) August 27, 1972 (age 51)New Orleans, Louisiana, U.S.[1]Spouse(s) Rodney Mack ​(m. 2008)​Children2Professional wrestling careerRing name(s)JazzJazzmineBilled height5 ft 4 in (163 cm)[2]Billed fromNew Orleans, Louisiana[2]Trained byRod Price[3]Debut1998RetiredApril 10, 2021 Carlene Denise Moore-Begnaud (born August 27, 19...

Railway station in Yūbari, Hokkaido, Japan Shin-Yūbari Station新夕張駅The station building in August 2010General informationLocationYūbari, HokkaidoJapanOperated by JR HokkaidoLine(s)      Sekishō Line      Sekishō Line – Yūbari Branch Distance43.0 km (26.7 mi) from Minami-ChitosePlatforms2 island platformsTracks4ConstructionStructure typeAt gradeOther informationStatusStaffedStation codeK20HistoryOpened1 Novemb...

Video game seriesTerminatorGenre(s)ActionAdventureBeat em upFirst-person shooterRacingPlatformSide-scrollingShoot 'em upThird-person shooterDeveloper(s) Bethesda Softworks Bits Studios Camel Games Dementia Firefly Games Glu Games Gray Matter In-Fusio IntraCorp Play Mechanix Probe Software Radical Entertainment Software Creations Teyon Publisher(s) Bethesda Softworks Capstone Software Flying Edge In-Fusio LJN Mindscape Ocean Software Raw Thrills Reef Entertainment Virgin Interactive Glu Games ...

أليكسيناتشكي رودنيك   تاريخ التأسيس 1962  تقسيم إداري البلد صربيا  التقسيم الأعلى ألكسيناتش  خصائص جغرافية إحداثيات 43°33′17″N 21°41′17″E / 43.554722222222°N 21.688055555556°E / 43.554722222222; 21.688055555556  الارتفاع 197 متر  معلومات أخرى التوقيت ت ع م+01:00  الرمز البريدي 18226  ...