St. Paul's College of Macau (Portuguese: Colégio de São Paulo; Chinese: 聖保祿學院), also known as College of Madre de Deus[1] (Mater Dei in Latin), was a university founded in 1594 in Macau by Jesuits at the service of the Portuguese under the Padroado treaty. It claimed the title of the first Western university in East Asia.[2]
The College was the base for Jesuit missionaries travelling to China, Japan and East Asia, and its activity coincided with a thrifty Macau-Nagasaki trade until 1645. After a revolt blamed on religious influence, Japan expelled the Portuguese and banned Catholicism, and the college became then a shelter for fleeing Christian priests. Part of its teaching was transferred to the Seminário de São Jose in 1728 where the teaching of theology, philosophy and religious studies continues to this day (after a 28-year break between 1968 & 1996) as part on University of Saint Joseph's Faculty of Religious Studies and Philosophy. In 1996 the formation of IIUM (renamed the University of Saint Joseph in 2006) marked the formal resumption of a 400-year tradition.
Missionary activities in Japan had begun in 1549, when Jesuit co-founder Francis Xavier was received in a friendly manner and permitted to preach. Jesuits established congregations in Hirado, Yamaguchi and Bungo (by 1579 there were about 130,000 converts[3]) and many daimyōs converted to Christianity, some to gain access to trade and arms. An attempt to reach China was made in 1552 by Francis Xavier, after being sought to talk to the Chinese Emperor in the favor of Portuguese being held prisoners in Guangzhou, but he died off mainland China, at Shangchuan Island: although Macau had been granted to Portuguese, contacts with continental China were always cautious and, starting in 1517, several Portuguese embassies were stalled while trying.
In 1576 Pope Gregory XIII included Japan in the Portuguese dioceseof Macau. In September 1578 Alessandro Valignano arrived at Macau as a visitor of Jesuit Missions in the Indies, to examine and when necessary reorganize, answering to the Jesuit Superior in Rome. No missions had succeeded in establishing in mainland China, while in Japan they multiplied. Language study had always been one of the core problems: in his view, it was necessary first to learn to speak, read, and write the Chinese language. To this end, he wrote to the Superior in India, who sent to Macau Jesuit scholar Michele Ruggieri (羅明堅)[4][5] who called the help of Matteo Ricci (利瑪竇), to share the work. Ricci joined him in Macau in 1582.[5] and together, they become the first European scholars of China and the Chinese language.
In 1579 Valignano made his first visit to Japan. Before the Visitor arrived, seventeen of Valignano's personally appointed missionaries wrote to him complaining that language training was totally nonexistent. Lacking fluency in the Japanese language, Francis Xavier had limited to reading aloud a Japanese translation of a catechism, however Jesuits established several congregations. In 1563 Oda Nobunaga favored Jesuit missionary Luís Fróis, and generally tolerated Christianity. It was Valignano's first official act upon arriving in Japan that all new missionaries in the province spend two years in a language course, separating these newcomers by leaps and bounds from the first enthusiastic but stilted efforts of Francis Xavier.
On 9 June 1580, Ōmura Sumitada ceded jurisdiction over Nagasaki and Mogi to the Society of Jesus. On August 25, the armies of Philip II of Spain won the Battle of Alcântara, claiming the throne of Portugal and accomplishing the union of the empires so feared in Macau and Nagasaki, as it threatened the Chinese permission to stay in Macau, and challenged their carefully built trade monopoly as it opened to the Spanish based in the Philippines. In 1582, from Japan, Valignano sent an embassy[6] to the Pope and the kings of Europe sponsored by Kirishitan daimyos Sumitada, Ōtomo Sōrin and Arima Harunobu, whom he accompanied via Macau to Goa.
In 1583, the Portuguese in Macau were permitted to form a Senate and kept sovereignty.[7] Macau prospered, and Jesuits engaged in the trade. This breach of ecclesiastical practice did not go unnoticed by other European missions in the area, or by those living via inter-Asiatic trade. Eventually, the Pope was forced to intervene, and, in 1585, ordered an immediate cessation of all mercantile activities by the Society. Valignano made an impassioned appeal to the Pope, as Jesuits needed the funds for their many enterprises.
In 1594 St. Paul's College of Macau was authorized by the Jesuit superior in Rome, by upgrading the previous Madre de Deus school. At first, the college included two seminaries for lay brothers, a university with faculties of arts, philosophy and theology, a primary school and a school of music and arts. By 1595 Valignano could boast in a letter that not only had the Jesuits printed a Japanese grammar (see Arte da Lingoa de Iapam) and dictionary (see Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho)), published in a printing press established in Nagasaki, but also several books (mostly the lives of saints and martyrs) entirely in Japanese. The main body of the grammar and dictionary was compiled from 1590–1603; when finished, it was a truly comprehensive volume with the dictionary alone containing some 32,798 entries.
Macau was thus the training ground for missions in Asia. From 1597 until 1762, Jesuit priests entering into China would always come first to Macau where, at St. Paul’s College, they would learn to speak Chinese together with other areas of Chinese knowledge, including philosophy and comparative religion, gathering a body of knowledge that would lead to the Jesuit position in defense of the adoption of local practices in the Chinese Rites controversy. It was the largest seminary in East Asia at the time and the first Western-style university in the region.
Michał Boym (1643) Teacher at the College, author of numerous works on Asian fauna, flora and geography
Ferdinand Verbiest (1659) mathematician and astronomer, corrected the Chinese calendar, was Head of the Mathematical Board and Director of the Observatory.
^ ab"Dicionário Português-Chinês : 葡漢詞典 (Pu-Han Cidian): Portuguese-Chinese dictionary", by Michele Ruggieri, Matteo Ricci; edited by John W. Witek. Published 2001, Biblioteca Nacional. ISBN972-565-298-3. Partial preview available on Google Books. Page 153
^The Christian Century in Japan 1549–1650 C. R. Boxer, ISBN1-85754-035-2
Witek, John W., Michel Reis, Colégio Universitário de S. Paulo (Macau) (1999). Religion and culture: an international symposium commemorating the fourth centenary of the University College of St. Paul, Macau, 28 November to 1 December 1994. Instituto Cultural de Macau. ISBN978-972-35-0235-0.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)