Old Swedish (Modern Swedish: fornsvenska) is the name for two distinct stages of the Swedish language that were spoken in the Middle Ages: Early Old Swedish (Klassisk fornsvenska), spoken from about 1225 until about 1375, and Late Old Swedish (Yngre fornsvenska), spoken from about 1375 until about 1526.[2]
Old Swedish developed from Old East Norse, the eastern dialect of Old Norse. The earliest forms of the Swedish and Danish languages, spoken between the years 800 and 1100, were dialects of Old East Norse and are referred to as Runic Swedish and Runic Danish because at the time all texts were written in the runic alphabet. The differences were only minute, however, and the dialects truly began to diverge around the 12th century, becoming Old Swedish and Old Danish in the 13th century. It is not known when exactly Elfdalian began to diverge from Swedish.
Early Old Swedish was markedly different from modern Swedish in that it had a more complex case structure and had not yet experienced a reduction of the gender system and thus had three genders. Nouns, adjectives, pronouns and certain numerals were inflected in four cases: nominative, genitive, dative and accusative.
Development
Early Old Swedish
The writing of the Westrogothic law marked the beginning of Early Old Swedish (klassisk fornsvenska or äldre fornsvenska; 1225–1375), which had developed from Old East Norse. It was the first Swedish language document written in the Latin alphabet, and its oldest fragments have been dated to around the year 1225.
Old Swedish was relatively stable during this period. The phonological and grammatical systems inherited from Old Norse were relatively well preserved and did not experience any major changes.
Most of the texts from the Early Old Swedish period were written in Latin, as it was the language of knowledge and the Church. However, Old Swedish was used as a literary language as well, and laws especially were written in it; of the 28 surviving manuscripts from this period, 24 contain law texts.[3] Much of the knowledge of Old Swedish comes from these law texts.[4] In addition to laws, some religious and poetic texts were also written in Old Swedish.
Loanwords
The Catholic Church and its various monastic orders introduced many new Greek and Latin loanwords into Old Swedish. Latin especially had an influence on the written language.[5]
The Middle Low German language also influenced Old Swedish due to the economic and political power of the Hanseatic League during the 13th and 14th centuries. Accordingly, loanwords relating to warfare, trade, crafts and bureaucracy entered the Swedish language directly from Low German, along with some grammatical suffixes and conjunctions. The prefixes be-, ge- and för- that can be found in the beginning of modern Swedish words came from the Low German be-, ge- and vor-. Some words were replaced with new ones: the native word for window, vindøgha, was replaced with fönster, eldhus (kitchen) was replaced with kök and gælda (to pay) with betala.[5] Some of these words still exist in Modern Swedish but are often considered archaic or dialectal; one example is the word vindöga (window). Many words related to seafaring were borrowed from Dutch.
It is speculated that the influence of Low German was so strong that it helped break down the inflectional system of Old Swedish.[6]
Late Old Swedish
In contrast to the stable Early Old Swedish, Late Old Swedish (yngre fornsvenska; 1375–1526) experienced many changes, including a simplification of the grammatical system and a vowel shift, so that in the 16th century the language resembled modern Swedish more than before. The printing of the New Testament in Swedish in 1526 marked the starting point for modern Swedish.
In this period Old Swedish had taken in a large amount of new vocabulary primarily from Latin, Low German and Dutch. When the country became part of the Kalmar Union in 1397, many Danish scribes brought Danicisms into the written language.
Orthography
Old Swedish used some letters that are no longer found in modern Swedish: ⟨æ⟩ and ⟨ø⟩ were used for modern ⟨ä⟩ and ⟨ö⟩ respectively, and ⟨þ⟩ could stand for both /ð/ (th as in that) and /θ/ (th as in thing). In the latter part of the 14th century ⟨þ⟩ was replaced with ⟨th⟩ and ⟨dh⟩.
The grapheme⟨i⟩ could stand for both the phonemes/i/ and /j/ (e.g. siæl (soul), själ in modern Swedish). The graphemes ⟨u⟩, ⟨v⟩, and ⟨w⟩ were used interchangeably with the phonemes /w/~/v/ and /u/ (e.g. vtan (without), utan in modern Swedish), and ⟨w⟩ could also sometimes stand for the consonant-vowel combinations /vu/ and /uv/: dwa (duva or dove).
Certain abbreviations were used in writing, such as mꝫ for meþ (modern med, with).[7] The letter combinations ⟨aa⟩, ⟨ae⟩ and ⟨oe⟩ were often written so that one of the letters stood above the other as a smaller letter, ⟨aͣ⟩, ⟨aͤ⟩ and ⟨oͤ⟩, which led to the development of the modern letters ⟨å⟩, ⟨ä⟩, and ⟨ö⟩.
Phonology
The root syllable length in Old Swedish could be short (VC), long (VːC, VCː) or overlong (VːCː).[8] During the Late Old Swedish period the short root syllables (VC) were lengthened and the overlong root syllables (VːCː) were shortened, so modern Swedish only has the combinations VːC and VCː. Unlike in modern Swedish, a short vowel in Old Swedish did not entail a long consonant.
There were eight vowels in Early Old Swedish: /iː,yː,uː,oː,eː,aː,øː,ɛː/. A vowel shift (stora vokaldansen) occurred during the Late Old Swedish period, which had the following effects:
[uː] became [ʉː] (hūs[huːs] > hus[hʉːs], house)
[oː] became [uː] (bōk[boːk] > bok[buːk], book)
[aː] became [oː] (blā[blaː] > blå [bloː], blue)
The consonant sounds were largely the same as in modern Swedish, with the notable exceptions of /ð/ and /θ/, which do not exist in modern Swedish (although the former is preserved in Elfdalian and to some extent also the latter).
The Modern Swedish tje-sound ([ɕ]) and sje-sound ([ɧ]) were probably [t͡ʃ] and [ʃ], respectively, similar to their values in modern Finland Swedish. A similar change can be seen from Old Spanish [t͡s/d͡z] and [ʃ/ʒ] to Modern Spanish [s/θ] and [x].
The Proto-Germanic phoneme /w/ was preserved in initial sounds in Old Swedish (w-) and did survive in rural Swedish dialects in the provinces of Skåne, Halland, Västergötland and south of Bohuslän into the 18th, 19th and 20th centuries. It is still preserved in the Dalecarlian dialects in the province of Dalarna, Sweden. The /w/-phoneme did also occur after consonants (kw-, tw- etc.) in Old Swedish and did so into modern times in said dialects, as well as in the Westro- and North Bothnian tongues in northern Sweden.[9][10]
Grammar
Nominal morphology
In Early Old Swedish
The most defining difference between Old Swedish and modern Swedish was the more complex grammatical system of the former. In Old Swedish nouns, adjectives, pronouns and certain numerals were inflected in four cases (nominative, genitive, dative and accusative), whereas modern standard Swedish has reduced the case system to a common form and a genitive (some dialects retain distinct dative forms). There were also three grammatical genders (masculine, feminine and neuter), still retained in many dialects today, but now reduced to two in the standard language, where the masculine and feminine have merged. These features of Old Swedish are still found in modern Icelandic and Faroese; the noun declensions are almost identical.
Noun declensions fell under two categories: weak and strong.[11] The weak masculine, feminine and neuter nouns had their own declensions and at least three groups of strong masculine nouns, three groups of strong feminine nouns and one group of strong neuter nouns can be identified. Below is an overview of the noun declension system:
Some noun paradigms of the words fisker (fish), sun (son), siang (bed), skip (ship), biti (bit) and vika (week):[12]
Masculine a-stems
Masculine u-stems
Feminine ō-stems
Neuter a-stems
Masculine an-stems
Feminine ōn-stems
Sg.Nom.
fisker
sun
siang
skip
biti
wika
Sg.Acc.
fisk
bita
wiku
Sg.Gen.
fisks
sunar
siangar
skips
Sg.Dat.
fiski
syni
siangu
skipi
Pl.Nom.
fiskar
synir
siangar
skip
bitar
wikur
Pl.Acc.
fiska
syni
bita
Pl.Gen.
suna
sianga
skipa
wikna
Pl.Dat.
fiskum
sunum
siangum
skipum
bitum
wikum
In Late Old Swedish
By the year 1500 the number of cases in Old Swedish had been reduced from four (nominative, genitive, dative and accusative) to two (nominative and genitive). The dative case, however, lived on in a few dialects well into the 20th century.
Other major changes include the loss of a separate inflectional system for masculine and feminine nouns, pronouns and adjectives in the course of the 15th century, leaving only two genders in the standard Swedish language, although three genders are still common in many of the dialects. The old dative forms of the personal pronouns became the object forms (honom, henne, dem; him, her, them) and -s became more common as the ending for the genitive singular.
Adjectives
Adjectives and certain numerals were inflected according to the gender and case the noun they modified was in.[13] Below is a table of the inflection of weak adjectives.[14]
Masculine
Feminine
Neuter
Singular nominative
-i, -e
-a, -æ
-a, -æ
Singular oblique
-a, -æ
-u, -o
Plural
-u, -o
Verbs
Verbs in Old Swedish were conjugated according to person and number. There were four weak verb conjugations and six groups of strong verbs.[11] The difference between weak and strong verbs is in the way the past tense (preterite) is formed: strong verbs form it with a vowel shift in the root of the verb, while weak verbs form it with a dental suffix (þ, d or t).[15]
Strong verbs
The verbs in the table below are bīta (bite), biūþa (offer), wærþa (become), stiæla (steal), mæta (measure) and fara (go).[15]
First conjugation: verbs ending in -a(r), -ā(r) in the present tense. Most verbs belong to this class.
Second conjugation: verbs ending in -e(r), -æ(r) in the present tense.
Third conjugation: verbs ending in -i(r), -ø(r) in the present tense.
Fourth conjugation: these verbs have a more or less irregular conjugation. About twenty verbs belong to this class.
Inside the conjugation classes the weak verbs are also categorised into further three classes:[11]
I: those ending in -þe in the preterite
II: those ending in -de in the preterite
III: those ending in -te in the preterite
Syntax
Word order was less restricted in Old Swedish than modern Swedish due to complex verbal morphology. Both referential and nonreferential subjects could be left out as verbal structures already conveyed the necessary information, in much the same way as in languages such as Spanish and Latin.
In nominal phrases the genitive attribute could stand both before and after the word it modified, i.e. one could say his house or house his. The same was true for pronouns and adjectives (that house or house that; green pasture or pasture green). During the Late Old Swedish period the usage of the genitive attribute became increasingly more restricted, and it nearly always came to be placed before the word it modified, so in modern Swedish one would usually only say hans hus (his house), or in some dialects or manners of emphasis, huset hans, but almost never hus hans. However, this too has lived on in some dialects, like in Västgötska, where the use of mor din (mother yours) has been common.[a]
The Old Swedish cardinal numbers are as follows.[11] Numbers from one to four decline in the nominative, genitive, dative and accusative cases and in all three genders (masculine, feminine and neuter); here the nominative forms are given. Numbers above four are indeclinable.[11]
Old Swedish
Modern Swedish
Old Swedish
Modern Swedish
1
ēn, ēn, ēt
en, (dialectal f. e, ena), ett
11
ællivu
elva
2
twē(r), twār, tū
två, tu
12
tolf
tolv
3
þrī(r), þrēa(r), þrȳ
tre
13
þrættān
tretton
4
fiūri(r), fiūra(r), fiughur
fyra
14
fiughurtān
fjorton
5
fǣm
fem
15
fǣm(p)tan
femton
6
sæx
sex
16
sæxtān
sexton
7
siū
sju
17
siūtān
sjutton
8
ātta
åtta
18
atertān
arton (archaic aderton)
9
nīo
nio
19
nītān
nitton
10
tīo
tio
20
tiughu
tjugo
The higher numbers are as follows. The numbers 21–29, 31–39, and so on are formed in the following way: ēn (twēr, þrīr, etc.) ok tiughu, ēn ok þrǣtighi, etc.[11]
Old Swedish
Modern Swedish
Old Swedish
Modern Swedish
30
þrǣtighi
trettio
70
siūtighi
sjuttio
31
ēn ok þrǣtighi
trettioett
80
āttatighi
åttio
40
fiūratighi
fyrtio
90
nīotighi
nittio
50
fǣmtighi
femtio
100
hundraþ
hundra
60
s(i)æxtighi
sextio
1000
þūsand
tusen
Examples
Västgötalagen
This is an extract from the Westrogothic law (Västgötalagen), which is the oldest continuous text written in the Swedish language, and was compiled during the early 13th century. The text marks the beginning of Old Swedish.
Dræpær maþar svænskan man eller smalenskæn, innan konongsrikis man, eigh væstgøskan, bøte firi atta ørtogher ok þrettan markær ok ænga ætar bot. [...] Dræpar maþær danskan man allæ noræn man, bøte niv markum. Dræpær maþær vtlænskan man, eigh ma frid flyia or landi sinu oc j æth hans. Dræpær maþær vtlænskæn prest, bøte sva mykit firi sum hærlænskan man. Præstær skal i bondalaghum væræ. Varþær suþærman dræpin ællær ænskær maþær, ta skal bøta firi marchum fiurum þem sakinæ søkir, ok tvar marchar konongi.
Modern Swedish:
Dräper man en svensk eller en smålänning, en man ifrån konungariket, men ej en västgöte, så bötar man tretton marker och åtta örtugar, men ingen mansbot. [...] Dräper man en dansk eller en norrman bötar man nio marker. Dräper man en utländsk man, skall man inte bannlysas utan förvisas till sin ätt. Dräper man en utländsk präst bötar man lika mycket som för en landsman. En präst räknas som en fri man. Om en sörlänning dräps eller en engelsman, skall han böta fyra marker till målsäganden och två marker till konungen.
English:
If someone slays a Swede or a Smålander, a man from the kingdom, but not a West Geat, he will pay eight örtugar and thirteen marks, but no wergild. [...] If someone slays a Dane or a Norwegian, he will pay nine marks. If someone slays a foreigner, he shall not be banished and have to flee to his clan. If someone slays a foreign priest, he will pay as much as for a fellow countryman. A priest counts as a free man. If a Southerner is slain or an Englishman, he shall pay four marks to the plaintiff and two marks to the king.
Hǣr viliom wī medh Gudz nādhom sighia medh faam ordhom aff thø̄m hælgha Gudz martire Sancto Ĕrīco, som fordum war konungher ī Swērīke. Bādhe aff ǣt ok ædle han war swā fast aff konunga slækt som aff androm Swērīkis høfdingiom. Sidhan rīkit var v̄tan forman, ok han var kiǣr allom lanzins høfdingiom ok allom almōganom, thā valdo thē han til konungh medh allom almōghans gōdhwilia, ok sattis hedherlīca ā konungx stool vidh Upsala.
Translation:
Here we want to say with God's grace a few words about that holy God's martyr Saint Eric, who was earlier the King of Sweden. In both heritage and nobility he was fastly of royal extraction as other Swedish leaders. Since the realm was without a leader and he was beloved by all of the land's nobility and all of the common people, the commoners chose him as King with all of their good will, and sat him reverentially on the King's throne at Uppsala.
^Fortescue, Michael D. Historical linguistics 2003: selected papers from the 16th International Conference on Historical Linguistics, Copenhagen, 11–15 August 2003. John Benjamins Publishing Company 2005. p. 258. Accessed through Google Books.
^Bandle, Oskar; Elmevik, Lennart; Widmark, Gun. The Nordic languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Volume 1. Walter de Gruyter 2002. Accessed through Google Books.
^Hird, Gladys; Huss, Göran; Hartman, Göran. Swedish: an elementary grammar reader. Cambridge University Press 1980. p. 1. Accessed through Google Books.
^Beukema, Frits H.; van der Wurff, Wim. Imperative clauses in generative grammar: studies in honour of Frits Beukema. John Benjamins Publishing Company 2007. p. 195, note 14. Accessed through Google Books.
^Faarlund, Jan Terje. Grammatical relations in change. John Benjamins Publishing Company 2001. p. 249. Accessed through Google Books.
^Pettersson, Gertrud. Svenska språket under sjuhundra år. Lund 2005.
^Wischer, Hilse; Diewald, Gabriele. New reflections on grammaticalization. John Benjamins Publishing Company 2002. p. 52. Accessed through Google Books.
^Roelcke, Thorsten. Variationstypologie: ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart. Walter de Gruyter 2003. p. 195. Accessed through Google Books.
Karin AmatmoekrimBiografiKelahiran25 Desember 1977 (46 tahun)Paramaribo Data pribadiPendidikanUniversitas Amsterdam KegiatanSpesialisasiBelletristic literature (en) dan Dutch literature (en) PekerjaanPenulis Bekerja diDe Correspondent (en) Situs web<span%20class= penicon%20data-bridge-edit-flow=single-best-value> Laman resmi Karin Amatmoekrim (lahir 25 Desember 1976) adalah penulis Belanda kelahiran Suriname. Amatmoekrim beremigrasi ke Belanda pada tahun 1981 dan besar di IJmuiden. Ia m...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Dompleng nama (bahasa Inggris: name-dropping) adalah praktik penyebutan atau penunjukan orang atau lembaga penting dalam percakapan,[1] cerita,[2] lagu, identitas daring[3] atau bentuk komunikasi lainnya, untuk membuat orang lai...
SirIan McKellenCH CBEMcKellen pada acara San Diego Comic-Con pada tahun 2013LahirIan Murray McKellen25 Mei 1939 (umur 84)Burnley, Lancashire, InggrisTahun aktif1969 - sekarangPasanganBrian Taylor (1964-1972)Sean Mathias (1978-1988)Situs webhttp://www.mckellen.com Sir Ian Murray McKellen, CBE (lahir 25 Mei 1939) adalah seorang aktor Inggris. Karirnya berkisar dari genre Shakespearean dan teater modern hingga populer fantasy dan science fiction. Dia adalah penerima enam Laurence ...
لمعانٍ أخرى، طالع ناجي العلي (توضيح). ناجي العلي معلومات شخصية الميلاد 1937الشجرة، فلسطين الوفاة 29 أغسطس 1987 (50 سنة)لندن، المملكة المتحدة مكان الدفن مقبرة بروكوود الجنسية فلسطيني أقرباء أبو عرب الحياة العملية المواضيع تحية المهنة كاريكاتير اللغات العربية ...
Brewster F2A-3 Brewster F2A-3 en vol d'entrainement au dessus de la Naval Air Station (NAS) de Miami (Floride, Etats-Unis) le 2 août 1942. Le pilote est le futur Rear Amiral Joseph C. Clifton (en). Constructeur Brewster Aeronautical Corp. (en) Rôle Avion de chasse embarqué Statut Retiré du service actif Premier vol 2 décembre 1937 Mise en service avril 1939 Date de retrait 1948 Nombre construits 509 (1938-1941) Équipage 1 pilote Motorisation Moteur Wright Cyclone R-1820-40 No...
Samoa international rugby league footballer Quentin Laulu-Togaga'ePersonal informationFull nameQuentin Laulu-Togaga'eBorn (1984-12-01) 1 December 1984 (age 39)Auckland, New ZealandHeight178 cm (5 ft 10 in)Weight86 kg (13 st 8 lb)Playing informationPositionFullback Club Years Team Pld T G FG P 2011–16 Sheffield Eagles 218 183 0 0 732 2017–18 Toronto Wolfpack 31 22 0 0 88 2018 Halifax 4 4 0 0 16 2018 Castleford Tigers 9 6 0 0 24 2019 Halifax 21 9 0 0 ...
Air Djibouti IATA ICAO Kode panggil IV DJU AIR DJIB DidirikanApril 1963 (1963-04)Mulai beroperasiApril 1964 (1964-04); Agustus 2015 (2015-08)PenghubungBandar Udara Internasional Djibouti-AmbouliKantor pusatDjiboutiTokoh utama Aboubaker Omar Hadi (Ketua)[1] Situs webwww.air-djibouti.comAir Djibouti, juga dikenal dengan Red Sea Airlines, maskapai penerbangan nasional Djibouti. Terbang perdana pada tahun 1963 dan menghentikan semua operasi penerbangan pada tahun 2002....
Pour les articles homonymes, voir Zoroastre (homonymie). ZoroastreZoroastre par Raphaël, 1509.BiographieNaissance Entre 1500 av. J.-C. et 550 av. J.-C.Lieu inconnuDécès Entre 1500 av. J.-C. et 520 av. J.-C.Lieu inconnuSurnoms Bactrian Sage, le Sage de Bactriane, El sabio bactrianoNationalité PersaneActivités Prophète, écrivain, poète, fondateur d'une religion, thaumaturgePère Pourushaspa Spitāma (d)Mère Dughdova (d)Conjoint Hvōvi (d)Enfants Pourucistā (d)Isat Vastar (d)modifier ...
Pour les articles homonymes, voir Williams. Christa Williams Données clés Nom de naissance Christa Bojarzin Naissance 5 février 1926Königsberg, Empire allemand Décès 28 juillet 2012 (à 86 ans)Munich, Allemagne Activité principale Chanteuse Activités annexes Actrice Genre musical Schlager Années actives 1956-1968 Labels Decca Records, Ariola Influences Ella Fitzgerald modifier Christa Williams (de son vrai nom Christa Bojarzin, née le 5 février 1926 à Königsberg, morte le 2...
دوليفر الإحداثيات 43°27′53″N 94°36′54″W / 43.464722222222°N 94.615°W / 43.464722222222; -94.615 [1] تاريخ التأسيس 1900 تقسيم إداري البلد الولايات المتحدة[2] التقسيم الأعلى مقاطعة إيميت خصائص جغرافية المساحة 0.942727 كيلومتر مربع (1 أبريل 2010) ارتفاع 390 متر ع�...
Botanical garden in Sweden Linnaean Garden view to the orangery Rudbeck's own design for the botanical garden (1675) The Linnaean Garden or Linnaeus Garden (Swedish: Linnéträdgården) is the oldest of the botanical gardens belonging to Uppsala University, Sweden, and nowadays one of two satellite gardens of the larger University of Uppsala Botanic Garden, the other being the Linnaeus family's former summer home Linnaeus's Hammarby.[1] The garden has been restored and is kept as an 1...
جزء من سلسلة مقالات سياسة الدنماركالدنمارك الدستور الدستور حقوق الإنسان التاج الملك (الملكة مارغريت الثانية) ولي العهد (فريدريك) العائلة المالكة المجلس الخاص السلطة التنفيذية رئيس الوزراء مجلس الوزراء السلطة التشريعية البرلمان السلطة القضائية القضاء المحكمة العليا الت�...
Hunnu-China war This article has an unclear citation style. The references used may be made clearer with a different or consistent style of citation and footnoting. (October 2013) (Learn how and when to remove this message) Battle of ZhizhiPart of the Han–Xiongnu WarDateOctober–December, 36 BCLocationTaraz, KazakhstanResult Han victoryBelligerents XiongnuKangju allies Han DynastyWusunTarim Basin city-statesCommanders and leaders Zhizhi Chanyu †[1] Chen Tang[2...
Isolar II Tour Японская афиша турне Тур Дэвид Боуи К альбому Low, «Heroes» Дата начала 29 марта 1978 года Дата конца 12 декабря 1978 года Всего концертов 78 (в 4 этапа) Хронология туров Дэвид Боуи Isolar Tour(1976) Isolar II Tour Serious Moonlight Tour(1983) Isolar II Tour (полное название Isolar II – The 1978 World Tour[1]), более извес�...
Guatemalan lawyer and prosecutor In this Spanish name, the first or paternal surname is Sandoval and the second or maternal family name is Alfaro. Juan Francisco SandovalSandoval in 2016.Head of the Special Prosecutor's Office against ImpunityIn office4 September 2015 – 23 July 2021Attorney GeneralThelma AldanaMaría Consuelo PorrasPreceded byÓscar SchaadSucceeded byCarla Isidra Valenzuela Personal detailsBorn5 May 1982Guatemala City, GuatemalaAlma materUniversidad de San ...
Polonia3º lugar Oficial Alternativo Asociación PZPN Confederación UEFA Participación 4a Mejor resultado Tercer Lugar en dos ocasiones Ranking histórico 14° lugar Ranking FIFA ?° lugar Entrenador Antoni Piechniczek Polonia es una de las 24 selecciones participantes en la Copa Mundial de Fútbol de España 1982, la que es su cuarta participación en un mundial y tercera de manera consecutiva. Clasificación Artículo principal: Clasificación de UEFA para la Copa Mundial de Fútbol...
Part of the LGBT rights seriesLegal status ofsame-sex unions Marriage Andorra Argentina Australia Austria Belgium Brazil Canada Chile Colombia Costa Rica Cuba Denmark Ecuador Estonia Finland France Germany Greece Iceland Ireland Liechtenstein* Luxembourg Malta Mexico Nepal Netherlands1 New Zealand2 Norway Portugal Slovenia South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan United Kingdom3 United States4 Uruguay Recognized Israel5 Civil unions andregistered partnerships Bolivia Croatia Cyprus Czech...
Kazim Rashti Sayyid Kāẓim bin Qāsim al-Ḥusaynī ar-Rashtī (1793–1843) (bahasa Arab: سيد كاظم بن قاسم الحسيني الرﺷتي), yang lebih dikenal sebagai Siyyid Kázim Rashtí (Persia: سید کاظم رشتی), adalah putra dari Sayyid Qasim asal Rasht, sebuah kota di utara Iran. Ia diangkat sebagai penerus Shaykh Ahmad al-Ahsa'i, dan memimpin gerakan Shaykhí sampai kematiannya. Referensi Amanat, Abbas (1989). Resurrection and Renewal. Cornell Unive...