Mimizuka

Mimizuka
Mimizuka from the side (2023)
Map
34°59′29″N 135°46′13″E / 34.991459°N 135.770333°E / 34.991459; 135.770333
Location533-1 Chayacho, Higashiyama-ku, Kyoto, Japan
TypeNose tomb
Opening dateSeptember 28, 1597 (1597-09-28)
Dedicated toThe sliced noses of 38,000 Korean people and 30,000 Chinese people
Websitewww2.city.kyoto.lg.jp/somu/rekishi/fm/ishibumi/html/hi140.html (in Japanese)

The Mimizuka (耳塚, "Ear Mound" or "Ear Tomb"), which was renamed from Hanazuka (鼻塚, "Nose Mound"),[1][2][3] is a monument in Kyoto, Japan. It is dedicated to the sliced noses of killed Korean soldiers and civilians,[4][5][6] as well as those of Ming Chinese troops,[7] taken as war trophies during the Japanese invasions of Korea from 1592 to 1598. The monument enshrines the severed noses of at least 38,000 Koreans and over 30,000 Chinese killed during Toyotomi Hideyoshi's invasions.[7][8][9][10]

The shrine is located just to the west of Toyokuni Shrine, the Shinto shrine honoring Hideyoshi in Kyoto.

History

Traditionally, Japanese warriors brought back the heads of enemies slain on the battlefield as proof of their deeds. Nose collection in lieu of heads became a feature of the second Korean invasion.[4]: p. 195  [11] Originally, remuneration was paid to soldiers by their daimyō commanders based on the severed heads upon submission to collection stations, where inspectors meticulously counted, recorded, salted and packed the heads bound for Japan.[12][13] However, because of the number of civilians killed along with soldiers, and crowded conditions on the ships that transported troops, it was far easier to just bring back noses instead of whole heads.[11] Hideyoshi was especially insistent upon receiving noses of people his samurai had killed as proof that his men really were killing people in Korea.[14]

18th century painting of Hokoji Temple by Maruyama Ōkyo. Mimizuka can be seen in front of it (right)

Japanese chroniclers on the second invading campaign mention that the ears hacked off the faces of the massacred were also of ordinary civilians[15] mostly in the provinces Gyeongsang, Jeolla, and Chungcheong.[2]: pp. 475–476  In the second invasion, Hideyoshi's orders were thus:

Mow down everyone universally, without discriminating between young and old, men and women, clergy and the laity—high ranking soldiers on the battlefield, that goes without saying, but also the hill folk, down to the poorest and meanest—and send the heads to Japan.[16]

One hundred and sixty-thousand Japanese troops had gone to Korea where they had taken 185,738 Korean heads and 29,014 Chinese ones, a grand total of 214,752.[4]: p. 230 [17] As some might have been discarded, it is impossible to enumerate how many were killed in total during the war.[10]

The Mimizuka was dedicated September 28, 1597.[10] Though the exact reasons as to its construction are not entirely known, scholars contend that during the second Japanese invasion of Korea in 1597, Toyotomi Hideyoshi demanded his commanders show receipts of their martial valor in the destruction, dispatching congratulatory letters to his high-ranking warriors in the field as evidence of their service. Hideyoshi then ordered the relics entombed in a shrine on the grounds of Hokoji Temple, and set Buddhist priests to work praying for the repose of the souls of the tens of thousands of Koreans from whose bodies they had come; an act that chief priest Saishō Jōtai (1548–1608) would hail as a sign of Hideyoshi's "great mercy and compassion."[2] The shrine initially was known as hanazuka (鼻塚), Mound of Noses, but several decades later this would come to be regarded as too cruel-sounding a name, and would be changed to the more euphonious but inaccurate mimizuka (耳塚), Mound of Ears, the misnomer by which it is known to this day.[2][3] Other nose tombs dating from the same period are found elsewhere in Japan, such as at Okayama.[10]

Mimizuka from the front

Effect on modern foreign relations

The Mimizuka is almost unknown to the Japanese public unlike to the Koreans.[10] The British historian Stephen Turnbull called the Mimizuka "Kyoto's least mentioned and most often avoided tourist attraction".[14] A plaque, which was later removed, stood in front of the Ear Mound in the 1960s with the passage, "One cannot say that cutting off noses was so atrocious by the standard of the time." Most guidebooks do not mention the Ear Mound, and only a few Japanese or foreign tourists visit the site.[10] The majority of visiting tourists are Korean—Korean tour buses are often seen parked near the Ear Mound.[citation needed]

In 1982, not a single Japanese school textbook mentioned the Ear Mound. As of 1997, the mound is referred to in about half of all high-school history textbooks according to Shigeo Shimoyama, an official of Jikkyo, a publishing company. The publisher released the first Japanese text book mentioning the Ear Mound in the mid-1980s. The Education Ministry of Japan at that time opposed the description as "too vivid" and pressured the publisher to reduce the tone and also to praise Hideyoshi for religiously dedicating the Ear Mound to store the spirits of the killed people.[10]

In the 1970s under the Park Chung Hee administration, some of the officials of the South Korean government asked Japan to level the monument.[10] However, most South Koreans said that the mound should stay in Japan as a reminder of past savagery.[10] In 2005, the activity since the 1990s was described as:[2]: pp. 585–586 

In 1990 a Korean Buddhist monk named Pak Sam-jung traveled to Kyoto and, with the support of a private local organization, concluded a ceremony in front of the tomb to comfort the spirits residing there and guide them home to Korea. Over the next six years the Japanese organization that hosted this event spearheaded a drive to get the mimizuka itself sent home, submitting a petition bearing twenty-thousand signatures to Kyoto city officials, and pledging to bear the cost of excavating the contents of the tomb and shipping them to Korea, together with the nine-meter-high earthen mound and the stone pagoda on top. When Pak Sam-jung returned to Kyoto in 1996, the tomb's return seemed imminent. "These noses were cut off as trophies of war for Toyotomi Hideyoshi," he announced upon leaving Seoul. "They have been there in Kyoto for four-hundred years. It is now our duty to see them returned to Korea to assuage the grief of the 126,000 people whose remains are buried there."[18] In the end the necessary permission to move the mimuzuka was not forthcoming from the Japanese government. It was decided that, as an officially designated national cultural asset, the tomb should stay where it was. It remains in Kyoto to this day, little known and not often visited, and not well marked for tourists. It is just west of Kyoto National Museum and Toyokuni Jinja, the Shinto shrine dedicated to Toyotomi Hideyoshi, who was deified as a kami after his death. Funding from the government is insufficient to care for the site, so the work is done by local residents, who volunteer to cut the grass and tidy up the grounds.[2][10]

On September 28, 1997, the 400th anniversary of the Mimizuka, a ceremony was held in respect for those killed, which people of all nationalities and faiths attended. The current caretaker of Mimizuka as of August 2009 is Shimizu Shirou (清水四郎).[19]

See also

References

  1. ^ Cho, Chung-hwa (1996). Dashi ssunum imjin waeran-sa (A Revelation of the History of the Imjin War). Seoul: Hakmin-sa. According to Cho Chung-hwa, this name change was made by the government-sponsored scholar Hayashi Rasan (1583–1657) in the early years of the Tokugawa era.
  2. ^ a b c d e f Hawley, Samuel (2005). The Imjin War: Japan's Sixteenth Century Invasion of Korea and Attempt to Conquer China. Royal Asiatic Society. p. 501. ISBN 89-954424-2-5.
  3. ^ a b The Inseparable Trinity: Japan's Relations with China and Korea, (in The Cambridge History of Japan. Vol. 4, Early Modern Japan). Cambridge University Press. 1991. pp. 235–300. doi:10.1017/CHOL9780521223553.007.
  4. ^ a b c Turnbull, Stephen (2002). Samurai Invasion: Japan's Korean War 1592–1598. Cassell. pp. 230. ISBN 0-304-35948-3. Motoyama Yasumasa's account does not fail to mention that many of the noses and ears interred therein were not of fighting soldiers but ordinary civilians, because `Men and women, down to newborn infants, all were wiped out, none was left alive. Their noses were sliced off and pickled in salt.'
  5. ^ See Turnbull, Stephen (2002), p. 230. In Motoyama Buzen no kami Yasumasa oyako senko oboegaki, in Zoku gunsho ruiju Series (Zoku Gunsho Ruiju Kanseikai), 1933, p. 391
  6. ^ Kiernan, Ben; Madley, Benjamin; Blackhawk, Ned; Taylor, Rebe Taylor, eds. (4 May 2023). The Cambridge World History of Genocide. Cambridge University Press. p. 134. ISBN 9781108806596. Retrieved 22 September 2024.
  7. ^ a b See Turnbull, Stephen (2002), p. 222. "the Battle of Sacheon site is now marked by a massive burial mound containing the remains of more than 30,000 Ming troops killed by the Japanese and interred here without their noses, because these important trophies were to be amongst the last contributions to be lodged with Kyoto's Mimizuka."
  8. ^ Sansom, George; Sir Sansom; George Bailey (1961). A History of Japan, 1334–1615. Stanford studies in the civilizations of eastern Asia. Stanford University Press. pp. 360. ISBN 0-8047-0525-9. Visitors to Kyoto used to be shown the Minizuka or Ear Tomb, which contained, it was said, the noses of those 38,000, sliced off, suitably pickled, and sent to Kyoto as evidence of victory.
  9. ^ Saikaku, Ihara; Gordon Schalow, Paul (1990). The Great Mirror of Male Love. Stanford Nuclear Age Series. Stanford University Press. pp. 324. ISBN 0-8047-1895-4. The Great Mirror of Male Love. "Mimizuka, meaning "ear tomb", was the place Toyotomi Hideyoshi buried the noses taken as proof of enemy dead during his brutal invasions of Korea in 1592 and 1597.
  10. ^ a b c d e f g h i j Kristof, Nicholas D. (September 14, 1997). "Japan, Korea and 1597: A Year That Lives in Infamy". The New York Times. New York. Retrieved 2008-09-22.
  11. ^ a b See Hawley, Samuel (2005), p. 158. "According to Japanese accounts, more than three-thousand of Sin's men were beheaded that day and several hundred taken prisoner. The severed heads were lined up for the customary post-battle viewing, and then the noses were cut off and packed in salt for shipment back to Japan. Under normal circumstances the heads themselves would have been kept, but in the Korean campaign there were simply too many. Henceforth noses would become the generally accepted trophies of war. They were much more portable."
  12. ^ See Hawley, Samuel (2005), p. 475-476. "From the start the offensive to pacify the provinces of Gyeongsang, Jeolla, and Chungcheong was accompanied by the most horrific atrocities perpetrated against the region’s civilian population. People were killed almost daily well outside the time frame of any significant battle, and their noses hacked off by the hundreds, even the thousands. We know this because the units responsible, ever mindful of recording the proof of their valor, kept meticulous records and receipts, some of which have survived to this day ."
  13. ^ See Hawley, Samuel (2005), p. 494-495. "Noses hacked off the faces of the massacred were submitted by the thousands at the nose collection stations set up on the way, where they were carefully counted, recorded salted, and packed."
  14. ^ a b Turnbull, Stephen The Samurai Invasion of Korea, 1592-98, London: Osprey, 2008 p.81.
  15. ^ In Turnbull, Stephen (2002), p. 197. Japanese monk Keinen noted that atrocities against the civilian population was just another phase in the military operation. "From early dawn of the following morning we gave chase and hunted them in the mountains and scoured the villages for the distance of one day's travel. When they were cornered we made a wholesale slaughter of them. During a period of ten days we seized 10,000 of the enemy, but we did not cut off their heads. We cut off their noses, which told us how many heads there were. By this time Yasuharu's total of heads was over 2,000." (Wakizaka ki in Yoshino, Jingoza'emon. Yoshino Jingoza'emon oboegaki, in Zoku gunsho ruiju XX-2 Tokyo Zoku Gunsho Ruiju Kanseikai (1933), 1636, p. 448).
  16. ^ In Hawley, Samuel (2005), pp. 465-466. "The seventh and concluding item in Hideyoshi's orders to his commanders recorded in Chosen ki (Korean Record) of samurai Okochi Hidemoto, in Elison George, "The Priest Keinen and His Account of the Campaign in Korea, 1597-1598: An Introduction." In Nihon kyoikushi ronso: Motoyama Yukihiko Kyoju taikan kinen rombunshu, edited by Motoyama Yukihiko Kyoju taikan kinen rombunshu henshu iinkai. Kyoto: Shinbunkaku, 1988, p. 28.
  17. ^ In Turnbull, Stephen (2002), p. 230. Chosen ki in Zoku gunsho ruiju Series (Zoku Gunsho Ruiju Kanseikai), 1933, p. 352
  18. ^ Pak, Chu-yong (January 16, 1996). "Imran gui-mudom kot tora-onda...Pak Sum-jung sunim chujinjung; Gui-mudom silche hwankukumjikim bongyokhwa". The Chosun Ilbo. Seoul.
  19. ^ ""만행 사과하고파"..."귀무덤" 지킨 日노인". 2009-08-14. Archived from the original on 2011-06-08. Retrieved 2009-12-25.

Read other articles:

Lambang negara Mongolia Lambang negara Mongolia[1][2][3][4][5] (bahasa Mongolia: Монгол улсын төрийн сүлд, Mongol ulsieun toeryn sueld) adalah lambang yang digunakan Mongolia sebagai lambang negara. Lambang ini digunakan dalam dokumen resmi seperti paspor dan lambang kantor pemerintahan dan kedutaan. Deskripsi Lambang negara ini ditetapkan penggunaannya secara resmi pada tanggal 25 Maret 1992, segera setelah jatuhnya pemerintah ...

 

مجموعة العشرين   البلدان الأعضاء   بلدان ممثلة بالاتحاد الأوروبي   بلدان ممثلة بالاتحاد الأفريقي   بلدان مدعوة للانضمام (أسبانيا)   الاختصار (بالإنجليزية: G20)‏  تاريخ التأسيس 26 سبتمبر 1999؛ منذ 24 سنة (1999-09-26)2008 (2008) (قمم رؤساء الدول/الحكوما�...

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Boston Braves AHL – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2012) This articl...

Questa voce sull'argomento poeti francesi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Jean de La Taille Jean de La Taille (Bondaroy, 1540 – Parigi, 1607) è stato un poeta e drammaturgo francese. Indice 1 Biografia 2 Note 3 Bibliografia 4 Altri progetti 5 Collegamenti esterni Biografia Studiò discipline umanistiche a Parigi con Muretu e legge a Orléans con Anne de Bourg. Nella prima fase della sua carriera fu ugonotto, ma successivamente si co...

 

イスラームにおける結婚(イスラームにおけるけっこん)とは、二者の間で行われる法的な契約である。新郎新婦は自身の自由な意思で結婚に同意する。口頭または紙面での規則に従った拘束的な契約は、イスラームの結婚で不可欠だと考えられており、新郎と新婦の権利と責任の概要を示している[1]。イスラームにおける離婚は様々な形をとることができ、個�...

 

Cet article est une ébauche concernant une localité italienne et le Frioul-Vénétie Julienne. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Turriaco Noms Nom allemand Turreck Administration Pays Italie Région Frioul-Vénétie Julienne  Province Gorizia  Code postal 34070 Code ISTAT 031024 Code cadastral L474 Préfixe tel. 0481 Démographie Population 2 756 hab. (31-12-2010[1]) Densité ...

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (April 2019) (Learn how and when to remove this message) The 2009 FIFA Club World Cup took place in Abu Dhabi, United Arab Emirates, from 9 December to 19 December 2009. Each of the seven teams involved were required to submit a provisional 30-man squad list (including a minimum...

 

American spiritual, first printed in 1899 Sheet music for Were You There Were You There (When They Crucified My Lord) is an African-American spiritual that was first printed in 1899. It was likely composed by enslaved African Americans in the 19th century.[1] There are some of the more recent plantation hymns which have added an element of culture without diminishing religious fervor. One of the best of these is Were You There When They Crucified My Lord? It dwells on the details of t...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2017年8月)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 密西西比州 美國联邦州State of Mississippi 州旗州徽綽號:木蘭之州地图中高亮部分为密西西比州坐标:30°13'N�...

Bangladeshi cargo airline For the Colombian airline formerly known as Easyfly, see Clic (airline). Easy Fly Express IATA ICAO Callsign 8E EFX EASY EXPRESS Founded18 April 2007(17 years ago) (2007-04-18)Commenced operations18 July 2008(15 years ago) (2008-07-18)Operating basesHazrat Shahjalal International AirportSecondary hubsCox's Bazar AirportFleet size1Destinations6[1]Parent companyKarnaphuli GroupHeadquartersDhakaKey peopleSaber Hossain Chowdhury, (Chairman)Web...

 

Louis CalhernCalhern pada tahun 1946LahirCarl Henry Vogt(1895-02-19)19 Februari 1895Brooklyn, New York, ASMeninggal12 Mei 1956(1956-05-12) (umur 61)Tokyo, JepangSebab meninggalSerangan jantungMakamHollywood Forever CemeteryPekerjaanAktorTahun aktif1921-1956Suami/istriIlka Chase (1900-1978) (m.1926-1927; bercerai) Julia Hoyt (1897-1955) (m.1927-1932; bercerai) Natalie Schafer (1900-1991)(m.1933-1942; bercerai) Marianne Stewart (1922-1992) (m.1946-1955; bercerai) Louis Calhern d...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

Lists of Italian films 1910s 1910 1911 1912 1913 19141915 1916 1917 1918 1919 1920s 1920 1921 1922 1923 19241925 1926 1927 1928 1929 1930s 1930 1931 1932 1933 19341935 1936 1937 1938 1939 1940s 1940 1941 1942 1943 19441945 1946 1947 1948 1949 1950s 1950 1951 1952 1953 19541955 1956 1957 1958 1959 1960s 1960 1961 1962 1963 19641965 1966 1967 1968 1969 1970s 1970 1971 1972 1973 19741975 1976 1977 1978 1979 1980s 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990s 1990 1991 1992 1993 1994199...

 

Batipuh SelatanKecamatanNegara IndonesiaProvinsiSumatera BaratKabupatenTanah DatarPemerintahan • Camat-Populasi • Total11,095 jiwa jiwaKode Kemendagri13.04.14 Kode BPS1305021 Luas64,65 km²Nagari/kelurahan- Batipuh Selatan adalah sebuah kecamatan di Kabupaten Tanah Datar, Sumatera Barat, Indonesia. Tanjung Mutiara Singkarak Batu Taba Batipuh Selatan lbsKecamatan Batipuh Selatan, Kabupaten Tanah Datar, Sumatera BaratNagari Batu Taba Guguak Malalo Padang Laweh Malal...

 

Keuskupan BirminghamDioecesis BirminghamiensisKatolik Lambang Keuskupan BirminghamLokasiNegara Amerika SerikatWilayahAlabama UtaraProvinsi gerejawiKeuskupan Agung MobileStatistikLuas28.091 sq mi (72.760 km2)Populasi- Total- Katolik(per 2012)2.995.000103,900 (3.5%)Paroki54InformasiDenominasiKatolik RomaRitusRitus RomaPendirian28 Juni 1969(terpisah dari Keuskupan Mobile-Birmingham)KatedralCathedral of Saint PaulPelindungSanto PaulusKepemimpinan kiniPausFr...

Muséum d'histoire naturelle de RennesInformations généralesType Musée d'histoire naturelle, organisation dissoute (d)Fermeture 1944LocalisationLocalisation Rennes, Ille-et-Vilaine Francemodifier - modifier le code - modifier Wikidata Le muséum d’histoire naturelle de Rennes est un musée consacré aux sciences naturelles ayant existé à Rennes de 1840 à 1944. Sa collection, méconnue du grand public, est située aujourd'hui dans les locaux de l’université Rennes-I sur le camp...

 

Ierland Geschiedenis van Ierland behandelt de geschiedenis van het West-Europese eiland Ierland. De eeuwenlange strijd tussen de Keltische inwoners, die ooit ook kolonisten waren, en latere binnenkomers als Noormannen, Anglo-Normandiërs en Schotse protestanten heeft diepe sporen nagelaten. Het land is bezaaid met ruïnes en gedenktekens. De opdeling van het eiland in een Iers en een Brits deel kan alleen uit de geschiedenis begrepen worden Prehistorie Zie Prehistorie van de Britse Eilanden v...

 

CBブレオガン愛称 Breo所属リーグ リーガACB創設 1966チーム史 CBブレオガン(1966-現在)本拠 スペイン・ガリシア州ルーゴアリーナ パソ・ドス・デポルテス収容人数 6,500チームカラー    代表者 ショセ・アントニオ・カネダヘッドコーチ ヴェリコ・ムルシッチ優勝歴 3 LEBオロ選手権3 コパ・プリンセサ14 コパ・ガリシア公式サイト Official website ホーム アウェイ テンプ�...

Pour les articles homonymes, voir Marcotte. Eric MarcotteEric Marcotte lors du Nature Valley Grand Prix 2012InformationsNaissance 8 février 1980 (44 ans)MarquetteNationalité américaineÉquipes amateurs 2011SKLZ-Pista Palace01.2012-08.2013[n 1]Elbowz Racing2019Factor2020100% Factor Eliel IRC2021Best Buddies RacingÉquipes professionnelles 08.2013-12.2013[n 2]SmartStop-Mountain Khakis2014-2015SmartStop2016Jamis2017Cylance2018UnitedHealthcarePrincipales victoires 1 championnat Champion ...

 

Cet article est une ébauche concernant un physicien américain. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. Daniel TsuiBiographieNaissance 28 février 1939 (85 ans)Xian de BaofengNom dans la langue maternelle 崔琦 (Cuī Qí) ou Daniel Chee TsuiNationalité américaineDomicile New JerseyFormation Université de Chicago (doctorat) (jusq...