Helen Tracy Lowe-Porter

Helen Tracy Lowe-Porter
Lowe-Porter in 1920
Born
Helen Tracy Porter

June 15, 1876
DiedApril 26, 1963(1963-04-26) (aged 86)
EducationWells College, Class of 1898[1]
Known forTranslator of Thomas Mann
SpouseElias Avery Lowe
Children3
RelativesJames Fawcett (son in-law)
Charlotte Johnson Wahl (granddaughter)
Edmund Fawcett (grandson)
Boris, Rachel & Jo Johnson (great grandchildren)

Helen Tracy Lowe-Porter (née Porter; June 15, 1876 – April 26, 1963)[2] was an American translator and writer, best known for translating almost all of the works of Thomas Mann for their first publication in English.[3]

Personal life

Helen Tracy Porter was the daughter of Clara (née Holcombe) and Henry Clinton Porter. She was the niece of Charlotte Endymion Porter, editor of Poet Lore, a poetry journal, and an expert on Shakespeare and Elizabeth and Robert Browning.[4] She completed early schooling in native Towanda, Pennsylvania and attended Wells College in Aurora, New York, graduating in 1898 as a member of Phi Beta Kappa.[1] She worked with her aunt to prepare works of English literature for republication.[1] She married the paleographer Elias Avery Lowe in 1911. The couple lived in Oxford; after 1937, their residence was in Princeton, New Jersey. Their great-grandson is Boris Johnson, the former Prime Minister of the United Kingdom.[5]

Career

For more than two decades, Lowe-Porter had exclusive rights to translate the works of Thomas Mann from German into English. She was granted these rights in 1925 by Alfred A. Knopf.[6]

In her essay "On Translating Thomas Mann", Lowe-Porter discussed translating Mann's novels, and expressed some thoughts on translating generally. She wrote, for example, that in translating the second volume of Mann's Joseph series, Young Joseph, she had "been forced—since the English version was for both markets [British and American]—to emasculate the style, in some degree, taking care to write only what would be acceptable literary usage on both sides of the ocean".[7] She also said, in her note to her translation of Der Zauberberg (The Magic Mountain):

[T]he violet has to be cast into the crucible, the organic work of art to be remoulded in another tongue.... [S]ince in the creative act word and thought are indivisible, the task was seen to be one before which artists shrink and logical minds recoil.[8]

She wrote an original play, Abdication, which received its first production in Dublin in September 1948.[9] It was "a thinly-veiled portrait of Edward VIII's dethroning" and was published by Alfred A. Knopf.[10]

Thomas Mann translations

Lowe-Porter's translations of Thomas Mann works include the following (dates in brackets refer to the German publication, the dates after to the English-language translations).

  • Buddenbrooks [1901] 1924
  • The Magic Mountain [1924] 1927
  • Death in Venice [1913] 1928
  • Mario and the Magician [1930] 1931
  • Joseph and His Brothers, comprising:
    • I The Tales of Jacob [1933] 1934
    • II Young Joseph [1934] 1935
    • III Joseph in Egypt [1936] 1938
    • IV Joseph the Provider [1943] 1944
  • Stories of Three Decades 1936
  • The Beloved Returns [1939] 1940
  • The Transposed Heads [1940] 1941
  • Essays of Three Decades 1947
  • Doctor Faustus [1947] 1948
  • The Holy Sinner [1951] 1951
  • A Sketch of My Life 1960

Critical reaction

For decades, Lowe-Porter's translations of Mann were the only versions that existed in the English-speaking world, aside from Herman George Scheffauer's. Mann expressed his appreciation to Lowe-Porter for her work, nicknaming her "die Lowe", but also added the caveat, "insofar as my linguistic knowledge suffices". Critic Theodore Ziolkowski said of Lowe-Porter's translation of Mann's Buddenbrooks:

Lowe-Porter provided a valuable service by making Mann's novel initially accessible to the English and American publics.[11]

Other commentaries on her translations have included the following:

The Lowe-Porter translations of Thomas Mann, despite occasional inaccuracies almost inevitable in works of such length and complexity, convey the ironic and pyrotechnical style of the original with great effectiveness.[12]

Despite minor inaccuracies, misreadings, and possible errors of judgment (to which all translators are subject, whatever they may say), Lowe-Porter's translations are widely beloved and have become classics in their own right, to stand beside Constance Garnett's Tolstoy and Dostoyevsky and Scott Moncrieff's Proust. She is indisputably, in quantity as in quality, one of the great translators of our time.[13]

Thomas Mann and Proust were lucky in their translators.[14]

Though early reviewers were generally impressed by the relative readability of Lowe-Porter's English and by the sheer scale of the task, from the 1950s on doubts were expressed about the accuracy of the translations, culminating in Timothy Buck's study which led him to conclude that they constituted "grossly distorted and diminished versions"[15] of Mann's work, and that "the loss, not only of accuracy but also of quality, is inestimable."[15] Not only was her grasp of German so shaky that she made countless elementary errors of comprehension, but she also made frequent omissions and additions and unnecessarily simplified Mann's characteristic complex syntax.[16] A review of John E. Woods' translation of Mann's Buddenbrooks states that, in her translation of the novel, Lowe-Porter "leveled Mann's colorful variety of speech into a uniformly even style, in certain cases simply omitting passages. As a result, much of the novel's humor was lost."[17]

A new assessment of the English translations of Thomas Mann within the framework of modern descriptive-analytical translation studies has been provided by David Horton.[18] Horton seeks to move beyond an exclusively error-based evaluation of literary translation, examines various salient dimensions of versions by Lowe-Porter, David Luke, and John E. Woods, and demonstrates that Lowe-Porter's approach to translation was in keeping with the practice prevalent at the time.[19] A review of Horton's book concludes, "Not the least of Horton's accomplishments is to rehabilitate [Lowe-Porter's] reputation...."[20]

References

  1. ^ a b c Lewis, Jayne E.; et al. (The Women's Project of New Jersey Incorporated) (1997). "Helen Tracy Lowe-Porter, 1876–1963". Past and Promise: Lives of New Jersey Women. Syracuse University Press. pp. 346–347. ISBN 0-8156-0418-1.
  2. ^ pp. 428-429, Notable American Women: The Modern Period: a Biographical Dictionary, Barbara Sicherman, Carol Hurd Green, Harvard University Press, 1980; ISBN 0674627334.
  3. ^ Robertson, Ritchie (2002). The Cambridge Companion to Thomas Mann. Cambridge University Press. pp. 235–47. ISBN 0-521-65370-3.
  4. ^ "Pennsylvania Literary Biographies, Pennsylvania State University". Archived from the original on May 15, 2013. Retrieved December 7, 2013.
  5. ^ "Boris day: All you need to know about Britain's new Prime Minister Boris Johnson". gulfnews.com. Retrieved August 22, 2019.
  6. ^ "Blanche and Alfred Knopf ... induce[d] Mann to take Mrs. Lowe as translator ..." In Another Language: A Record of the Thirty-Year Relationship between Thomas Mann and His English Translator, Helen Tracy Lowe-Porter (1966), by John C. Thirlwall. New York, NY: Alfred A. Knopf (pp. 10-11).
  7. ^ "On Translating Thomas Mann," in Thirlwall, In Another Language, p. 191. Parts of this essay were published earlier as ″Translating Thomas Mann″ in Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures (Volume 9, Issue 2 (1956)). See Thirlwall, p. xviii, n.3.
  8. ^ Translator's note to The Magic Mountain. New York, Alfred A. Knopf, 1927 (quoted in Thirlwall, In Another Language, p. 15).
  9. ^ Hugh Smith (September 28, 1948). "Abdication Bows In Dublin Theatre; Mrs. H. T. Lowe-Porter's Play Produced by Hilton Edwards - MacLiammoir Tops Cast". New York Times. Retrieved October 25, 2008.
  10. ^ Celia McGee, The Secret of Thomas Mann’s Translator". The New York Times, January 30, 2024.
  11. ^ Theodore Ziolkowski (April 18, 1993). "The Earthier Side of the Buddenbrooks". New York Times. Retrieved October 24, 2008.
  12. ^ William Arrowsmith & Roger Shattuck, eds. The Craft & Context of Translation, a Symposium. University of Texas Press. Austin, 1961.
  13. ^ Viktor Wakovsky: Artwork, Artifice, Forgery: The Translator's Craft. Fratelli Verlag, San Francisco, 1983.
  14. ^ Jean Cocteau, Diary of an Unknown, New York: Paragon House, 1988.
  15. ^ a b Robertson, Ritchie (2002). The Cambridge Companion to Thomas Mann. Cambridge University Press. pp. 244. ISBN 9780521653107.
  16. ^ France, Peter (2000). The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford University Press. pp. 333. ISBN 0198183593.
  17. ^ Theodore Ziolkowski, "The Earthier Side of the Buddenbrooks," New York Times, April 18, 1993.
  18. ^ Horton, David P. (2013). Thomas Mann in English: A Study in Literary Translation. New York: Bloomsbury. ISBN 9781441167989.
  19. ^ "Like other translators of her generation, Lowe-Porter strove to become invisible, to produce a text that read as if it had been written in English. Her willingness to rewrite Mann in this way was fully in keeping with common practices of the time." Todd Kontje, review of David Horton, Thomas Mann in English, in Translation and Literature, vol. 23, issue 2, pp. 292-297, quotation at 294 (July 2014)
  20. ^ Kontje, p. 297.

Further reading

  • Gledhill, John Richard Morton. Strategies in Translation: A Comparison of the Helen Lowe-Porter and David Luke Translations of Thomas Mann’s 'Tonio Kröger', 'Tristan' and 'Der Tod in Venedig' within the Context of Contemporary Translation Theory. English translation by the author of a 2003 Ph.D. dissertation at the University of Erfurt. [1]
  • Salas, Jo. Mrs. Lowe-Porter. Washington, DC: Jackleg Press, 2024. ISBN 978-1956907056 Biographical novel about Helen Tracy Lowe-Porter[1]
  • Thirlwall, John C. In Another Language: A Record of the Thirty-Year Relationship between Thomas Mann and His English Translator, Helen Tracy Lowe-Porter. New York, NY: Alfred A. Knopf, 1966.
  1. ^ Celia McGee. "The Secret of Thomas Mann’s Translator". The New York Times, January 30, 2024.

Read other articles:

Enzkreis rural district of Baden-Württemberg (en)Option municipality (en) Tempat categoria:Articles mancats de coordenades Negara berdaulatJermanNegara bagian di JermanBaden-WürttembergGovernment region of Baden-Württemberg (en)Karlsruhe Government Region (en) NegaraJerman Ibu kotaPforzheim Pembagian administratifHeimsheim Knittlingen Maulbronn Mühlacker Neuenbürg Birkenfeld Eisingen Engelsbrand Friolzheim Illingen Ispringen Kämpfelbach Keltern Kieselbronn Königsbach-Stein Mönsheim Ne...

 

 

Artikel ini bukan mengenai Harry Caray. Harry CareyHarry Carey in 1919LahirHenry DeWitt Carey II(1878-01-16)16 Januari 1878The Bronx, New York, U.S.Meninggal21 September 1947(1947-09-21) (umur 69)Brentwood, California, U.S.PekerjaanActorTahun aktif1909–1947Suami/istriOlive Carey (1920–1947; his death) 2 childrenFern Foster (actress) Harry Carey (16 Januari 1878 – 21 September 1947) adalah aktor berkebangsaan Amerika Serikat dan merupakan salah satu dari aktor pad...

 

 

Seputar iNewsSeputar iNewsSeputar iNews PagiSeputar iNews SiangSekilas iNewsBreaking iNewsGenreAcara beritaPembuatHary TanoesoedibjoPresenterLihat Daftar penyiar RCTIPenggubah lagu temaAndi RiantoNegara asalIndonesiaBahasa asliBahasa IndonesiaProduksiLokasi produksiiNews Tower, MNC Center, Jl. Kebon Sirih No. 17-19, Kebon Sirih, Menteng, Jakarta Pusat, IndonesiaRumah produksiiNewsRCTIDistributorMNC Media (iNews Media Group)Rilis asliJaringanRCTISindonews TVRilis1 November 2017 –sekara...

South Korean tennis player Lee Hyung-taikCountry (sports) South KoreaResidenceSeoul, South KoreaBorn (1976-01-03) 3 January 1976 (age 48)Hoengseong, South KoreaHeight1.80 m (5 ft 11 in)Turned pro1995Retired2009PlaysRight-handed (one-handed backhand)Prize money$2,355,686SinglesCareer record161–164Career titles1Highest rankingNo. 36 (6 August 2007)Grand Slam singles resultsAustralian Open2R (2003, 2008)French Open3R (2004, 2005)Wimbl...

 

 

Héloïse Lukisan Abelardus dan siswinya Héloïse oleh Edmund Leighton pada 1882 Makam Abelardus dan Héloïse di Pemakaman Père Lachaise, Paris[1] Héloïse, dalam bahasa Yunani Έλούσα diterjemahkan Eloysa, dalam bahasa Latin Heloisa, terkadang Heloissa, lahir sekitar 1092[2] dan meninggal 16 Mei 1164, merupakan seorang biarawati Prancis, filsuf, penulis, sarjana dan abdis. Héloïse adalah seorang sastrawati dan filsuf cinta dan persahabatan, serta akhirnya menjadi a...

 

 

Giovanni Goria Presidente del Consiglio dei ministri della Repubblica ItalianaDurata mandato29 luglio 1987 –13 aprile 1988 Capo di StatoFrancesco Cossiga Vice presidenteGiuliano Amato PredecessoreAmintore Fanfani SuccessoreCiriaco De Mita Ministro delle finanzeDurata mandato28 giugno 1992 –21 febbraio 1993 Capo del governoGiuliano Amato PredecessoreRino Formica SuccessoreVincenzo Visco Ministro dell'agricoltura e delle foresteDurata mandato13 aprile 1...

Species of bird Gray kingbird Conservation status Least Concern  (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Aves Order: Passeriformes Family: Tyrannidae Genus: Tyrannus Species: T. dominicensis Binomial name Tyrannus dominicensis(Gmelin, JF, 1788)   Breeding  Year-round  Migration  Nonbreeding The gray kingbird or grey kingbird (Tyrannus dominicensis), also known as pitirre, petc...

 

 

Region of the Earth Polar desert with ground pattern characteristic of freeze-thaw alternation[citation needed]Polar deserts are the regions of Earth that fall under an ice cap climate (EF under the Köppen classification). Despite rainfall totals low enough to normally classify as a desert, polar deserts are distinguished from true deserts (BWh or BWk under the Köppen classification) by low annual temperatures and evapotranspiration. Most polar deserts are covered in ice sheets, ice...

 

 

American sportscaster Dan DickersonDickerson at Comerica Park in 2011BornDaniel Hill Dickerson (1958-11-13) November 13, 1958 (age 65)NationalityAmericanEducationOhio Wesleyan University (B.A.)Sports commentary careerTeamDetroit Tigers (2000–present)GenrePlay-by-playSportMajor League Baseball Daniel Hill Dickerson (born November 13, 1958)[1] is an American sportscaster, best known for his current position as the lead radio play-by-play voice of Major League Baseball's Detroit T...

Pour la base navale, voir Base navale de Pearl Harbor. Pour l’attaque, voir Attaque de Pearl Harbor. Pour les autres significations, voir Pearl Harbor (homonymie). Pearl Harbor Image satellite de Pearl Harbor. Géographie humaine Pays côtiers États-Unis Subdivisionsterritoriales Hawaï Ponts Ford Island Bridge Géographie physique Type baie Localisation Océan Pacifique Coordonnées 21° 21′ 43″ nord, 157° 57′ 13″ ouest Subdivisions West Loch, Middl...

 

 

  提示:此条目页的主题不是中華人民共和國最高領導人。 中华人民共和国 中华人民共和国政府与政治系列条目 执政党 中国共产党 党章、党旗党徽 主要负责人、领导核心 领导集体、民主集中制 意识形态、组织 以习近平同志为核心的党中央 两个维护、两个确立 全国代表大会 (二十大) 中央委员会 (二十届) 总书记:习近平 中央政治局 常务委员会 中央书记处 �...

 

 

斯洛博丹·米洛舍维奇Слободан МилошевићSlobodan Milošević 南斯拉夫联盟共和国第3任总统任期1997年7月23日—2000年10月7日总理拉多耶·孔蒂奇莫米尔·布拉托维奇前任佐兰·利利奇(英语:Zoran Lilić)继任沃伊斯拉夫·科什图尼察第1任塞尔维亚总统任期1991年1月11日[注]—1997年7月23日总理德拉古京·泽莱诺维奇(英语:Dragutin Zelenović)拉多曼·博若维奇(英语:Radoman Bo...

Pour les articles homonymes, voir Danielle Casanova (homonymie) et Casanova (homonymie). Danielle CasanovaCette illustration a été retouchée par une IA (voir l'original).BiographieNaissance 9 janvier 1909Ajaccio (Corse)Décès 9 mai 1943 (à 34 ans)AuschwitzNom de naissance Vincentella PeriniNationalité FrançaiseActivités Femme politique, chirurgienne-dentiste, résistanteFratrie Renée PeriniEmma ChouryConjoint Laurent CasanovaParentèle Maurice Choury (beau-frère)Pierre Pa...

 

 

Peer-reviewed medical journal published by the American Medical Association For other uses, see JAMA (disambiguation). Academic journalThe Journal of the American Medical AssociationDisciplineMedicineLanguageEnglishEdited byKirsten Bibbins-DomingoPublication detailsFormer name(s)Transactions of the American Medical Association; Councilor's Bulletin; Bulletin of the American Medical Association; Journal of the American Medical AssociationHistory1883–presentPublisherAmerican Medical Asso...

 

 

Le follie di Kronkfilm d'animazione direct-to-video Kronk e la signorina Birdwell in una scena del film Titolo orig.Kronk's New Groove Lingua orig.inglese PaeseStati Uniti RegiaElliot M. Bour, Saul Andrew Blinkoff ProduttoreJohn A. Smith SceneggiaturaTom Rogers Char. designDana Landsberg, Michael Cedeno, Joseph C. Moshier Dir. artisticaMary Locatell MusicheMark Watters StudioDisneyToon Studios 1ª edizione13 dicembre 2005 Rapporto16:9 Durata75 min Edi...

ميلاد نجمA Star Is Born (بالإنجليزية) معلومات عامةالصنف الفني دراماالموضوع كحولية تاريخ الصدور 1976مدة العرض 140 دقيقةاللغة الأصلية الإنجليزيةمأخوذ عن مولد نجم البلد  الولايات المتحدةالطاقمالمخرج Frank Pierson (en) [1][2][3] السيناريو  القائمة ... جون غريغوري دون — جوان ديد�...

 

 

ملوك آشور أدامو ملوك آشور معلومات شخصية تعديل مصدري - تعديل   أدامو، أو أ-دا-مو، كان الملكالأشوري من الفترة المبكرة وفقا لقائمة ملوك آشور الذي ذكر فيها أنه الثاني من أصل سبعة عشر ملكا مِن مَن عاشوا في الخيم.[1][2] وكثيرا ما تم تفسيره على أنها قائمة أسلاف الملك الأمور...

 

 

إعح تمثال صغير لإعح من متحف المتروبوليتان. يرمز إلى إله القمر اسمه في الهيروغليفية تعديل مصدري - تعديل   جزء من سلسلة مقالات حولديانة قدماء المصريين مفاهيم الحياة الآخرة دوات ماعت الأساطير الأرقام الفلسفة الروح طقوس الجنائزية القرابين المعابد الأهرامات الآلهةثامون هي�...

Untuk kegunaan lain, lihat Tutur Tinular (disambiguasi). Tutur Tinular Versi 2011Genre Epos Laga Drama Horor Komedi Misteri Fantasi PembuatGenta Buana ParamitaDitulis oleh Ashvery K Tungga Dewi Skenario Ashvery K Tungga Dewi Sutradara Vasant M. Patel Kenneth Timothy Leoganda Petrus Haryadi Revi Maghriza Indra Tirtana Dedy Reang Ucik Supra Pemeran Rico Verald Rosnita Putri Anindika Widya Anna Gilbert Ridwan Ghani Melody Prima Diyanah Ulfah Choky Adriano Penata musikDwiki DharmawanNegara ...

 

 

ニール・セダカNeil Sedaka 1965年基本情報生誕 (1939-03-13) 1939年3月13日(85歳)出身地 アメリカ合衆国、ニューヨーク州ブルックリンジャンル ポップス、ロカビリー、ドゥーワップ職業 歌手、作曲家、シンガーソングライター担当楽器 ボーカル、ピアノ活動期間 1957年 -レーベル RCAビクター、MGMレコード、ポリドール・レコード、ロケット・レコード、エレクトラ・レコー�...