Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Estonian mythology

Estonian mythology is a complex of myths belonging to the Estonian folk heritage and literary mythology. Information about the pre-Christian and medieval Estonian mythology is scattered in historical chronicles, travellers' accounts and in ecclesiastical registers. Systematic recordings of Estonian folklore started in the 19th century. Pre-Christian Estonian deities may have included a god known as Jumal or Taevataat ("Old man of the sky") in Estonian, corresponding to Jumala in Finnish, and Jumo in Mari.[1]

Estonian mythology in old chronicles

According to the Chronicle of Henry of Livonia in 1225 the Estonians disinterred the enemy's dead and burned them.[1] It is thought that cremation was believed to speed up the dead person's journey to the afterlife and by cremation the dead would not become earthbound spirits which were thought to be dangerous to the living.

Henry of Livonia also describes in his chronicle an Estonian legend originating from Virumaa in North Estonia - about a mountain and a forest where a god named Tharapita, worshipped by Oeselians, had been born.[2]

The solstice festival of Midsummer (Estonian: Jaanipäev) celebrating the sun through solar symbols of bonfires, the tradition alive until the present day and numerous Estonian nature spirits: the sacred oak and linden have been described by Balthasar Russow in 1578.[3]

Mythical motifs in folklore

Some traces of the oldest authentic myths may have survived in runic songs. There is a song about the birth of the world – a bird lays three eggs and starts to lay out the nestlings – one becomes Sun, one becomes Moon and one becomes the Earth. Other Baltic Finnic peoples also have myths according to which the world has emerged from an egg.[4]

The world of the Estonians’ ancestors is believed to have turned around a pillar or a tree,[5] to which the skies were nailed with the North Star. The Milky Way (Linnutee or Birds' Way in Estonian) was a branch of the World tree (Ilmapuu) or the way by which birds moved (and took the souls of the deceased to the other world). These myths were based on animistic beliefs.

Changes occurred in proto-Estonian mythology as a result of the contacts with Baltic and Germanic tribes, as well as the transition from hunting and gathering to farming. Personifications of celestial bodies, sky and weather deities and fertility gods gained importance in the world of the farmers. There may have been a sky and thunder god called Uku or Ukko, also called Vanaisa (Grandfather) or Taevataat (Sky Father). Proto Estonian pre-Christian deities may also have included a sky-god by name Jumal, known also by other Finnic peoples as Jumala in Finnish and Jumo in Mari.[1][6]

Estonian legends about giants (Kalevipoeg, Suur Tõll, Leiger) may be a reflection of Germanic (especially Scandinavian) influences. Giants themselves in some stories stood as protectors against such Germanic influences, such as invasion.[7] There are numerous legends interpreting various natural objects and features as traces of Kalevipoeg's deeds. The giant has merged with Christian Devil, giving birth to a new character – Vanapagan (a cunning demon living on his farm or manor) and his farm hand Kaval-Ants ("Crafty Hans").

Other mythical motifs from Estonian runic songs:

  • a mighty oak grows into the sky, is then felled and turned into various mythical objects[8]
  • Sun, Moon and Star are the suitors of a young maiden, she finally accepts the Star
  • a crafty blacksmith forges a woman of gold but is not able to give her a soul or a mind
  • a holy grove starts to wither after having been desecrated by a love-making couple; only sacrificing nine brothers cleanses it
  • mighty heroes are not able to kill a terrible giant ox, but a little brother is
  • a woman is forced to kill her daughter who then goes to live in the heaven as the Air Maiden
  • a girl finds a fish and asks her brother to kill it – there is a woman inside the fish
  • young girls go out at night and young men from the holy grove (or the land of the dead) seduce them by offering them riches
  • a lake travels to another place when it has been desecrated by an inconsiderate woman or an incestuous couple

It has been suggested by ethnologist and former president Lennart Meri (among others), that a Kaali meteorite which passed dramatically over populated regions and landed on the island of Saaremaa around 3,000-4,000 years ago was a cataclysmic event that may have influenced the mythology of Estonia and neighboring countries, especially those from whose vantage point a "sun" seemed to set in the east.[4] In the Finnish national epic, the Kalevala, cantos 47, 48 and 49 can be interpreted as descriptions of the impact, the resulting tsunami and devastating forest fires. It has also been suggested that the Virumaa-born Oeselian god Tharapita is a reflection of the meteorite that entered the atmosphere somewhere near the suggested "birthplace" of the god and landed in Oesel.

Literary mythology

Friedrich Robert Faehlmann and Friedrich Reinhold Kreutzwald compiled the Estonian national epic Kalevipoeg[7] out of numerous prosaic folk legends and runic verse imitations that they themselves had written.[7] Faehlmann also wrote eight fictional myths combining motives of Estonian folklore (from the legends and folk songs), Finnish mythology (from Ganander's "Mythologia Fennica") and classical Greek mythology. Matthias Johann Eisen was another folklorist and writer who studied folk legends and reworked them into literary form. Many of their contemporary scholars accepted this mythopoeia as authentic Estonian mythology.

The Estonian literary mythology describes the following pantheon: The supreme god, the god of all living things, is Taara. He is celebrated in sacred oak forests around Tartu.[citation needed] The god of thunder is Uku. Uku's daughters are Linda and Jutta, the queen of the birds. Uku has two sons: Kõu (Thunder) and Pikker (Lightning). Pikker possesses a powerful musical instrument, which makes demons tremble and flee. He has a naughty daughter, Ilmatütar (Weather Maiden).

During the era of Estonian national awakening the elements in the literary mythology were quickly and readily incorporated into contemporary popular culture through media and school textbooks. It can be difficult to tell how much of Estonian mythology as we know it today was actually constructed in the 19th and early 20th century. Faehlmann even noted in the beginning of his Esthnische Sagen (Estonian Legends) that:

"However, since Pietism has started to penetrate deep into the life of the people...[s]inging folk songs and telling legends have become forbidden for the people; moreover, the last survivals of pagan deities are being destroyed and there is no chance for historical research."[9]

Some constructed elements are loans from Finnish mythology and may date back to the common Baltic-Finnic heritage.

Estonian mythological and literary mythological beings, deities and legendary heroes

  • Pikker (Äike) - Thunder
  • Äiatar – a female demon, Devil's daughter
  • Alevipoeg - Alev's son, a friend of Kalevipoeg
  • Ebajalg - demonic whirlwind
  • Ehaema - Mother Twilight, a nocturnal spirit or elf, encouraging spinning[citation needed]
  • Eksitaja - an evil spirit who makes people lose their way in a forest or a bog
  • Haldjas (the ruler) - elf, fairy, protector spirit of some place, person, plant or animal
  • Hall - personification of malaria
  • Hämarik - personification of dusk, a beautiful young maiden
  • Hännamees – a demon who stole and brought food, money and other worldly goods to its maker and owner
  • Hiid - a giant
  • Hiiela - another world, land of the dead
  • Hiieneitsid - maidens from the land of the dead
  • Hiis - holy grove
  • Hingeliblikas – a person's spirit in the form of a moth
  • Hingeloom - a person's spirit in the form of an insect or a small animal
  • Hoidja - protector, keeper
  • Härjapõlvlane - leprechaun
  • Ilmaneitsi, Ilmatütar - Air Maiden, Sky Maiden
  • Ilmarine, Ilmasepp - a mythical blacksmith who forged among other things the Sun and the Moon (cf. Ilmarinen)
  • Ilo - Joy, the hostess of feasts
  • Järvevana - Old Man from the Lake
  • Jumal - God
  • Jutta - queen of the birds, daughter of Taara
  • Juudaline - demon
  • Kaevukoll - bogeyman of the well
  • Kaitsja - protector
  • Kalevipoeg, Kalevine, Sohni, Soini, Osmi - giant hero, mythical ancient king of Estonia
  • Kalm - grave; spirit of a dead person; ruler of the land of the dead
  • Kalmuneiu - Maiden of the Grave; a girl from the land of the dead
  • Katk - personification of plague
  • Kaval-Ants (Crafty/Sly Hans) - wicked farm hand who deceives his master Vanapagan - the Devil
  • Kodukäija - a restless visitant ghost
  • Koerakoonlane - a demonic warrior with a dog snout
  • Koit - personification of Dawn, a young man, eternal lover of Hämarik
  • Koll - bogey
  • Kolumats – bogeyman
  • Kratt, Pisuhänd, Tulihänd, Hännamees, Puuk - a demon who stole and brought food, money and other worldly goods to its maker and owner in the form of a whirlwind or meteor-like tail of fire[10]
  • Kuu - Moon
  • Kõu - Thunder; son of Uku, brother of Pikker
  • Kääbas - grave, death spirit
  • Külmking - a spirit of an unholy dead, eats children when they bother the forest spirits
  • Lapi nõid - witch of Lapland
  • Leiger (player) - a giant living in Hiiumaa island, younger brother of "Suur Tõll"
  • Lendva - an illness sent by an evil witch
  • Libahunt, Sutekskäija - werewolf
  • Liiva-Annus or Surm - Death
  • Linda - mother of Kalevipoeg
  • Lummutis - ghost, wraith
  • Luupainaja - incubus, nightmare
  • Maa-alune - a creature living under the earth and causing illnesses
  • Maajumalad - Gods of Earth
  • Maaemä - Mother Earth
  • Majauss - domestic grass-snake, protector spirit
  • Mana - a hypothetical ruler of the dead
  • Manala - land of the dead
  • Manalane - inhabitant of the land of the dead
  • Marras - spirit of death, predictor of death
  • Mereveised - Sea cows
  • Metsaema - Mother of Forest
  • Metsavana - Old Man of the Forest
  • Metsik - a fertility god
  • Mumm - bogey, monster, ghost
  • Murueide Tütred - daughters of Murueit, beautiful maidens
  • Murueit - a female spirit of forest and earth, connected to the land of the dead
  • Näkk - a shapeshifting water spirit, that often appears in a human shape, male or female, but sometimes also as an animal
  • Nõid - witch
  • Olevipoeg - a friend of Kalevipoeg, city builder, related to St Olaf
  • Painaja - nightmare, incubus
  • Pakane - Frost
  • Pardiajaja - (from German-language Parteigänger) half-demonic warrior
  • Peko - Seto god of fertility and brewing
  • Peninukk - half-demonic warrior
  • Penn[citation needed]
  • Peremees - Master
  • Pikne, Pikker - Thunder, "The Long One"
  • Piret - wife of Suur Tõll
  • Põrguneitsi - literally: virgin of Hell
  • Päike - Sun
  • Rongo[citation needed]
  • Rõugutaja - a female deity, protector of the rye crops, women in labor and the city of Narva
  • Rukkihunt[citation needed]
  • Salme[citation needed]
  • Sulevipoeg - Sulev's son, friend of Kalevipoeg
  • Suur Tõll - giant hero living in Saaremaa Island
  • Taara Tharapita, Taarapita, Tarapita - the god of nature, sometimes considered supreme god. Mythological Osilian God of War
  • Taevataat (literally Sky Father), Vanaisa ("Grandfather")
  • Täht - Star
  • Tallaja - trampler
  • Tikutaja[citation needed]
  • Tõnn - fairy, fertility god
  • Tont - ghost
  • Toonela - land of the dead
  • Tooni - god of death, ruler of the dead
  • Toor, Tooru - a deity known in western Estonia, related to Scandinavian Thor
  • Tulbigas[citation needed]
  • Turis[citation needed]
  • Tuule-Emä - Mother Wind
  • Tuuleisa - Father Wind
  • Tuulispask - whirlwind
  • Tuuslar - a sorcerer living in Finland
  • Udres-Kudres - serf, called "Son of the Sun", hero of folksongs
  • Uku - the supreme god
  • Vanemuine - the god of songs, art and literature
  • Vanapagan ("The Old Heathen") Vanatühi, ("The Old Empty one"), Vanakuri ("The Old Evil One"), Vanapoiss ("The Old Boy"), Vanasarvik ("The Old Horned One") in some texts also Vanataat ("The Old Father") - The Devil
  • Varavedaja - loot carrier
  • Varjuline - shadowling
  • Veehaldjas - spirit of the water, the weaver of a spring Ahjualune
  • Veteema – Mother of Waters
  • Vetevana - Father of waters
  • Vihelik
  • Vilbus
  • Virmalised - Polar Lights
  • Viruskundra

Christian saints interpreted as gods:

Estonian mythical and magical objects

  • White Ship (valge laev) - mythical ship that brings freedom or takes people away to a better land. This myth was born around 1860 when a small sect led by Juhan Leinberg (also known as Prophet Maltsvet) gathered near Tallinn to wait for a white ship to take them away.
  • Hat of fingernails (küüntest kübar) - makes the bearer (usually Vanatühi) invisible.
  • Letter gloves (kirikindad) – were believed to have protective or magic powers, especially church letter gloves and the gloves that sailors wore. Letter gloves were (are) decorated with special geometric patterns and narrow red stripes; they have many whispers and spells in them because the crafter used to sing while making, dyeing and knitting yarn.
  • Letter Belt (kirivöö) - the belt had the most ancient and magical patterns of all the craft items, red woven belts and laces were a common item to sacrifice (they were tied to the branches of holy trees). The belt was tied around parts of body that were sick and, pulled tightly around the waist, to protect and give strength to the bearer.
  • Sacred stones - the last ice age has left a lot of great stones (erratics) in Estonia. Many of them were considered sacred and people came to them to sacrifice silver, blood, red ribbons and coins and ask for welfare and prosperity. Often, the stones have little holes in them, some of them probably used to place the sacrifice in. The meaning and function of the holes is however still disputed; according to paleoastronomer Heino Eelsalu they may have had a calendary function.
  • Travelling forests - when people are mean, greedy and cruel, the forests will leave those places. The most stories about travelling forests are found in coastal areas of Estonia.

References

  1. ^ a b c Jones, Prudence; Pennick, Nigel (1995). A History of Pagan Europe. Psychology Press. ISBN 978-0-415-09136-7.
  2. ^ Lettis), Henricus de; Lettus, Henricus (2003). The Chronicle of Henry of Livonia. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-12889-6.
  3. ^ Leach, Maria; Jerome Fried (1972). Funk & Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology, and Legend. Funk & Wagnalls. ISBN 978-0-308-40090-0.
  4. ^ a b Haas, Ain; Andres Peekna; Robert E. Walker. "ECHOES OF ANCIENT CATACLYSMS IN THE BALTIC SEA" (PDF). Electronic Journal of Folklore. Retrieved 2008-10-26.
  5. ^ Lintrop, Aado (2001). "THE GREAT OAK AND BROTHERSISTER" (PDF). Electronic Journal of Folklore. Retrieved 2008-10-26.
  6. ^ Kulmar, Tarmo. "On Supreme Sky God from the Aspect of Religious History and in Prehistoric Estonian Material". In: Folklore: Electronic Journal of Folklore 31 (2005): 15-30. doi:10.7592/FEJF2005.31.kulmar
  7. ^ a b c Lukas, Liina (December 2011). "Estonian Folklore as a Source for Estonian-German Poetry". Journal of Baltic Studies. 42: 491–510. doi:10.1080/01629778.2011.621738. S2CID 141514545 – via JSTOR.
  8. ^ Lintrop, Aado. "THE GREAT OAK, THE WEAVING MAIDENS". Electronic Journal of Folklore. Retrieved 2008-10-26.
  9. ^ Valk, Ülo. "Folkloristic Contributions towards Religious Studies in Estonia: A Historical Outline". Temenos. 50: 140 – via JSTOR.
  10. ^ Scandinavian Ghost Stories and Other Tales of the Supernatural Pennfield Press Iowa City 1995 pages 9-16

Further reading

External links

Read other articles:

Cinema Informação geral História do cinema Cinema lusófono Processos cinematográficos Roteiro Tratamento Pré-produção Filmagem Produção Pós-produção Sonorização Decupagem Montagem Edição Legendagem Dublagem/dobragem Continuidade Trilha sonora Efeito sonoro Efeito especial Making-of Cinema por país Alemanha Angola Argentina Armênia Azerbaijão Brasil Chile Coreia do Sul Escandinávia Espanha EUA França Índia Itália Irã Japão México Noruega Portugal Reino Unido Rússia Su

City in Minnesota, United States City in Minnesota, United StatesSt. JosephCityBusinesses lining West Minnesota StreetMotto: Tomorrow With TraditionLocation of St. Josephwithin Stearns County, MinnesotaCoordinates: 45°33′56″N 94°18′13″W / 45.56556°N 94.30361°W / 45.56556; -94.30361CountryUnited StatesStateMinnesotaCountyStearnsFounded1855IncorporatedJanuary 18, 1890Government • MayorRick Schultz • CouncilBob LosoKelly BeniekKevin K…

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Горшков; Горшков, Александр. Александр Горшков Общая информация Полное имя Александр Викторович Горшков Родился 8 февраля 1970(1970-02-08)[1] (53 года)Кировск, Луганская область, Украинская ССР, СССР Гражданство СССР Ро…

126th season in existence of West Ham United West Ham United 2020–21 football seasonWest Ham United2020–21 seasonThe London Stadium before a game against SouthamptonCo-chairmenDavid Sullivan and David GoldManagerDavid MoyesStadiumLondon StadiumPremier League6thFA CupFifth roundEFL CupFourth roundTop goalscorerLeague: Michail AntonioTomáš Souček(10 each)All: Michail AntonioTomáš Souček(10 each)Highest home attendance10,000Lowest home attendance2,000 Home colours Away colours Third colou…

For other uses, see Summer's Gone (disambiguation). 1985 single by The KinksSummer's GoneSingle by The Kinksfrom the album Word of Mouth B-sideGoing SoloReleased18 March 1985RecordedJune 1983 – September 1984 at Konk Studios, LondonGenreRockLength3:523:33 (single edit)LabelAristaSongwriter(s)Ray DaviesProducer(s)Ray DaviesThe Kinks singles chronology Living on a Thin Line (1985) Summer's Gone (1985) How Are You (1986) Summer's Gone is a song by the British rock band, The Kinks. Re…

Netherlands in the Eurovision Song Contest Participating broadcasterAVROTROS (2014–) Former members Nederlandse Televisie Stichting (NTS; 1956–1969) Nederlandse Omroep Stichting (NOS; 1970–2009)[1] Televisie Radio Omroep Stichting (TROS; 2010–2013)[1] Participation summaryAppearances63 (53 finals)First appearance1956Highest placement1st: 1957, 1959, 1969, 1975, 2019Host1958, 1970, 1976, 1980, 2020,[a] 2021Related articlesNationaal SongfestivalExternal linksAVROTRO…

Хан Карлос Варгас Особисті дані Народження 13 березня 1995(1995-03-13) (28 років)   Панама, Панама Зріст 180 см Громадянство  Панама Позиція захисник Інформація про клуб Поточний клуб «Тауро» Професіональні клуби* Роки Клуб І (г) 2012– «Тауро» 94 (2) Національна збірна** Роки З…

تيم برو معلومات شخصية الميلاد 19 سبتمبر 1970 (العمر 53 سنة)باتون روج الطول 6 قدم 7 بوصة (2.0 م) مركز اللعب لاعب هجوم صغير الجسم  الجنسية  الولايات المتحدة الوزن 98 كيلوغرام[1]  المدرسة الأم جامعة وايومنغ[2]  الحياة العملية بداية الاحتراف 1992 - 2004 الرقم 15 و22 تأثر

Telephone system typically used in business environments This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Business telephone system – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2013) (Learn how and when to remove this template message) Early-1970s Telephone Exchange model TESLA Automatic system Early mode…

Sergio Gómez Gómez bersama Anderlecht pada 2022Informasi pribadiNama lengkap Sergio Gómez Martín[1]Tanggal lahir 4 September 2000 (umur 23)Tempat lahir Badalona, SpainTinggi 171 cm (5 ft 7 in)[1]Posisi bermain Gelandang serang, bek kiriInformasi klubKlub saat ini Manchester CityNomor 21Karier junior Trajana Badalona Espanyol2010–2018 Barcelona2018 Borussia DortmundKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2017–2018 Barcelona B 2 (0)2018–2019 Borussia Dortm…

ディック・ザ・ブルーザー 1973年プロフィールリングネーム ディック・ザ・ブルーザーザ・ブルーザーブルーザー・アフィルスディック・アフィルス本名 ウィリアム・フリッツ・アフリス[1]ニックネーム 生傷男身長 185cm[2]体重 118kg(全盛時)[2]誕生日 1929年6月27日死亡日 (1991-11-10) 1991年11月10日(62歳没)出身地 アメリカ合衆国 インディアナ州マリオン

この名前は、スペイン語圏の人名慣習に従っています。第一姓(父方の姓)はサストレ、第二姓(母方の姓)はカンディルです。 カルロス・サストレCarlos Sastre 個人情報本名 カルロス・サストレ・カンディルCarlos Sastre Candil生年月日 (1975-04-22) 1975年4月22日(48歳)国籍 スペイン身長 173cm体重 61kgチーム情報分野 ロードレース役割 選手特徴 クライマープロ所属チーム1997-2001…

Estadio Zoque Víctor Manuel ReynaInformasi stadionPemilikPemerintah Negara Bagian ChiapasLokasiLokasiTuxtla Gutiérrez, Chiapas, MeksikoKonstruksiDibuka1982Data teknisPermukaanLawnKapasitas29,001[1] (official capacity after most recent renovation)PemakaiChiapas (Liga MX) (2002–2017)Tuxtla F.C. (Liga Premier) (2017-) Estadio Víctor Manuel Reyna adalah sebuah stadion sepak bola yang terletak di Tuxtla Gutierrez, Chiapas, Meksiko. Fasilitas tersebut memiliki kapasitas 29,001[2] …

Маній Курій Дентат Народився не пізніше 324 до н. е.Стародавній РимПомер 270 до н. е.[1]невідомоКраїна Стародавній РимДіяльність давньоримський політик, давньоримський військовийСуспільний стан шляхтич[d][1] і Homo novus[1]Посада цензор Стародавнього Рим…

Detasemen Zeni Tempur 10/Ksatria Yudha DharmaLambang Denzipur 10/KYDDibentuk6 Februari 1978NegaraIndonesiaCabangZeniTipe unitSatuan Bantuan TempurBagian dariKodam XVII/CenderawasihMarkasJl. Sentani, Padangbulan, Waena, Jayapura, PapuaJulukanDenzipur 10/KYDMotoKsatria Yudha DharmaBaretHijauMaskotCendrawasih KuningUlang tahun6 Februari Detasemen Zeni Tempur 10/Ksatria Yudha Dharma disingkat Denzipur 10/KYD merupakan Detasemen Zeni organik Kodam XVII/Cenderawasih. Markas satuan bantuan tempur ini t…

Attaque contre Omar García Harfuch Image (capturée par une caméra de sécurité) d'une partie des assaillants attaquant Omar García Harfuch. L'assaillant dans le coin supérieur gauche utilise un fusil d'assaut. Informations générales Date 26 juin 2020 Lieu Intersection de la rue Monte Blanco et de l'avenue Paseo de la Reforma, Mexico, Mexique Issue Échec de l'attentat Belligérants Police de Mexico Cartel de Jalisco Nouvelle Génération Commandants Omar García Harfuch José « El …

1942 French comic book by Horst Rosenthal Mickey au Camp de Gurs(Mickey Mouse in the Gurs Internment Camp)Cover of Mickey au Camp de GursCreatorHorst RosenthalDate1942Main charactersMickey MousePage count15 pagesOriginal publicationPublished inMickey à Gurs: Les Carnets de dessin de Horst Rosenthal(Mickey in Gurs: The comic books of Horst Rosenthal)Date of publication2014LanguageFrenchISBN978-27021-438-5-8 Mickey au Camp de Gurs (Mickey Mouse in the Gurs Internment Camp)[1] is…

High Point RacewayThe Country Club of MotocrossLocation281 Taylortown Road Mount Morris, Pennsylvania 15349OwnerHolbert FamilyOperatorRacer Productions, IncBroke ground1976Opened1977ArchitectDave CoombsMajor eventsLucas Oil Pro Motocross Championship GNCC Racing DC Vet HomecomingPro TrackSurfaceClayLength1.2 milesTurns18Amateur TrackSurfaceClayLength1.0 milesTurns15 High Point Raceway is a motocross track which is located near Mount Morris, Pennsylvania.[1] The High Point Pro Motocross N…

Почесний працівник гідрометслужби України Країна  УкраїнаТип Нагрудний знакВручає: Гідрометслужба УкраїниСтатус вручався протягом 1999—2012 рр. Нагородження Засновано: 1999Нагороджені: Перше вручення 1999Черговість Нагрудний знак «Почесний працівник гідрометслужби Ук…

Village Development Committee in Lumbini Zone, NepalPipaldhara पीपलधाराVillage Development CommitteePipaldharaLocation in NepalCoordinates: 28°05′N 83°08′E / 28.09°N 83.14°E / 28.09; 83.14Country   NepalZoneLumbini ZoneDistrictGulmi DistrictPopulation (1991) • Total2,876Time zoneUTC+5:45 (Nepal Time) Pipaldhara is a village and municipality in Gulmi District in the Lumbini Zone of central Nepal. At the time of the 19…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 18.216.102.143