Elizabeth I presided over a vigorous culture that saw notable accomplishments in the arts, voyages of discovery, the "Elizabethan Settlement" that created the Church of England, and the defeat of military threats from Spain.[3]
During her reign, a London-centred culture, both courtly and popular, produced great poetry and drama. English playwrights combined the influence of the Medieval theatre with the Renaissance's rediscovery of the Roman dramatists, Seneca, for tragedy, and Plautus and Terence, for comedy. Italy was an important source for Renaissance ideas in England and the linguist and lexicographer John Florio (1553–1625), whose father was Italian, a royal language tutor at the Court of James I, who had furthermore brought much of the Italian language and culture to England. He also translated the works of Montaigne from French into English.[4]
Prose
Two of the most important Elizabethan prose writers were John Lyly (1553 or 1554–1606) and Thomas Nashe (November 1567 – c. 1601). Lyly is an English writer, poet, dramatist, playwright, and politician, best known for his books Euphues: The Anatomy of Wit (1578) and Euphues and His England (1580). Lyly's mannered literary style, originating in his first books, is known as euphuism. Lyly must also be considered and remembered as a primary influence on the plays of William Shakespeare, and in particular the romantic comedies. Lyly's play Love's Metamorphosis is a large influence on Love's Labour's Lost,[5] and Gallathea is a possible source for other plays.[6] Nashe is considered the greatest of the English Elizabethanpamphleteers.[7] He was a playwright, poet and satirist, who is best known for his novel The Unfortunate Traveller.[8]
George Puttenham (1529–1590) was a 16th-century English writer and literary critic. He is generally considered to be the author of the influential handbook on poetry and rhetoric, The Arte of English Poesie (1589).
Poetry
Italian literature was an important influence on the poetry of Thomas Wyatt (1503–42), one of the earliest English Renaissance poets. He was responsible for many innovations in English poetry, and alongside Henry Howard, Earl of Surrey (1516/1517–47), introduced the sonnet from Italy into England in the early 16th century.[9][10][11] Wyatt's professed object was to experiment with the English tongue, to civilise it, to raise its powers to those of its neighbours.[9] While a significant amount of his literary output consists of translations and imitations of sonnets by the Italian poet Petrarch, he also wrote sonnets of his own. Wyatt took subject matter from Petrarch's sonnets, but his rhyme schemes make a significant departure. Petrarchan sonnets start with an octave (eight lines), rhyming ABBA ABBA. A (volta) occurs (a dramatic turn in the sense), and the next lines are a sestet with various rhyme schemes. Petrarch's poems never ended in a rhyming couplet. Wyatt employs the Petrarchan octave, but his most common sestet rhyme scheme is CDDC EE. This marks the beginnings of the English sonnet with three quatrains and a closing couplet.[12]
Shakespeare also popularised the English sonnet, which made significant changes to Petrarch's model.
Changes to the canon
While the canon of Renaissance English poetry of the 16th century has always been in some form of flux, it is only towards the late 20th century that concerted efforts were made to challenge the canon. Questions that once did not even have to be made, such as where to put the limitations of periods, what geographical areas to include, what genres to include, what writers and what kinds of writers to include, are now central.
The central figures of the Elizabethan canon are Spenser, Sidney, Christopher Marlowe, Shakespeare, and Ben Jonson. There have been few attempts to change this long established list because the cultural importance of these five is so great that even re-evaluations on grounds of literary merit have not dared to dislodge them from the curriculum. Spenser, for example, had a significant influence on 17th-century poetry and was the primary English influence on John Milton.[citation needed]
In the 18th century, interest in Elizabethan poetry was rekindled through the scholarship of Thomas Warton and others.
The Lake Poets and other Romantics, at the beginning of the 19th century, were well-read in Renaissance poetry. However, the canon of Renaissance poetry was formed only in the Victorian period, with anthologies like Palgrave's Golden Treasury. A fairly representative idea of the "Victorian canon" is also given by Sir Arthur Quiller-Couch's Oxford Book of English Verse (1919). The poems from this period are largely songs and apart from the major names, one sees the two pioneers Wyatt and Surrey, and a scattering of poems by other writers of the period. However, the authors of many poems are anonymous. Some poems, such as Thomas Sackville's Induction to The Mirror for Magistrates, were highly regarded (and therefore "in the canon") but they were omitted from the anthology as non-lyric.
In the 20th century T. S. Eliot's many essays on Elizabethan subjects were mainly concerned with Elizabethan theatre, but he also attempted to bring back long-forgotten poets to general attention, like Sir John Davies, whose cause he championed in an article in The Times Literary Supplement in 1926 (republished in On Poetry and Poets in 1957).[citation needed]
In 1939, American critic Yvor Winters suggested an alternative canon of Elizabethan poetry, in which he excluded the famous representatives of the Petrarchan school of poetry, represented by Sidney and Spenser. Instead, he focused on the "native or plain-style" anti-Petrarchan movement, which he argued had been overlooked and undervalued.[13] The most underrated member of this movement he deems to have been George Gascoigne (1525–1577), who "deserves to be ranked ... among the six or seven greatest lyric poets of the century, and perhaps higher".[14] Other members were Sir Walter Raleigh (1552–1618), Thomas Nashe (1567–1601), Barnabe Googe (1540–1594), and George Turberville (1540–1610). Winters characterised such anti-Petrarchan poems as having "broad, simple, and obvious" themes that border on "proverbial" as well as a restrained, aphoristic style; such a poet would "stat[e] his matter as economically as possible, and not, as are the Petrarchans, in the pleasures of rhetoric for its own sake".[15]
Both Eliot and Winters[clarification needed] were much in favour of the established canon. Towards the end of the 20th century, however, the established canon was criticised, especially by those who wished to expand it to include, for example, more women writers.[16]
The Italian Renaissance had rediscovered the ancient Greek and Roman theatre. This revival of interest was instrumental in the development of the new drama, which was then beginning to make apart from the old mystery and miracle plays of the Middle Ages. The Italians were inspired by Seneca (a major tragic playwright and philosopher, the tutor of Nero) and by Plautus (whose comic clichés, especially that of the boasting soldier, had a powerful influence during the Renaissance and thereafter). However, the Italian tragedies embraced a principle contrary to Seneca's ethics: showing blood and violence on the stage. In Seneca's plays such scenes were only acted by the characters.
During the reign of Elizabeth I (1558–1603) and then James I (1603–25), in the late 16th and early 17th centuries, a London-centred culture, that was both courtly and popular, produced great poetry and drama. The English playwrights were intrigued by the Italian model: a conspicuous community of Italian actors had settled in London. The linguist and lexicographer John Florio (1553–1625), whose father was Italian, was a royal language tutor at the Court of James I, and a possible friend and influence on William Shakespeare, had brought much of the Italian language and culture to England. He was also the translator of Montaigne into English. The earliest Elizabethan plays include Gorboduc (1561), by Sackville and Norton, and Thomas Kyd's (1558–94) revenge tragedyThe Spanish Tragedy (1592). Highly popular and influential in its time, The Spanish Tragedy established a new genre in English literature theatre, the revenge play or revenge tragedy. Its plot contains several violent murders and includes as one of its characters a personification of Revenge. The Spanish Tragedy was often referred to, or parodied, in works written by other Elizabethan playwrights, including William Shakespeare, Ben Jonson, and Christopher Marlowe. Many elements of The Spanish Tragedy, such as the play-within-a-play used to trap a murderer and a ghost intent on vengeance, appear in Shakespeare's Hamlet. Thomas Kyd is frequently proposed as the author of the hypothetical Ur-Hamlet that may have been one of Shakespeare's primary sources for Hamlet.
Jane Lumley (1537–1578) was the first person to translate Euripides into English. Her translation of Iphigeneia at Aulis is the first known dramatic work by a woman in English.[17]
Marlowe's (1564–1593) subject matter is different from Shakespeare's as it focuses more on the moral drama of the Renaissance man than any other thing. Drawing on German folklore, Marlowe introduced the story of Faust to England in his play Doctor Faustus (c. 1592), about a scientist and magician who, obsessed by the thirst of knowledge and the desire to push man's technological power to its limits, sells his soul to the Devil. Faustus makes use of "the dramatic framework of the morality plays in its presentation of a story of temptation, fall, and damnation, and its free use of morality figures such as the good angel and the bad angel and the seven deadly sins, along with the devils Lucifer and Mephistopheles."[24]
Thomas Dekker (c. 1570–1632) was, between 1598 and 1602, involved in about forty plays, usually in collaboration. He is particularly remembered for The Shoemaker's Holiday (1599), a work where he appears to be the sole author. Dekker is noted for his "realistic portrayal of daily London life" and for "his sympathy for the poor and oppressed".[25]
^The Norton Anthology of English Literature: Sixteenth/Early Seventeenth Century, Volume B, 2012, p. 647
^Poetry, LII (1939, pp. 258–72, excerpted in Paul. J. Alpers (ed): Elizabethan Poetry. Modern Essays in Criticism. Oxford: Oxford University Press, 1967.
^Poetry, LII (1939, pp. 258–72, excerpted in Paul. J. Alpers (ed): Elizabethan Poetry. Modern Essays in Criticism. Oxford: Oxford University Press, 1967: 98
^Poetry, LII (1939, pp. 258–72, excerpted in Paul. J. Alpers (ed): Elizabethan Poetry. Modern Essays in Criticism. Oxford: Oxford University Press, 1967: 95
Tillyard, E M W (1929), The Poetry of Sir Thomas Wyatt, A Selection and a Study, London: The Scholartis Press, ISBN978-0-403-08614-6
Ward, AW; Waller, AR; Trent, WP; Erskine, J; Sherman, SP; Van Doren, C, eds. (1907–21), History of English and American literature, New York: GP Putnam’s Sons University Press.