Liste von Märchen aus Südeuropa

Diese Liste enthält Märchen und Märchen-Sammlungen aus Südeuropa. Für die Hauptliste, siehe Liste von Märchen.

Die Märchen sind geografisch nach Ländern gegliedert. Die Sortierung innerhalb der Länderabschnitte orientiert sich nach Märchensammlern bzw. Autoren sowie nach deren Buchtiteln, sonstigen Werken oder Büchern, in denen deren Märchentexte wiedergegeben werden, wobei die frühesten Ausgaben der Werke angegeben und Doppelungen der Märchen eines Sammlers/Autors vermieden werden sollten.

Die Alternativtitel müssen nicht zwingend den jeweiligen Sammlern zugehörig sein, sondern können auch von unbedeutenden Sammlern oder Aufzeichnern sowie Werken ohne Quellenangabe stammen.

Italien

Giambattista Basile: Pentameron. 1634/1636.

Christian Schneller: Märchen und Sagen aus Wälschtirol, Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde. Wagner, Innsbruck 1867.[4]

Giuseppe Pitrè

Saggio di Fiabe e Novelle popolari siciliane raccolte da Giuseppe Pitrè. Palermo 1873.[7]

Nuovo Saggio di Fiabe e Novelle popolari siciliane raccolte ed illustrate da Giuseppe Pitrè. 1873.[7]

Fiabe, novelle e racconti popolari siciliani. Vol. I–IV, Palermo 1875.

Fiabe e Leggende popolari siciliane raccolte ed illustrate da Giuseppe Pitrè. Palermo 1888.[7]

Novelle popolari toscane. I, Rom 1941.

Paul Heyse: Italienische Volksmärchen. Lehmann, München 1914.[12]

Italo Calvino: Italienische Märchen. Manesse-Verlag, Zürich 1975.[13]

Weitere Sammler

Piovano Arlotto: Die Schwänke und Schnurren des Pfarrers Arlotto. Berlin 1910.[14][11]

Arrigo Balladoro

Folklore veronese. Verona 1900.[15]

Lares. Verona 1912.[8]

Domenico Giuseppe Bernoni: Fiabe popolari veneziane. Venezia 1873.[8]

A. Berselli[8]

Gino Bottiglioni: Leggende e tradizioni di Sardegna. Genève 1922.

Carraroli[8]

Eugenio Cirese: Tempo d’allora. Figure, storie e proverbi. Campobasso 1939.[8]

Domenico Comparetti: Novelline popolari italiane. Ermanno Loescher, Torino 1875.

Antonio De Nino: Usi e costumi abruzzesi. Firenze 1883.[8]

Anton Francesco Doni: Tutte le Novelle, Lo Stufaiuolo, commedia, e La mula e la chiave, dicerie. Nuova edizione. Milano: G. Daelli 1863.[11]

Gennaro Finamore: Tradizioni popolari abruzzesi. Lanciano 1882/1885.[8]

Ser Giovanni Fiorentino[11]

Giuseppe Gigli: Superstizioni, pregiudizi e tradizioni in Terra d’Otranto. Firenze 1893.[8]

Laura Gonzenbach: Sicilianische Märchen. 2 Bände, Leipzig 1870.

Vittorio Imbriani: La novellaja fiorentina. Fiabe e novelline stenografate in Firenze. Livorno 1877.

Felix Karlinger: Sammlung Karlinger.

Hermann Knust: Italienische Märchen.[16][11]

Carlo Lapucci: Fiabe toscane scelte e trascritte da Carlo Lapucci, presentate da Mario Luzi. Milano: A. Mondadori 1984.[11]

Francesco Mango: Novelline popolari sarde. Palermo 1890.[8]

Ciro Marzocchi: Novelle popolari senesi raccolte da Ciro Marzocchi, 1879.[11]

Girolamo Morlini: Die Novellen Girolamo Morlinis. München 1908.[17]

Fabio Mugnaini: …Da rraccontassi a vveglia[18][11]

Gherardo Nerucci: Sessanta Novelle popolari montalesi. Firenze 1880.[19][11]

Idelfonso Nieri: Cento racconti popolari lucchesi. Livorno: R. Giusti 1906.[11]

Fernando Palazzi: Enciclopedia della fiaba. Vol. I, Milano 1959.[8]

G. Papanti: Catalogo dei novellieri italiani in prosa. 2 Vol. Livorno 1871.[3]

Pecorone[3]

Pietro Pellizzari: Fiabe e canzoni popolari del contado di Maglie in Terra d’Otranto. Maglie 1881.[8]

Maria Luigia Rossi: L’aneddoto di tradizione orale nel comune di Subbiano. Firenze 1987.[20][11]

Franco Sacchetti

Giovanni Sercambi: Il Novelliere. A cura di Luciano Rossi. Tomo 13. Rom: Salerno Editrice 1974.[11]

Giovanni Francesco Straparola: Tredeci piacevoli notti. 2 Teile, Venezia 1550/1554.[3]

Giuseppe Rossi Taibbi und Girolamo Caracausi: Testi neogreci di Calabria. Palermo 1959.[8]

Esopo Toscano[11]

Paolo Toschi und Angelo Fabi: Fiabe e leggende romagnole. Bologna 1963.[8]

Gastone Venturelli: Leggende e racconti popolari della Toscana. Rom 1983.[21][11]

Isaia Visentini: Fiabe Mantovane. Torino 1879.

Anton von Mailly, Sagen aus Friaul und den julischen Alpen. Leipzig 1922.[8]

Th. von Seus-Wirwitz[8]

Carl Weber: Italienische Märchen in Toscana aus Volksmund gesammelt. Halle 1900.[22]

Giggi Zanazzo: Tradizioni popolari romane. Vol. I–II. Rom 1907–1910.[8]

Dolfo Zorzut: Racconti Friulani. Udine 1954.[8]

Weitere Märchen

Weitere Bücher

Märchen europäischer Völker – Märchen aus Italien Spanien und Portugal. Bertelsmann, Gütersloh 1970er.

Italienische Märchen. Verlag Werner Dausien, Hanau 1971.

Das Schloss an den goldenen Ketten. Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.[27]

Malta

Hans Stumme, Maltesische Märchen, 2 Bände, Leipzig 1904.[10]

Berta Ilg, Maltesische Märchen und Schwänke, 2 Bände, Leipzig 1906/1907.[10]

Portugal

Francisco Adolfo Coelho

Contos populares portugueses. Coligidos por F Adolpho Coelho. Lissabon 1879.[29]

Coelho, F Adolfo: Contos nacionais. Terceira edição. Porto 1936 (Erstauflage: 1882 als Contos nacionais para crianças).[29]

Theophilo Braga, Contos tradicionais do povo português. Segunda edição, ampliada. 2 Bände. Lissabon 1914–1915 (Erstauflage: Porto 1883).[29]

Weitere Sammler

Lucinda Elizabeth Machado de Almeida, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Sátão, Viseu 1963.[29]

Bernardino Barbosa, Contos populares de Évora. In: Revista Lusitana. Lissabon 1912–1919.[29]

Maria Leonor Carvalhão Buescu, Monsanto. Etnografia e linguagem. Lissabon 1961.[29]

Lois Carré Alvarellos, Contos populares da Galizia. Porto 1968.[29]

Joaquim Cardoso de Carvalho, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Vilar, Viseu 1964.[29]

Maria Filomena de Andrade Saraiva de Carvalho, Linguagem e folclore do concelho da Mêda (distr. da Guarda). Algumas notas sobre a linguagem da mulher. Diss. Coimbra 1974.[29]

Luís da Câmara Cascudo, Os melhores contos populares de Portugal. Seleção e estudo de Luis da Câmara Cascudo. Rio de Janeiro 1944.[29]

Maria Carolina Saramaga Delgado, O falar de Baleizão. Diss. Lissabon 1970.[29]

Jorge Dias, Rio de Onor. Comunitarismo agro-pastoril. Porto 1953.[29]

Jaime Lopes Dias, Etnografia da Beira. 11 Bände, Lissabon 1926–1971.[29]

Maria Amélia do Amaral Retto Frias, Vila Chã (Ferreira d’Aves). Etnografia – Linguagem – Folclore. Diss. Lissabon 1956.[29]

Marília Soares Mourato Lopes Furtado, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Flor da Rosa, Portalegre 1971.[29]

Idalina Serrão Garcia, O falar da Glória do Ribatejo. Diss. Lissabon 1965.[29]

Ernesto Gonçalves

Quatro contos. Funchal 1970.[31][29]

Histórias de Bisbis. Funchal 1970.[32]

Maria Luisa Nabinho Henriques, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Vale de Espinho, Guarda 1973.[29]

Fernando Resende da Silva Magalhães Lanhas, História do Cajata de Ferro (unveröffentlichtes Manuskript).[29]

Clarinda de Azevedo Maia, Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla. Diss. Coimbra 1964.[29]

Maria Lúcia Borba e Maia, O falar da Ilha Terceira. Diss. Lissabon 1965.[29]

Gentil Marques, Lendas da nossa terra. Lissabon 1955.[15]

Lygia Maria da Câmara Almeida Mattos, Ilha de São Miguel. Seu dialecto e literatura popular. Ponta Delgada 1936.[29]

A. Pereira Monteiro, Tradições populares do Marco-de-Canavezes. Porto 1944.[33][29]

Edite da Silva Neves, Penedono. Estudo linguístico e etnográfico. Diss. Lissabon 1959.[29]

Francisco Xavier d´Athaide Oliveira, Contos tradicionais do Algarve. 2 Bände, Tavira 1900, Porto 1905.[29]

Maria Manuela Correia de Sequeira Osório, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Quintela de Azurara, Viseu o. J.[29]

Augusto José da Silva Santos Pascoal, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Alter do Chão, Portalegre 1968.[29]

Zófimo Consiglieri Pedroso, Contos populares portugueses. Lissabon 1910.[29]

Maria Ermelinda Peixoto, Germil. Notas etnográficas e linguagem. Diss. Lissabon 1968.[29]

A. Thomaz Pires, Contos populares. Elvas 1919.[34][29]

Laureano Prieto, Contos vianeses. Vigo 1958 (Galicische Märchen).[29]

Maria Filipe Mariano Ratinho, Monte Gordo. Estudo etnográfico e linguístico. Diss. Lissabon 1959.[29]

Maria Fernanda Baptista da Rocha, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Brunheda, Bragança o. J.[29]

Francisco Serrano, Elementos históricos e etnográficos de Mação. Ferreira do Zêzere (ev. 1935).[29]

Thordis von Seuss, Manuskripte und Tonbandaufnahmen aus verschiedenen Ländern.[15]

Evelina Pereira da Silva, Inquérito Linguístico Boléo (unveröffentlichtes Material). Vila Meã, Viseu o. J.[29]

José Leite de Vasconcellos, Contos populares e lendas. 2 Bände, Coimbra 1964, 1969.[35]

Weitere Bücher

Contos populares.[29]

Contos Lugo.[29]

Märchen europäischer Völker – Märchen aus Italien Spanien und Portugal. Bertelsmann, Gütersloh 1970er.

Portugal/Spanien

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.[27]

Märchen der Völker – Spanien – Portugal. Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Das Schloss an den goldenen Ketten. Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.

Spanien

Antoni Maria Alcover

Aplec de rondayes mallorquines d’En Jordi des Recó (Erstauflage: 6 Bände, 1896–1913).[37]

Les millors rondalles de Mallorca. Ciutat de Mallorca 1946.[10]

Joan Amades

Folklore de Catalunya. Rondallística. Barcelona 1950.[38]


Llano Roza de Ampudia[37]

Aurelio Macedonio Espinosa[37]

Felix Karlinger, Sammlung Karlinger.

Noël, Sammlung Noël.

S. Hernández de Soto, Cuentos populares de Extremadura recogidos y anotados. Madrid 1886.[37]

Wentworth Webster, Basque legends. London 1879.[41]

Weitere Sammler

Machado y Alvarez[37]

Gino Bottiglioni, Vita sarda. Note di folklore, canti e leggende. Mailand 1925.[36]

Fernán Caballero[37]

Francisco Camps y Mercadal, Folk-lore menorquin. Mahón 1918.[36]

Luis L. Cortes y Vazquez, Cuentos populares en la Ribera del Duero. Salamanca 1955.[15]

Roger Dévigne, Le légendaire des Provinces Françaises à travers notre folklore. Paris 1978.[41]

Andreu Ferrer i Ginart, Rondaies de Menorca. Ciutadella 1914.

Xavier Goiri Bordes, Cuentos populares del País Vasco. Pamplona 1964.[41]

José Hofman Blanco, Antología de cuentos populares de Europa. Valparaiso 1976.[41]

Felix Karlinger und I. Übleis, Südfranzösische Sagen. Berlin 1974.[41]

Ramón Llull, Llibre de les Bèsties (dt. Ausgabe: Die treulose Füchsin. Freiburg 1953.).[36]

Francesc Maspons y Labrós, Lo rondallayre. Quentos populares catalans. 1–3. Barcelona 1871–1874.[36]

Fernando Palazzi, Enciclopedia della Fiaba, vol. 3: Fiaba e Leggende dell’Europa occidentale. Mailand 1964.[41]

Laureano Prieto, Contos Vianeses. Vigo 1958.[37]

Ludwig Salvator, Rondayes de Mallorca. Würzburg 1895 (dt.: Märchen aus Mallorca. Würzburg 1896.[10]).[38]

Thordis von Seuss, Sammlung von Seuss.

René Thomasset, Contes et légendes du Pays Basque. Paris 1954.[41]

Weitere Märchen

Weitere Bücher

Märchen europäischer Völker – Märchen aus Italien Spanien und Portugal. Bertelsmann, Gütersloh 1970er.

Spanische Volksmärchen. Artia Verlag, Prag 1973.

Spanische Volksmärchen. Artia Verlag, Prag 1990; erzählt von Václav Cibula.

Aus dem Graf Lucanor des Juan Manuel

Einzelnachweise

  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Walter Boehlich (Hrsg.): Italienische Märchen – Der Pentamerone des Giambattista Basile. Insel Verlag, Frankfurt am Main 1991.
  2. a b c d e f g h Das Schloss an den goldenen Ketten. Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.
  3. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af Walter Keller und Lisa Rüdiger (Hrsg. und Übert.): Die Märchen der Weltliteratur – Italienische Märchen. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1959.
  4. Christian Schneller: Märchen und Sagen aus Wälschtirol, Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde. books.google.de, abgerufen am 21. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  5. Christian Schneller: Der Schuster (Al tgialgiö. Fassa). sagen.at, abgerufen am 17. Januar 2024.
  6. Christian Schneller: Der Sohn der Eselin (Al fillomusso. Fassa). sagen.at, abgerufen am 17. Januar 2024.
  7. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Giuseppe Pitrè (Samm.), Rudolf Schenda, Doris Senn (Übers. und Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Märchen aus Sizilien, Eugen Diederichs Verlag, München 1991.
  8. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au Felix Karlinger (Hrsg. und Übers.): Die Märchen der Weltliteratur – Italienische Volksmärchen. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1973.
  9. a b c Italo Calvino: Italienische Märchen. Manesse-Verlag, Zürich 1975; aus dem Italienischen übersetzt von Lisa Rüdiger.
  10. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq Felix Karlinger (Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Inselmärchen des Mittelmeeres. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1960.
  11. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai Rudolf Schenda (Übers. und Erl.): Die Märchen der Weltliteratur – Märchen aus der Toskana. Eugen Diederichs Verlag, München 1996.
  12. Paul Heyse: Italienische Volksmärchen. books.google.de, abgerufen am 3. Februar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  13. Diese Märchen in Italo Calvino: Italienische Märchen; aus dem italienischen von Lisa Rüdiger. Manesse-Verlag, Zürich 1975, ISBN 3-7175-1506-3.
  14. Vollständiger Titel: Die Schwänke und Schnurren des Pfarrers Arlotto. Gesammelt und herausgegeben von Albert Wesselski. 1–2. Berlin: A. Duncker 1910.
  15. a b c d e f g h i j k l m Felix Karlinger, Bohdan Mykytiuk (Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Legendenmärchen aus Europa. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1967.
  16. Vollständiger Titel: Italienische Märchen. In: Jahrbuch für Romanische und Englische Literatur 7 (1866), S. 381–401.
  17. Hans-Jörg Uther (Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Märchen vor Grimm. Eugen Diederichs Verlag, München 1990.
  18. Vollständiger Titel: …Da rraccontassi a vveglia. Contesti e narratori nella tradizione orale. In: La Ricerca Folklorica 12 (1985), S. 63–67.
  19. Vollständiger Titel: Sessanta Novelle popolari montalesi (Circondario di Pistoia) raccolte da Gherardo Nerucci. Firenze: Successori Le Monnier 1880.
  20. Vollständiger Titel: L’aneddoto di tradizione orale nel comune di Subbiano. Novelle, barzellette, bazzecole. Firenze: L. Olschki 1987.
  21. Vollständiger Titel: Leggende e racconti popolari della Toscana. Storie inedite, novelle e magie nella voce scanzonata e ironica del folclore di una terra di millenarie tradizioni. Rom: Newton Compton Editori 1983.
  22. Vollständiger Titel: Italienische Märchen in Toscana aus Volksmund gesammelt. In: Forschungen zur romanischen Philologie. Festgabe für Hermann Suchier. M. Niemeyer, Halle 1900.
  23. Vollständiger Titel: Novella di Messer Dianese e di Messer Gigliotto. In: Papanti: Catalogo dei novellieri italiani in prosa. Livorno 1871.
  24. Vollständiger Titel: Novelle inedite di Giovanni Sercambi, tratte dal codice Trivulziano, ed. per cura di Rodolfo Renier. Torino 1889.
  25. Vollständiger Titel: Bellissima Istoria di Liombruno, dove s’intende che fu venduto da suo padre e come fu liberato, ed altre cose bellissime, come leggendo intenderete. Libretto popolare, in ottave rime, abgedruckt in dem Werk La novellaja fiorentina von Vittorio Imbriani. Livorno 1877.
  26. Vollständiger Titel: Opera nuova e da ridere o Grillo medico. Poemetto popolare di autore ignoto, ristampato per cura di Giacomo Ulrich. Livorno, Giusti 1901.
  27. a b Roland W. Pinson: Märchen der Welt. d-nb.info, abgerufen am 29. Januar 2024.
  28. a b c d e f g Felix Karlinger (Hrsg. und Übers.): Die Märchen der Weltliteratur – Märchen griechischer Inseln und Märchen aus Malta. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1979.
  29. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Harri Meier, Dieter Woll (Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Portugiesische Märchen. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1975.
  30. Märchen europäischer Völker – Märchen aus Italien Spanien und Portugal. Bertelsmann, Gütersloh 1970er.
  31. Vollständiger Titel: Quatro contos, um romance e algumas cantigas da tradição oral do povo madeirense. Recolha e notas do Dr. Ernesto Gonçalves. In: Das Artes e da História da Madeira, 20 Jg., Bd. 7, Nr. 40, Funchal (1970 oder wenig soäter), S. 8–19.
  32. Vollständiger Titel: Histórias de Bisbis, dois diálogos e algumas cantigas de tradição oral do povo madeirense. Recolha e notas do Dr. Ernesto Gonçalves. In: Das Artes e da História da Madeira, 19. Jg., Bd. 9, Nr. 19, Funchal (1970 oder wenig früher), S. 23–36.
  33. Vollständiger Titel: Tradições populares do Marco-de-Canavezes. In: Douro-Litoeal, 2. Folge, Bd. I, Porto 1944, S. 71–75.
  34. Vollständiger Titel: Contos populares. Recolhidos da tradição oral na Província do Alentejo por A. Thomaz Pires. Elvas 1919.
  35. Vollständiger Titel: Contos populares e lendas. Coligidos por J Leite de Vasconcellos. Coordenação de Alda da Silva Soromenho e Paulo Caratão Soromenho. 2 Bände, Coimbra 1964, 1969.
  36. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax Felix Karlinger und Johannes Pögl (Übers. und Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Katalanische Märchen. Eugen Diederichs Verlag, München 1989.
  37. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Harri Meier, Felix Karlinger (Hrsg. und Übert.): Die Märchen der Weltliteratur – Spanische Märchen. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1961.
  38. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj Felix Karlinger, Ulrike Ehrgott (Hrsg. und Übers.): Die Märchen der Weltliteratur – Märchen aus Mallorca. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1968.
  39. a b c d e f Spanische Volksmärchen. Artia Verlag, Prag 1973.
  40. a b c d e f g Spanische Volksmärchen. Artia Verlag, Prag 1990; erzählt von Václav Cibula.
  41. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Felix Karlinger und Erentrudis Laserer (Übers. und Hrsg.): Die Märchen der Weltliteratur – Baskische Märchen. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Köln 1980.

Read other articles:

Former US federal government agency Office of Price AdministrationAn OPA posterAgency overviewFormedAugust 28, 1941 (1941-08-28)PrecedingCouncil of National Defense (World War I)[1]DissolvedMay 29, 1947 (1947-05-29)Superseding agencies1942 siblings: Office of Economic Stabilization, Office of Production Managementliquidated in 1947 to Agriculture, Justice, Commerce, RFC and othersSimilar functions later performed by Office of Price Stabilization (Korean W...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. 2030 PengarangAlbert BrooksNegaraAmerika SerikatBahasaInggrisGenreFiksi distopiaPenerbitSt. Martin's PressTanggal terbit1 Mei 2011Jenis mediaCetak (hardback)Halaman375ISBNISBN 978-0-312-58372-9 2030: The Real Story of What Happens to America ...

 

Busyra ZahirLahirBoesjra Zahir(1921-08-19)19 Agustus 1921Koto Gadang, Agam, Hindia BelandaKebangsaanIndonesiaPekerjaanPengajarDikenal atasRektor Universitas Andalas Prof. Dr. Busyra Zahir (lahir 19 Agustus 1921)[1][2] adalah seorang tokoh pengajar dan ahli kesehatan Indonesia. Ia merupakan rektor yang ke-4 pada Universitas Andalas (Unand), Padang, Sumatera Barat. Busyra menggantikan rektor sebelumnya, Prof. Drs. Harun Alrasjid Zain, pada tahun 1968. Ia menjabat rektor selama ...

Mattias Ekström, 2014 Mattias Ekström (lahir Juli 1978 di Falun, Swedia) adalah seorang pembalap mobil professional asal Swedia. Saat ini ia turun di ajang DTM (seri turing Jerman) bersama tim Audi, dengan rekan setim Timo Scheider. Ekström merupakan salah satu pembalap andalan Audi di DTM sejak musim 2001, kala itu Audi masih merupakan semi-konstruktor di ajang balap ini. Selain di DTM, ia juga sempat turun di ajang WRC pada musim 2005-06, tetapi prestasinya kurang memuaskan dan ia memutu...

 

Conflict in United States history Morrisite WarPart of the Mormon WarsDateJune 1862LocationSouth Weber, Utah41°08′48″N 111°58′08″W / 41.1467°N 111.9688°W / 41.1467; -111.9688Result Utah Territory victoryBelligerents Morrisites Utah TerritoryCommanders and leaders Joseph Morris † Stephen S. Harding Robert T. BurtonUnits involved None United States Marshals Service[citation needed] Nauvoo LegionStrength 200 - 500 Morrisite followers 1,000 m...

 

Comarca in Catalonia, SpainCerdanyaComarca Coat of armsCountry SpainAutonomous community CataloniaProvince Lleida GironaRegionAlt PirineuCapitalPuigcerdàMunicipalities List Alp, Bellver de Cerdanya, Bolvir, Das, Fontanals de Cerdanya, Ger, Guils de Cerdanya, Isòvol, Lles de Cerdanya, Llívia, Meranges, Montellà i Martinet, Prats i Sansor, Prullans, Puigcerdà, Riu de Cerdanya, Urús Government • BodyCerdanya Comarcal Council • PresidentIsidre Chi...

Untuk perwakilan Bali di Puteri Indonesia, lihat Puteri Indonesia Bali. Miss IndonesiaLogo Miss IndonesiaTanggal pendirian2005TipeKontes kecantikanKantor pusat JakartaLokasi IndonesiaJumlah anggota Miss World(2006-sekarang)Miss ASEAN (2005)Bahasa resmi IndonesiaChairwoman and FounderLiliana TanoesoedibjoTokoh pentingMartha TilaarWulan TilaarLina PriscillaSitus webwww.missindonesia.co.id Miss Bali adalah sebuah gelar yang didapat bagi perwakilan provinsi Bali di ajang Miss Indonesia. Peme...

 

2007 South Korean filmWide AwakeTheatrical posterKorean nameHangul리턴Revised RomanizationRiteonMcCune–ReischauerRit‘ŏn Directed byLee Gyu-manWritten byLee Gyu-manLee Hyun-jinProduced byGang Seong-gyuStarringKim Myung-minCinematographyKim Dong-eunEdited bySteve M. Choe Kim Chang-juMusic byChoi Seung-hyunDistributed byCJ EntertainmentRelease date 8 August 2007 (2007-08-08) Running time115 minutesCountrySouth KoreaLanguageKoreanBox officeUS$4,569,126 Wide Awake (Korean...

 

Chinese professional snooker player, three-time UK champion, and 2011 Masters champion In this Chinese name, the family name is Ding (丁). Ding JunhuiDing at the 2015 German MastersBorn (1987-04-01) 1 April 1987 (age 37)Yixing, Jiangsu, ChinaSport country ChinaNicknameThe Dragon[1]Professional2003–presentHighest ranking1 (December 2014, January–February 2015)Current ranking 7 (as of 8 April 2024)Maximum breaks7Century breaks663 (as of 6 May 2024)Tournament winsRanking14...

American activist Sammy Younge Jr.Official image of Sammy Younge Jr. as an enlisted member in the United States Navy.BornSamuel Leamon Younge Jr.(1944-11-17)November 17, 1944Tuskegee, Alabama, U.S.DiedJanuary 3, 1966(1966-01-03) (aged 21)Tuskegee, Alabama, U.S.Cause of deathMurderKnown forCivil rights activist; first black college student activist murdered during the Civil Rights Movement Samuel Leamon Younge Jr. (November 17, 1944 – January 3, 1966) was a civil rights a...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

 

Imperial Japanese Navy Type AM submarine I-14 (right) beside USS Proteus (far left) and I-401 on 29 August 1945. History Imperial Japanese Navy NameSubmarine No. 5091 BuilderKawasaki, Kobe, Japan Laid down18 May 1943 Launched14 March 1944 Commissioned14 March 1945 Fate Surrendered 27 August 1945 Stricken 15 September 1945 Sunk as target 28 May 1946 General characteristics Class and typeType AM submarine Displacement 3,661 tonnes (3,603 long tons) surfaced 4,838 tonnes (4,762 long to...

2017 European Athletics U23 ChampionshipsTrack events100 mmenwomen200 mmenwomen400 mmenwomen800 mmenwomen1500 mmenwomen5000 mmenwomen10,000 mmenwomen100 m hurdleswomen110 m hurdlesmen400 m hurdlesmenwomen3000 msteeplechasemenwomen4 × 100 m relaymenwomen4 × 400 m relaymenwomenRoad events20 km walkmenwomenField eventsHigh jumpmenwomenPole vaultmenwomenLong jumpmenwomenTriple jumpmenwomenShot putmenwomenDiscus throwmenwomenHammer throwmenwomenJavelin throwmenwomenCombined eventsHeptathlonwome...

 

Ethiopian long-distance runner (born 1970) Not to be confused with Addis Ababa. This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Addis Abebe – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (Decembe...

 

Fragment of a composite silver disc brooch of rosette shape, with inlaid garnets and silver filigree ornament. Six of twelve trapezoidal cells are extant, each with a convex outer edge and set with a cloisonné garnet on pointillé gold foil. Pointillé is a decorative technique in which patterns are formed on a surface by a means of punched dots. The technique is similar to embossing or engraving but is done manually and does not cut into the surface being decorated. Pointillé was commonly ...

2009 box set by MetallicaThe Metallica CollectionBox set by MetallicaReleasedApril 14, 2009 (2009-04-14)Recorded1983–2008GenreHeavy metal, thrash metal, speed metalLength16:15:42ProducerPaul Curcio, Johny Zazula, Metallica, Flemming Rasmussen, Bob Rock, Rick RubinMetallica chronology Death Magnetic(2008) The Metallica Collection(2009) Lulu(2011) The Metallica Collection is a digital box set by the American heavy metal band Metallica. It was released to the iTunes Stor...

 

Peta infrastruktur dan tata guna lahan di Komune Boitron.  = Kawasan perkotaan  = Lahan subur  = Padang rumput  = Lahan pertanaman campuran  = Hutan  = Vegetasi perdu  = Lahan basah  = Anak sungaiBoitronNegaraPrancisArondisemenProvinsKantonRebaisAntarkomunetidak ada pada 2007Pemerintahan • Wali kota (2008-2014) Patricia Leal • Populasi1335Kode INSEE/pos77043 / 2 Population sans doubles comptes: penghitungan tunggal penduduk ...

 

German geographer (1779–1859) This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (July 2013) (Learn how and when to remove this message) Ritter (1857 lithograph) Carl Ritter (August 7, 1779 – September 28, 1859) was a German geographer. Along with Alexander von Humboldt, he is considered one of the founders of modern geography.[1] From 18...

Portable handheld power saw with a rotating chain For other uses, see Chainsaw (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Chainsaw – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2011) (Learn how and when to remove this message) A chainsaw cutting a small wooden board A chainsa...

 

Cet article est une ébauche concernant une actrice espagnole et une réalisatrice espagnole. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les conventions filmographiques. Laura MañáBiographieNaissance 12 janvier 1968 (56 ans)BarceloneNationalité espagnoleActivités Actrice, réalisatrice, scénariste, écrivaineAutres informationsGenre artistique Scénario (d)Site web www.lauramana.commodifier - modifier le code - modifier Wikidata Laura Mañá n�...