Kasachische Sprache

Kasachisch
қазақ тілі

Gesprochen in

Kasachstan Kasachstan, China Volksrepublik Volksrepublik China, Russland Russland, Usbekistan Usbekistan, Mongolei Mongolei, Kirgisistan Kirgisistan, Turkmenistan Turkmenistan, Turkei Türkei
Sprecher 12 Mio.
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache in Kasachstan Kasachstan
Altai Republik Republik Altai[1]
China Volksrepublik Volksrepublik China (Ili)
Sprachcodes
ISO 639-1

kk

ISO 639-2

kaz

ISO 639-3

kaz

Die kasachische Sprache (kasachisch қазақ тілі, қазақша Qasaq tili, qasaqscha; قازاق ءتىلى, قازاقشا qazaq tili, qazaqşa, IPA: [qɑzɑq tɪlɪ]) ist eine Turksprache, die dort zur kiptschakischen Untergruppe gehört. Kasachisch wird vor allem in Kasachstan gesprochen, das das kasachische Alphabet bis 2025 von Kyrillisch auf Lateinisch umstellen wird.

Klassifikation

Genetisch gehört das Kasachische zur Sprachfamilie der Turksprachen, die ihrerseits oft zu den von manchen als Sprachbund, von anderen als übergeordnete Sprachfamilie betrachteten altaischen Sprachen gezählt wird. Innerhalb der Turksprachen wird es zur Kyptschak-Gruppe (den westtürkischen Sprachen) gerechnet, zu der darüber hinaus unter anderem das Tatarische, Baschkirische und Karakalpakische gehören. Es ist auch eng mit dem südöstlich benachbarten Kirgisischen verwandt, das eine Übergangsstellung zwischen der Kyptschak-Gruppe, der uighurischen (osttürkischen) Gruppe und dem Altaischen der Altai-Region einnimmt. (Siehe auch den Abschnitt „Wortgleichungen der Turksprachen“ im Artikel „Turksprachen“.)

Sprecherzahl und Dialekte

Von den fast 8,2 Millionen Kasachen der damaligen UdSSR gaben 1989 rund 7,9 Millionen Kasachisch als Muttersprache und 40.606 als Zweitsprache an; von den Minderheiten beherrschten nur 1,6 % die Landessprache.

Kasachisch wurde in den 1990er Jahren in Kasachstan von 6,6 Millionen Menschen gesprochen und ist dort auch Staatssprache. Russisch gilt aufgrund der großen russischsprachigen Minderheiten weiterhin als zweite Verwaltungssprache des Landes. In Usbekistan sprechen 808.227, in Russland 37.318, in Tadschikistan 11.376 Menschen Kasachisch.

Ferner leben 1,1 Millionen Kasachen in der Volksrepublik China (1991) und dort allein 607.000 in Xinjiang. In der Mongolei gaben (1991) 100.000 Menschen Kasachisch als Muttersprache an. 1982 waren 3000 Kasachen im Iran und 2000 in Afghanistan ansässig. Aber auch in der Türkei gaben 1982 etwas über 600 Menschen die kasachische Sprache als Muttersprache an.

Das Kasachische lässt sich in drei Dialektgruppen gliedern, die ungefähr den drei historischen Stammesverbänden der Kasachen entsprechen: Nordost-Kasachisch wird im traditionellen Gebiet der Mittleren Horde im zentralen und nordöstlichen Kasachstan gesprochen. Es bildet die Hauptgrundlage der modernen kasachischen Schriftsprache. Das West-Kasachische, das eng mit dem Nogaischen verwandt ist, wird im traditionellen Gebiet der Kleinen Horde im Westen Kasachstans und im angrenzenden Turkmenistan gesprochen. Den dritten Dialekt bildet das Süd-Kasachische, das im traditionellen Gebiet der Großen Horde im Süden Kasachstans, im angrenzenden Teil Usbekistans und im Sinkiang gesprochen wird.

Bis in die 1920er Jahre wurde das Kasachische von den Russen (und den übrigen Europäern) meist als Kirgisisch oder auch als Kasak-Kirgisisch oder Kasak-Tatarisch bezeichnet und nicht immer von der eng mit ihr verwandten kirgisischen Sprache unterschieden. Der Wortschatz des Hochkasachischen wurde in den 1930er Jahren mit zahlreichen Ableitungen aus dem Aserbaidschanischen angereichert. Das war teils dadurch bedingt, dass viele Angehörige der kasachischen Intellektuellenschicht ihre Hochschulausbildung an der 1919 gegründeten Universität Baku oder an der Universität Gəncə bekommen haben. Die ersten nationalen Universitäten erhielt Kasachstan erst in den 1930er Jahren.

Entwicklung der Schriftsprache

In der Zeit vom 13. Jahrhundert bis zum 15. Jahrhundert diente den Vorfahren der Kasachen das Alt-Tatarische als Schriftsprache, da sich ihre Siedlungsgebiete im Bereich der Goldenen Horde befanden. Im 15. Jahrhundert wurde das Alt-Tatarische durch Tschagataisch abgelöst. Beide Sprachen wurden mit arabischen Schriftzeichen niedergeschrieben.

Im 18. Jahrhundert begannen die Kasachen, auch die eigene Sprache – damals noch als „Kasak-Kirgisisch“ bezeichnet – in dieser Schrift zu verfassen, und es herrschte (wie überall in Zentralasien) verbreitet Zweisprachigkeit: Tschagataisch für den übergreifenden Verkehr und „Kirgisisch“ für den privaten Bereich.

1929 übernahmen die Kasachen das „Neue Turksprachige Alphabet“.

Kasachisches Alphabet (Stand 1936)[2]
A В C Ç D E Ə G Ƣ H I J K L M N O Ө P Q R S T U V Y Z Ь
a в c ç d e ǝ g ƣ h i j k l m n o ɵ p q r s t u v y z ь

1941 wurde die Lateinschrift durch ein Alphabet auf Grundlage der russischen bzw. kyrillischen Schrift ersetzt.[3]

Kyrillisches kasachisches Alphabet[4]
А Ә Б В Г Ғ Д Е Ж З И Й К Қ Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ұ Ү Ф Х Һ Ц Ч Щ Ъ Ы І Ь Э Ю Я
а ә б в г ғ д е ж з и й к қ л м н ң о ө п р с т у ұ ү ф х һ ц ч щ ъ ы і ь э ю я

Die moderne kasachische Schriftsprache wurde erst 1936/37 geschaffen, als die Sowjetunion die „Autonome Kirgisische Republik“ auflöste und u. a. die „Kasachische SSR“ schuf. Damit wurde Kasachisch von Amts wegen zur Staatssprache der Kasachischen SSR erklärt. Als zweite Sprache des Landes diente – wie in den anderen Sowjetrepubliken auch – das Russische, um mit Bewohnern kommunizieren zu können, die nicht des Kasachischen mächtig waren.

In China, im Iran und in Afghanistan wird Kasachisch nach wie vor mit einem arabisch-persischen Alphabet geschrieben.

Anfang der 1990er Jahre vereinbarten die Staaten Zentralasiens und des Kaukasus, in denen Turksprachen gesprochen werden, für ihre Amtssprachen eine auf dem „neuen türkischen Alphabet“ basierende Form des lateinischen Schriftsystems einzuführen. Für das Kasachische und das eng verwandte Kirgisische wurde durch eine kasachisch-kirgisische Kommission ein lateinisches Alphabet auf dieser Grundlage ausgearbeitet. Dieses wurde vom kasachischen Präsidenten am 6. Januar 1998 der Öffentlichkeit vorgestellt. Doch wurde dieses Lateinalphabet bis jetzt nicht zur amtlichen Schreibweise erklärt. So wird in Kasachstan noch am kyrillischen Alphabet festgehalten, was zum Teil mit der im Land lebenden russischen Minderheit erklärt wird. Lediglich die kasachische Nachrichtenagentur führte für ihre Internetseite am 16. April 2004 parallel zur kyrillischen auch diese lateinische Schreibweise ein, was vor allem den im Ausland in Ländern mit lateinischer Schrift lebenden Kasachen zugutekommen soll. Die Einführung des lateinischen Alphabetes wurde von Nursultan Nasarbajew im Dezember 2012 schließlich für 2025 angekündigt und 2017 durch eine entsprechende Verordnung verbindlich beschlossen, die 2018 und 2019 modifiziert wurde.[5][6]

Literatur

  • Mark Kirchner: Kazakh and Karakalpak. In: The Turkic languages. Ed. by Lars Johanson and É. Á. Csató. Routledge, London [u. a.] 1998. (Routledge language family descriptions). S. 318–332.
  • S. Nayman (那衣满) u. a.: Hanzuxa-Ķazaķxa Sɵzdik / Han Ha cidian 汉哈辞典 (Chinesisch-Kasachisches Wörterbuch). 新疆人民出版社 Xinjiang renmin chubanshe (Xinjiang Volksverlag). 乌鲁木齐 Ürümqi 1979/1981. 6+53+1.550 S.
  • Г. Қ. Рысбаева [G. Q. Rysbaeva]: Қазақ тілі: Грамматикалық анықтағыш = Казахский язык: Грамматический справочник. Сөздік-Словарь, Алматы 2000.
  • Dávid Somfai Kara: Kazak. Lincom Europa, München 2002. (Languages of the World/Materials; 417)
  • Zura Mazhit: Parlons kazakh. L’Harmattan, Paris 2015, ISBN 978-2-343-06355-3.
  • Raihan Muhamedowa: Kazakh. A Comprehensive Grammar. Routledge, London / New York 2016, ISBN 978-1-138-82864-3 (Routledge Comprehensive Grammars).
  • Mark Kirchner: Phonologie des Kasachischen. 2 Bände. Wiesbaden 1992 (Turcologica 10), ISBN 978-3-447-03277-3.
  • Angelika Landmann: Kasachisch: Kurzgrammatik. Harrassowitz, Wiesbaden 2012, ISBN 978-3-447-06783-6.
Commons: Kasachische Sprache – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wiktionary: Kasachische Sprache – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

  1. Закон Республики Алтай «О языках». Глава I, статья 4 (Memento des Originals vom 25. September 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/zakon.scli.ru
  2. Казахско-русский словарь. Qazaqca-orьsca sɵzdik. Казахстанское издательство / Qazaƣьstan вaspasь, 1936; S. 5.
  3. М. Б. Балақаев: Қазақ әдеби тілі. Казахский литературный язык. Alma-Ata: Наука/Ғылым, 1987; S. 24.
  4. Raihan Muhamedowa: Kazakh. A Comprehensive Grammar. London / New York: Routledge, 2016; S. XVII.
  5. О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. (deutsch: Zur Überführung des Alphabets der kasachischen Sprache von kyrillischer in Lateinschrift). Kazakh presidential administration, 25. Oktober 2017, abgerufen am 25. Oktober 2017 (russisch).
  6. Aidana Yergaliyeva in Nation on 18 November 2019: Fourth version of Kazakh Latin script will preserve language purity, linguists say. In: The Astana Times. 18. November 2019, abgerufen am 16. Dezember 2021 (englisch).

Read other articles:

Jalur kereta api Kutablang–Krueng Geukueh adalah jalur kereta api aktif di Indonesia yang beroperasi di Aceh dan untuk saat ini jalur ini merupakan satu-satunya jalur kereta api yang beroperasi di Bumi Serambi Mekkah tersebut. Jalur ini termasuk dalam Sub Divisi Regional I.1 Aceh. Jalur ini berawal dari studi yang dilakukan oleh Kementerian Perhubungan Indonesia bekerja sama dengan SNCF, Prancis dalam pengembangan jalur kereta api Trans-Sumatra pada tahun 2005 khususnya di Aceh. Hasilnya, j...

 

Santa Maria Capua VetereKomuneComune di Santa Maria Capua VetereLokasi Santa Maria Capua Vetere di Provinsi CasertaNegaraItaliaWilayah CampaniaProvinsiCaserta (CE)Luas[1] • Total15,92 km2 (6,15 sq mi)Ketinggian[2]36 m (118 ft)Populasi (2016)[3] • Total32.503 • Kepadatan2,000/km2 (5,300/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos81055Kode area telepon0823Situs webh...

 

Geodia barretti Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Upakerajaan: Parazoa Filum: Porifera Kelas: Demospongiae Ordo: Astrophorida Famili: Geodiidae Genus: Geodia Spesies: Geodia barretti Sinonim Cydonium barrettiGeodia simplicissima Geodia barretti adalah spesies spons yang tergolong dalam kelas Demospongiae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Geodia dan famili Geodiidae. Nama ilmiah spesies ini pertama kali diterbitkan pada tahun 1858 oleh Bowerbank.[1] Seperti spons pada ...

Questa voce sull'argomento Calciatori brasiliani è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Guga Nazionalità  Brasile Altezza 173 cm Peso 66 kg Calcio Ruolo Difensore Squadra  Fluminense Carriera Giovanili 2008-2011 Botafogo2011-2013 Avaí Squadre di club1 2018-2019 Avaí36 (3)[1]2019-2022 Atlético Mineiro97 (1)[2]2023- Fluminense6 (0)[3]...

 

Large Slovakian shepherd's flute FujaraWoodwind instrumentClassification AerophoneRelated instruments Koncovka Tabor pipe Recorder Willow flute Kalyuka Fujara and its musicUNESCO Intangible Cultural HeritageCountrySlovakiaReference00099RegionEurope and North AmericaInscription historyInscription2008 (3rd session)ListRepresentative The fujara (Slovak pronunciation: [ˈfujara])[1] is a large wind instrument of the tabor pipe class. It originated in central Slovakia as a sophisti...

 

Armata del James Army of the Jamesil quartier generale dell'Armata del James in un dipinto Descrizione generaleAttivaaprile 1864 - agosto 1865 Nazione Unione Servizio Union Army TipoArmata Battaglie/guerreGuerra di secessione americana ComandantiComandantiBenjamin F. Butler (1864-1865) Edward Ord (1865) Voci su unità militari presenti su Wikipedia L'Armata del James fu un'unità militare dell'esercito dell'Unione, composta da unità minori provenienti dal Dipartimento Militare della Virginia...

اتحاد الإمارات العربية المتحدة لكرة القدم الاتحاد الاماراتي لكرة القدم، و(بالإنجليزية: United Arab Emirates Football Association)‏  الشعار الرسمي لاتحاد الإمارات لكرة القدم الاسم المختصر UAEFA الرياضة كرة القدم أسس عام 1971 (منذ 53 سنة) الرئيس معالي الشيخ حمدان بن مبارك آل نهيان المقر الخواني�...

 

World TriggerSampul volume pertama World Trigger, menampilkan salah satu protagonis utama Yūma Kuga.ワールドトリガー(Wārudo Torigā)GenreAdventure, science fiction[1] MangaPengarangDaisuke AshiharaPenerbitShueishaPenerbit bahasa InggrisNA Viz MediaImprintJump ComicsMajalah Weekly Shōnen Jump (February 9, 2013 – November 26, 2018) Jump Square (December 4, 2018 – present) Majalah bahasa InggrisNA Weekly Shonen JumpDemografiShōnenTerbit9 Februari 2013 – sekarangVolume27...

 

Lough SwillyLoch Súilícode: ga is deprecated   (Irlandia)Location in IrelandLetakCounty Donegal, IrelandKoordinat55°08′17″N 7°29′56″W / 55.138°N 7.499°W / 55.138; -7.499Koordinat: 55°08′17″N 7°29′56″W / 55.138°N 7.499°W / 55.138; -7.499Aliran masuk utamaRiver SwillyPermukimanInishowenLihat peta yang diperkecilLihat peta yang diperbesar Pemandangan dari Stasiun Luar Angkasa Internasional: Derry dan garis pantai...

Western, mainland Malaysia Not to be confused with Malay Peninsula. Landsat false-colour mosaic of Peninsular Malaysia Peninsular Malaysia,[a] historically known as Malaya,[b] also known as West Malaysia or the Malaysian Peninsula,[c] is the western part of Malaysia that comprises the southern part of the Malay Peninsula on Mainland Southeast Asia and the nearby islands.[1] Its area totals approximately 132,490 km2 (51,150 sq mi), which is nearly...

 

Búhos Bubo buboTaxonomíaReino: AnimaliaFilo: ChordataClase: AvesOrden: StrigiformesFamilia: StrigidaeGénero: BuboDuméril, 1806Especies Ver texto Sinonimia Nyctea Stephens, 1826 Ophthalmomegas Dejaut, 1911 y ver texto [editar datos en Wikidata] Bubo, llamados búhos cornudos (América) o búhos reales (Eurasia), es un género de aves estrigiformes de la familia Strigidae que cuenta con más de veinte especies distribuidas en muchas partes del planeta. Entre los miembros de este g...

 

Cet article est une ébauche concernant l’archéologie. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pièce de six pence de 1554 à l'effigie de Marie Ire d'Angleterre et Philippe II d'Espagne. Le Portable Antiquities Scheme (PAS), qui peut être traduit en français par programme pour les petits objets archéologiques, est un programme du Gouvernement britannique faisant appel à l'enregistrement volontair...

City in Masovian Voivodeship, Poland Place in Masovian Voivodeship, PolandPłockStołeczne Książęce Miasto PłockDucal Capital City of PłockFrom top, left to right: Aerial view with the River Vistula and Płock CathedralTown HallPłock CastleMarket SquareMariavite Cathedral FlagCoat of armsMotto: Virtute et labore augerePłockCoordinates: 52°33′N 19°42′E / 52.550°N 19.700°E / 52.550; 19.700Country PolandVoivodeship MasovianCountycity countyEs...

 

Guerra franco-siamesa Barcos franceses durante el incidente de Paknam, 13 de julio de 1893.Fecha 1893Lugar Región de Siam.Resultado Victoria francesa. Firma del Tratado Franco-SiamésCambios territoriales Laos pasa a pertenecer a Francia El Reino de Siam cede Laos a Francia.Beligerantes Tercera República Francesa Reino de Siam Comandantes Auguste Pavie Jean de Lanessan Chulalongkorn Devavongse Phraya Chonlayutyothin [editar datos en Wikidata] La guerra franco-siamesa de 1893 (cono...

 

Form of pastoralism where livestock are herded in order to find fresh pastures on which to graze Part of a series onEconomic, applied, and development anthropology Basic concepts Commodification Barter Debt Finance Embeddedness Reciprocity Redistribution Value Wealth Gift economy Limited good Inalienable possessions Singularization (commodity pathway) Spheres of exchange Social capital Cultural capital Provisioning systems Hunting-gathering Pastoralism Nomadic pastoralism Shifting cultivation...

Bandar Udara Gustaf IIIIATA: SBHICAO: TFFJInformasiJenisPublikPengelolaMairie de St BarthélemyLokasiSt. JeanZona waktuUTC-4Koordinat{{{coordinates}}} Peta Saint Barthélemy dengan lokasi bandara. Bandar Udara Gustaf III[1] (IATA: SBH[1], ICAO: TFFJ[2]), juga dikenal sebagai Bandar Udara Saint Barthélemy atau Bandar Udara St. Jean (bahasa Prancis: Aérodrome de St Jean[2]), adalah bandar udara untuk umum yang berlokasi di desa St. Jean di sebuah pulau...

 

Property of substances whose particles stick together This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Cohesion chemistry – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2010) (Learn how and when to remove this message) The cohesive character of water is clearly seen Part of a series onContinuum mec...

 

2012年ロンドンオリンピック競泳競技 アクアティクス・センター会場アクアティクス・センターハイド・パーク開催日7月28日 - 8月10日参加選手数166か国 950人« 20082016 » 2012年ロンドンオリンピックの競泳競技(2012ねんロンドンオリンピックのきょうえいきょうぎ)は、2012年7月28日から8月10日までアクアティクス・センター (ロンドン)などで実施された水泳競技の...

American actor (born 1999) Buddy HandlesonHandleson in 2016Born (1999-11-01) November 1, 1999 (age 24)[1]Danville, California, U.S.[2]Other namesBuddy KeatonOccupationActorYears active2006–present Buddy Handleson (born November 1, 1999) is an American actor,[3] best known for playing Henry Dillon in Disney Teen sitcom Shake It Up, Wendell Bassett in Nickelodeon comedy series Wendell & Vinnie, and Newt on Bella and the Bulldogs, also on Nickelodeon....

 

For the film, see Mexican Spitfire (film). Vélez with Leon Errol in Mexican Spitfire (1940) Mexican Spitfire refers to a series of eight comedy films released by RKO Pictures between 1940 and 1943 starring Lupe Vélez and Leon Errol. The movies featured the character of Carmelita Fuentes (Lupe Vélez), a sympathetic but temperamental Mexican singer who leaves her career and native country to meet and marry Dennis Lindsay (Donald Woods in the first three, Charles Buddy Rogers in the next thr...