Karamsin, der seit 1803 Staatshistoriograph unter ZarAlexander I. war,[4] widmete sich diesem Werk von 1804 bis zu seinem Tod 1826. Es ist unterteilt in zwölf Bände und behandelt die Geschichte Russlands von seinen Ursprüngen bis 1612. Die ersten Bände kamen 1816 heraus, als es in Russland ein sehr lebendiges Interesse an der eigenen Geschichte gab und großen Nationalstolz nach den langen und erfolgreichen anti-napoleonischen Kriegen. Daher erfreute sich das Werk von Anbeginn einer großen Beliebtheit. Ein unabgeschlossener zwölfter Band des Werkes wurde erst postum veröffentlicht (1829).
Die Geschichte Russlands wurde von Karamsin in einem eleganten Stil und im Geiste des Sentimentalismus dargestellt. In seinem Urteil über autokratische Herrscher und ihre Herrschaft werden einzelne Tatsachen oft verzerrt, wegen seiner literarischen Gestaltung gilt das Werk Karamsins jedoch bis heute als „Klassiker“.
„jeder, auch die Damen der besseren Gesellschaft, damit begannen, die Geschichte ihrer Heimat zu lesen. Es war einfach eine Offenbarung. Es scheint, dass Karamsin das alte Russland in der gleichen Weise entdeckt hat wie KolumbusAmerika.“[5]
Epigramm Puschkins
Puschkin verfasste auch ein Epigramm auf das Werk:
В его «Истории» изящность, простота
Доказывают нам без всякого пристрастья
Необходимость самовластья
И прелести кнута.
In seiner „Geschichte“ beweisen uns
Eleganz und Einfachheit unvoreingenommen
die Notwendigkeit der Autokratie
und den Charme der Knute. [6]
Ausgaben und Übersetzungen
russische Ausgaben
erste Ausgabe
erste Bände (ab 1816)
zwölfter Band (postum, 1829)
weitere Ausgaben (Auswahl)
Istorija gosudarstva Rossijskogo. (Otvetstvennyj redaktor: A. N. Sacharov). 6 Bde. (in 5 Bdn.). Moskva Nauka
französische Übersetzung
Histoire de l'Empire de Russie. Traduite par MM. St.-Thomas et Jauffret (et de Divoff). 11 volumes. Paris, de l'imprimerie de A. Bélin, 1819–1826
↑Gregory Fremont-Barnes: Encyclopedia of the Age of Political Revolutions and New Ideologies, 1760-1815. (Online-Teilansicht)
↑vgl. Katya Hokanson: Writing at Russia's Border. 2009, S. 11 (Übers.)
↑vgl. die englische Übersetzung in: T. J. Binyon: Pushkin: A Biography. 2004, S. 82. - Das Wort knut (dt. Knute) ist das russische Wort für Knotenpeitsche.