Avalokiteshvara

Avalokiteshvara (Sanskrit, m., अवलोकितेश्वर, avalokiteśvara) ist im Mahayana-Buddhismus der Bodhisattva des universellen Mitgefühls (Sanskrit karuna). Chenrezig (tibetisch སྤྱན་རས་གཟིགས Wylie spyan ras gzigs) gilt als Schutzpatron des Landes Tibet. Die weibliche Form in China ist Guanyin, in Japan Kannon und in Vietnam Quan Âm.

Sein Reines Land wird Potala genannt. Tara gilt als eine Ausstrahlung von ihm.

Kannon (Nagano, Japan)

Name

Avalokiteshvara-
Bodhisattva (Guanyin) aus der Zeit der Sui-Dynastie

Avalokiteshvara heißt wörtlich übersetzt „der Herr, der (die Welt) betrachtet“, zusammengesetzt aus ishvara („Herr/Herrscher“) und avalokita („betrachtend“; passives Partizip des Verbs avalok, „wahrnehmen“, hier ausnahmsweise in aktiver Bedeutung).[1] Das Wort loka („Welt“) ist in dem Namen nicht enthalten, sondern wird sinngemäß ergänzt.[2] Nach aktuellem Forschungsstand lautete der Name jedoch ursprünglich Avalokitasvara, zusammengesetzt aus avalokita und svara „Klang, Ton“, also „Wahrnehmer der Töne“ (gemeint: Hörer der Klagen der leidenden Lebewesen).[3] Das entspricht genau der chinesischen Übersetzung Guanyin (観音). Die jüngere Namensform mit der Bedeutungsänderung zu ishvara ist in Sanskrit erst im 7. Jahrhundert belegt und seither allgemein üblich, die ursprüngliche hingegen schon im 5. Jahrhundert nachgewiesen.[4]

Die ursprüngliche Bedeutung des Namens steht mit dem buddhistischen Verständnis eines Bodhisattvas in Einklang. Die spätere Umdeutung zu einem „Herrscher“ zeigt einen starken Einfluss des Shivaismus mit seiner Vorstellung von Ishvara als einem weltbeherrschenden Gott.[5] Eigenschaften dieses Gottes wurden auf den Bodhisattva übertragen. Dennoch hielten die Verehrer Avalokiteshvaras großenteils an der buddhistischen Ablehnung eines Schöpfergottes fest.

Verbreitung

In den ostasiatischen Ländern ist er unter verschiedenen Namen bekannt:

  • chinesisch: Guanyin 観音/观音 oder Guanshiyin 觀世音/观世音(„die Töne der Welt wahrnehmend“)
  • koreanisch: 관세음 Kwan(se) Um oder Gwan(se)-eum (mit derselben Bedeutung wie im Chinesischen)
  • japanisch: 聖観音 (Sho-)Kannon, auch 観世音, Kanzeon („die Stimmen der Welt hörend“) oder älter Kanjizai bzw. Kōzeon (光世音, „die Stimme der Lichtwelt“)
  • tibetisch: སྤྱན་རས་གཟིགས, Spyan ras gzigs, Aussprache: Chenrezi, auch Chen rezig [deutsch in etwa: Tschenresi(g)]
  • mongolisch: ᠨᠢᠳᠦ
    ᠪᠡᠷ
    ᠦᠵᠡᠭᠴᠢ
    , Nidubarüsheckchi, ᠵᠠᠨᠷᠠᠶᠢᠰᠢᠭ, Жанрайсиг, Dschanraisig
  • vietnamesisch: Quán Thế Âm

Verschiedene Erscheinungsformen

Avalokiteshvara ist jener Bodhisattva, von dem die meisten unterschiedlichen Erscheinungsformen bekannt sind. Obwohl Bodhisattvas, da in ihnen alle Gegensätze als überwunden gelten, eigentlich keine Geschlechtszugehörigkeit haben und es auch in den kanonischen Texten des Buddhismus keine Hinweise auf weibliche Bodhisattvas gibt, haben sich in China, Vietnam und Japan auch weibliche Darstellungen Avalokiteshvaras (Guanyin, Quan-âm, Kannon) entwickelt und hohe Popularität erlangt.

Daneben gibt es noch weitere Erscheinungsformen des Avalokiteshvara.

Lokeshvara
wörtlich: „Herrscher der Welt“ (Sanskrit: ishvara – „Herrscher“, loka – „Ort/Welt“); Lokeshvara war bis zum 14. Jahrhundert insbesondere im historischen Khmer-Reich von Angkor verbreitet, danach wechselte die Bevölkerung zum Theravada-Buddhismus, der als einzigen Bodhisattva Maitreya kennt.
Padmapani
wörtlich: „der den Lotos (Padma) in der Hand hält“.

Elfköpfiger Avalokiteshvara

Elfköpfiger Avalokiteshvara (China)

In den esoterischen (tantrischen) Traditionen wird Avalokiteshvara oft mit elf Köpfen und 1000 Armen dargestellt, die viele verschiedene Attribute halten oder Blumen regnen lassen.

Legende des Elfköpfigen Tausendarmigen Avalokitesvara

Der Legende nach soll sich der Bodhisattva Avalokiteshvara schon als Prinz vorgenommen haben, allen Wesen Beistand zu ihrer Befreiung zu leisten. Und er hatte einen Eid geleistet, darin niemals nachzulassen, andernfalls würde er in tausend Stücke zerspringen. So verweilte er im Zwischenzustand (Bardo) zwischen Leben und Tod. Der Legende nach durchstreifte er alle Bereiche lebenden Seins. Ob Götter, Menschen, Tiere oder Dämonen, überall verweilte er und unterstützte die Wesen, sich vom Leiden zu befreien. Als er sich umsah und sein Werk betrachtete, sah er, dass eine Unzahl leidender Wesen nachgeströmt waren. Er zweifelte für einen Moment an der Erfüllung seines Gelübdes und zersprang darob in tausend Teile. Aus allen Himmelsrichtungen sollen Buddhas herbeigeschossen sein, um die Teile aufzusammeln. Dank seiner übernatürlichen Fähigkeiten setzte Buddha Amitabha, der Buddha der unterscheidenden Weisheit, Avalokiteshvara wieder zusammen. Dieses Mal gab er ihm jedoch tausend Arme, in den Handinnenflächen mit jeweils einem Auge versehen, und elf Köpfe. Dadurch wollte er gewährleisten, dass Avalokiteshvara den Wesen noch effektiver dienen konnte.

Symbolik

Die 1000 Arme symbolisieren die mitfühlende Aktivität aller 1000 Buddhas, die nach der Überlieferung in diesem glücklichen Kalpa (buddhistisch-mythologisches Zeitalter) erscheinen werden. Im tibetischen Kulturkreis ist insbesondere das Ritual auf den elfköpfigen Avalokiteshvara (Nyungne-Ritual) von großer Bedeutung. Es wurde von der indischen Nonne Palmo im 10. Jahrhundert in Tibet verbreitet. Diesem Ritual werden starke Heilwirkungen zugeschrieben und es trägt daher auch den Namen „Allgegenwärtiges Heil“. Palmo erlangte durch die Praxis auf Avalokiteshvara Erleuchtung.

Anrufung Avalokiteshvaras

OM MA NI PE ME HUNG – Das Mantra Avalokitesvaras
Tibetanisches Thangka: Guhyasamâja-Avalokiteshvara, Ming-Dynastie, 17. Jahrhundert

Im tibetischen Buddhismus gilt Avalokiteshvara auch als die Verkörperung des Mitgefühls aller Buddhas aller Zeiten. Viele Meister, darunter insbesondere der Dalai Lama, werden als Verkörperungen (Emanationen) Avalokiteshvaras angesehen. Die weitaus beliebteste Anrufungsformel (Mantra) lautet Om mani padme hum (richtiger: Om Manipadme hum). Manipadma, oft ungenau übersetzt als „Juwel in der Lotusblüte“, war ursprünglich ein weiblicher Name, der hier wegen der Anrufung im Vokativ steht und daher die Endung -e hat.[6] Manipadma bedeutet „Juwelen-Lotus“ und ist in Indien noch heute als weiblicher Vorname gebräuchlich.[7] Gemeint war offenbar eine weibliche Erscheinungsform des Bodhisattva oder eine weibliche Gottheit.

Das Juwel steht für allumfassendes Mitgefühl, daher wird dieses Mantra auch als das Mantra des Mitgefühls bezeichnet. Erstmals bezeugt ist das Mantra im Karandavyuha-Sutra, das vermutlich bereits im späten 4. oder frühen 5. Jahrhundert in Kaschmir verfasst wurde und einer legendenhaften Überlieferung zufolge den Hof des tibetischen Königs Lha Thothori Nyantsen (5. Jahrhundert) erreichte.[8] Die sechs Silben einzeln betrachtet sollen auch jeweils eine eigene Wirkung haben. Sie werden traditionell den sechs angestrebten Vollkommenheiten und den sechs zu überwindenden Daseinsbereichen des Samsara zugeordnet:

  • OM – befreit vom Leid der Götterbereiche
  • MA – befreit vom Leid der Halbgötterbereiche
  • NI – befreit vom Leid der menschlichen Lebensbereiche
  • PAD – befreit vom Leid der Tierbereiche
  • ME – befreit vom Leid der Bereiche der Hungergeister
  • HUM – befreit vom Leid der Höllenbereiche

Die Zuordnung der Silben zu einzelnen Bereichen und Wirkungen war dem Verfasser des Karandavyuha-Sutra allerdings noch nicht bekannt.[9]

Eine andere Deutung bezieht sich auf den Berg Kailash inmitten seiner Himalaya-Umgebung.

Literatur

  • Margareta von Borsig (Übs.): Lotos-Sutra - Das große Erleuchtungsbuch des Buddhismus. Verlag Herder, Neuausgabe 2009, ISBN 978-3-451-30156-8 (Kap. 25)
  • Kubo Tsugunari, Yuyama Akira (tr.) The Lotus Sutra. Revised 2nd ed. Berkeley, Calif.: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2007, ISBN 978-1-886439-39-9 PDF (1,6 MB)
  • Getty, Alice: The gods of northern Buddhism: their history, iconography and progressive evolution through the northern Buddhist countries, Oxford Clarendon Press 1914 Digitalisat
  • Chün-fang Yü: Kuan-Yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara, Columbia University Press (2001), ISBN 978-0-231-12029-6
  • Holt, John. Buddha in the Crown: Avalokitesvara in the Buddhist Traditions of Sri Lanka, Oxford University Press, New York, 1991, ISBN 0-19-506418-6
Commons: Avalokiteshvara – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Commons: Kannon – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. Alexander Studholme: The Origins of Om Manipadme Hum. A Study of the Karandavyuha Sutra, Albany (N. Y.) 2002, S. 55.
  2. Studholme S. 57.
  3. Studholme S. 55–57.
  4. Studholme S. 54.
  5. Studholme S. 58 f.
  6. Studholme S. 110–112; vgl. August Hermann Francke: The meaning of Om Mani Padme-Hum. In: Journal of the Royal Asiatic Society 1915, S. 397.
  7. Beispiel (Memento vom 9. Dezember 2007 im Internet Archive)
  8. Studholme S. 14.
  9. Studholme S. 108–109.

Read other articles:

Workers responsible for the safety of motor racing competitors Track marshal redirects here. For the manufacturer, see Track Marshall. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article is written like a manual or guide. Please help rewrite this article and remove advice or instruction. (March 2015) This article does not cite any sources. Please help improve this article by addi...

El Barrio de la Puebla localidad El Barrio de la PueblaUbicación de El Barrio de la Puebla en España. El Barrio de la PueblaUbicación de El Barrio de la Puebla en la provincia de Palencia.País  España• Com. autónoma  Castilla y León• Provincia  Palencia• Municipio La Puebla de ValdaviaUbicación 42°40′18″N 4°37′14″O / 42.671666666667, -4.6205555555556Población 36 hab. (INE 2020)Código postal 34470[edi...

Untuk kegunaan lain, lihat Saga. Saga pohon Adenanthera pavonina dengan polongnya. Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae Divisi: Magnoliophyta Kelas: Magnoliopsida Ordo: Fabales Famili: Fabaceae Subfamili: Mimosoideae Genus: Adenanthera Spesies: A. pavonina Nama binomial Adenanthera pavoninaL. Saga pohon (Adenanthera pavonina) adalah pohon yang buahnya menyerupai petai (tipe polong) dengan bijinya kecil berwarna merah. Tumbuhan ini berasal dari Asia Selatan namun sekarang telah tersebar p...

Ця стаття є частиною Проєкту:Населені пункти України (рівень: невідомий) Портал «Україна»Мета проєкту — покращувати усі статті, присвячені населеним пунктам та адміністративно-територіальним одиницям України. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на стор�...

MiskitoSuku MiskitoJumlah populasi150.000–200.000Daerah dengan populasi signifikan Nikaragua HondurasBahasaMiskito, Spanyol, Kreol Pesisir MiskitoAgamaKekristenan, Animisme Suku Miskito adalah penduduk asli di wilayah Amerika Tengah yang memiliki ras campuran. Di ujung utara wilayah Miskito, kebanyakan dari mereka memiliki darah campuran Afrika dengan penduduk asli Amerika,[1] sementara yang lain memiliki darah campuran Afrika dengan penduduk asli Amerika dan orang Inggris...

National Natural Landmark in Massachusetts Bartholomew's CobbleLocation of Bartholomew's Cobble in MassachusettsShow map of MassachusettsBartholomew's Cobble (the United States)Show map of the United StatesLocationMassachusetts, United StatesCoordinates42°3′26″N 73°21′3″W / 42.05722°N 73.35083°W / 42.05722; -73.35083Established1946OperatorThe Trustees of ReservationsWebsiteBartholomew's Cobble Bartholomew's Cobble is a 329-acre (1.33 km2) National Natu...

Railway station in the United Kingdom serving Yiewsley and West Drayton West Drayton Station entrance seen in May 2022West DraytonLocation of West Drayton in Greater LondonLocationYiewsleyLocal authorityLondon Borough of HillingdonManaged byElizabeth lineOwnerNetwork RailStation codeWDTDfT categoryENumber of platforms4Fare zone6National Rail annual entry and exit2017–18 2.046 million[1]2018–19 2.197 million[1]2019–20 2.380 million[1]2020–21 0.712 million[1&...

Mendel, el de los libros de Stefan Zweig Género novelaSubgénero Novela bélicaTema(s) Primera Guerra Mundial Ambientada en Viena Edición original en alemánTítulo original BuchmendelFecha de publicación 1929Edición traducida al españolTítulo Mendel el de los librosTraducido por Berta Vias MahouEditorial AcantiladoFecha de publicación 2009[editar datos en Wikidata] Mendel, el de los libros (en alemán Buchmendel) es un cuento del escritor austriaco Stefan Zweig de 1929....

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Maret 2016. Artikel ini tidak memiliki bagian pembuka yang sesuai dengan standar Wikipedia. Mohon tulis paragraf pembuka yang informatif sehingga pembaca dapat memahami maksud dari STIAB Jinarakkhita. Contoh paragraf pembuka STIAB Jinarakkhita adalah .... (Maret 201...

A character in the Hindu epic Mahabharata For the film, see Aswathama (film). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Ashwatthama – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2022) (Learn how and when to remove this template message) Fictional character AshwatthamaInformationFull nameBorn ...

 Полтавський палій на YouTube «Полтавський палій» або «Мені нравиться, як воно горить…» — український інтернет-мем, що з'явився у 2010 році. Героєм мему став полтавець Віталій Чепурко, більш відомий як «полтавський палій». У 2010 році його було затримано після того, як...

Jack H. van Lint Jack H. van Lint (Bandung, 1 september 1932 - Nuenen, 28 september 2004) was een Nederlands wiskundige, hoogleraar en rector magnificus van de TU/e. Biografie De vader van Van Lint, leraar aan de HBS in Bandung, werd aan het begin van de Tweede Wereldoorlog benoemd in de luchtmacht. Het gevolg was dat in 1942 het gezin Van Lint verhuisde naar Australië en van daar naar Chicago. Na de oorlog is het gezin via Australië naar Nederland gekomen. Van Lint studeerde wiskunde (en n...

For the radio show with a similar name, see The Witch's Tale. 2009 video gameA Witch's TaleDeveloper(s)Hit MakerPublisher(s)JP: Nippon Ichi SoftwareNA: NIS AmericaPlatform(s)Nintendo DSReleaseJP: 28 May 2009NA: 6 October 2009Genre(s)Role-playing video gameMode(s)Single-player A Witch's Tale, released in Japan as Witch Tale: The Apprentice Witch and the Seven Princesses (ウィッチテイル 見習い魔女と7人の姫, Witchi Teiru Minarai Majo to Shichinin no Hime), is a video game for the...

The Emswave is a ship built in Bangladesh Bangladesh has a long history of shipbuilding. It has over 200 shipbuilding companies.[1][2] Some of the leading shipbuilding companies of Bangladesh include Ananda Shipyard & Slipways Limited, FMC Dockyard Limited, Western Marine Shipyard, Chittagong Dry Dock Limited, Khulna Shipyard and Dockyard and Engineering Works. History Different types of boats and ships used in Bengal Due to the riverine geography of Bangladesh, ships have...

Iranian actor (1957–2023) Atila Pesyaniآتیلا پسیانیPesyani in 2019Born(1957-04-30)30 April 1957Tehran, IranDied6 October 2023(2023-10-06) (aged 66)Paris, FranceResting placeBehesht-e Zahra CemeteryAlma materCollege of Fine ArtsOccupationActorYears active1984–2023Spouse Fatemeh Naghavi ​(m. 1979)​Children2, including SetarehParentJamileh Sheykhi (mother) Atila Pesyani (Persian: آتیلا پسیانی, 30 April 1957[1] – 6 Oc...

The National War Memorial Southern Command in Pune Cantonment The National War Memorial Southern Command is a war memorial in the city of Pune, India, dedicated to post-Independence war martyrs. This is the only war memorial in South Asia which has been erected by citizens' contributions.[1][2] The memorial was unveiled and dedicated to the nation on 15 August 1998. A MiG-23BN, used in the Kargil War, is on display at the memorial.[1] A replica of the now decommissione...

Scottish actor and filmmaker (born 1959) Not to be confused with Peter Mullen. This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Peter Mullan – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (Novembe...

Restaurant chain in the U.S. state of Washington Oasis Tea ZoneExterior of the cafe in Seattle's Chinatown–International District, 2023Restaurant informationEstablished2001 (2001)StateWashingtonCountryUnited StatesCoordinates47°35′52″N 122°19′35″W / 47.5977°N 122.3265°W / 47.5977; -122.3265Websiteoasisteazone.com Oasis Tea Zone is a small chain of restaurants in the Seattle metropolitan area, in the U.S. state of Washington.[1] The Liu family...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Sambas Mangundikarta – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Sambas Mangundikarta (21 September 1926 – 30 Maret 1999) adalah seorang penyiar dan pencipta lagu asal Indonesia. ...

У этого термина существуют и другие значения, см. Права человека (значения). ПравоТеория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права Индивидуальные и групповые права Подразделы прав человека Три поколения Гражданс...