Mistr a Markétka

Mistr a Markétka
AutorMichail Bulgakov
Původní názevМастер и Маргарита
PřekladatelAlena Morávková
Libor Dvořák
ZeměSovětský svazSovětský svaz Sovětský svaz
Jazykruština
NámětJežíš Kristus, Pilát Pontský, magie, mystika
Žánrromán, apokryf, fantasy
Ocenění100 nejdůležitějších knih 20. století podle Le Monde
Datum vydání1966, resp. 1967
Česky vydáno1969, 2016
Počet strancca 396
ISBN80-86938-08-5
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Mistr a Markétka je román ruského spisovatele Michaila Bulgakova. Byl napsán v letech 19281940. Obsahuje dvě části, třicet dva kapitol a epilog.

Faktografie

Michail Bulgakov začal na knize pracovat v roce 1928. První verze nesly názvy Černý mág (Черный маг), Inženýrovo kopyto (Копыто инженера), Žonglér s kopytem (Жонглер с копытом) či Veliarův syn (Сын Велиара). Rukopis byl připravován pro vydavatelství Nědra a jeho první verze byla (po zákazu hry Kabala pobožnůstkářůКабала святош) autorem spálena 18. března 1930. Dochoval se autorův dopis, datovaný 28. dubna 1930 a adresovaný vládě, v němž autor doslovně píše “... osobně, vlastníma rukama jsem v kamnech spálil všechny koncepty románu o ďáblovi.“ (Motiv pálení díla se objevuje i v knize samotné.)

Práci nad románem autor obnovil již v roce 1931. Ve druhé verzi se objevují postavy Markéty a Mistra a román získává definitivní název Mistr a Markétka (Мастер и Маргарита). V pořadí druhá verze byla dokončena v roce 1936. Dílo v této podobě již obsahovalo větší část zápletky i všechny důležité pasáže. V roce 1937 Bulgakov román ještě jednou zredigoval a do názvu doplnil podtitul Fantastický román. Začišťováním a slohovým pilováním textu (za pomoci své ženy) se zabýval téměř až do své smrti – poslední úpravy rukopisu jsou datovány 13. února 1940 (necelý měsíc před Bulgakovovou smrtí). Román je tak fabulačně završen. Bulgakovova žena však pokračovala v redakci románu až do roku 1941. Některé ze zbývajících a Bulgakovem i jeho ženou nepostřehnutých rozporů jsou přesto předmětem kvízových otázek znalců autorova díla (Mistr je např. v Kapitole třinácté hladce oholen, zato v Kapitole čtyřiadvacáté – dějově následující za několik hodin – má dlouhou bradku).

Cenzurovaná verze (12 % textu vynecháno, ještě větší část pozměněna) byla poprvé publikována až v roce 1966 v časopise Moskva (ročník 1966, č. 11 a ročník 1967, č. 1). Text odstraněných a upravených částí vyšel samizdatově a byl doplněn o údaje nezbytné ke kompletnímu nahrazení originální verze. V roce 1967 nakladatelství Posev (ve Frankfurtu) vydalo kompletní verzi (právě díky samizdatovým doplňkům). Rusko se prvního necenzurovaného znění dočkalo až v roce 1973, kdy v nakladatelství Chudožestvenaja Litěratura (Художественая Литература) vyšla verze opírající se o rukopisy sepsané do začátku roku 1940. Toto znění bylo považováno za kanonické až do roku 1989, kdy byla za pomoci redaktorky Lydie Janovské vydána verze respektující veškeré existující rukopisy.

Překlady do češtiny

V češtině existují dva profesionální překlady tohoto díla, první a dosud patrně nejrozšířenější pořídila Alena Morávková (překlad vydal poprvé Odeon, 1969), která také přeložila mnoho dalších Bulgakovových děl. Překlad Morávkové byl vůbec prvním překladem, využívajícím necenzurované znění, a stal se podkladem několika rozhlasových i divadelních inscenací.[1] Autorem druhého překladu je Libor Dvořák, poprvé byl vydán v roce 2005 v Odeonu. Dvořák přeložil rovněž podklady pro dabing ruského seriálu.[2] Oba překlady se v podstatných detailech, např. ve jménech postav, výrazně odlišují (básník Bezdomnij, rusky Бездомный - u Morávkové Bezprizorný, u Dvořáka Bezdomovec).

Dějiště románu

Román se odehrává v Moskvě v období NEPu. Některé scény se odehrávají v bytu č. 50 v domě 302b v Sadové ulici. Bulgakov bydlel v letech 1921-1924 v bytu č. 50 na Velké sadové ulici 10 (ул. Большая Садовая, дом 10,6-й подъезд, 4-й этаж, квартира 50) a dům a jeho obyvatelé se stali předobrazem románu. Dnes je v bytu č. 50 muzeum Michaila Bulgakova.[3]

Děj

Jednající osoby

Mnoho postav má symbolická jména – některá vychází z významu příslušných jmen v ruštině (Lichodějov, Bezprizorný, Korovjev), jiná mají dávný mytologický původ (Azazelius). Mnoho vedlejších postav je také pojmenováno podle hudebních skladatelů.

  • Wolland (Woland, rusky Воланд) – personifikace Ďábla
  • Markéta (rusky Маргарита) – milenka Mistrova, vědma, zosobnění hrdé a vášnivé ženy
  • Mistr (rusky Мастер) – jinak bezejmenný umělec, pronásledovaný kritiky i režimem
  • kocour Behemot (rusky Бегемот, u Morávkové Kňour; slovo v ruštině znamená hrocha, ale také biblického Behemota) – člen Wollandovy svity, zakletý princ, vynikající žertéř a šprýmař, nejbližší z Wollandových společníků. Dle některých autorů byla postava Behemota inspirována kocourem Bulgakovových Fljuškou.
  • Kravinkin (též Fagot nebo podle originálu Korovjev, rusky Коровьев) – Wollandův důvěrník a Behemotův přítel a kumpán
  • Azazelius (Azazelo, rusky Азазелло) – démon, vystupující jako ramenatý zrzavý pořízek ve slamáčku, zosobnění hrubé síly
  • Hella (rusky Гелла) – čertice, zastupující ve Wollandově svitě ženský element
  • Ješua Ha-Nocri (rusky Иешуа га-Ноцри), tedy Ježíš Nazaretský (Bulgakov jej nazývá předpokládanou hebrejskou podobou jména)
  • Pilát (rusky Пилат) – Pilát Pontský, prokurátor galilejský
  • Berlioz – první Wollandova oběť, předseda kulturní komise Massolitu (Masové organizace literátů), jemuž v nezapomenutelné scéně „odřízne hlavu ruská žena, komsomolka
  • Ivan Nikolajevič Potápka - Bezdomovec (u Morávkové Bezprizorný; rusky Иван Николаевич Бездомный) – mladý, naivní, leč zapálený sovětský básník, po setkání s Wolandem zešílí a na klinice se setká s Mistrem
  • Stěpan Mizerov (u Morávkové Lotrov, v ruštině Lichodějev) – umělecký vedoucí Moskevského varieté, nájemce bytu 50 na Sadové ulici 302 bis (нехорошая квартира), o který se dělí s Berliozem a který si Wolland vybere jako místo pro Bál jarního úplňku. Wollandem teleportován do Jalty.
  • Rimský – finanční ředitel Varieté, zatčen
  • Varenucha – administrátor Varieté, pokousán Hellou a změněn v upíra
  • Nikanor Bosoj (Bosý) – předseda domovní rady, zatčen za spekulaci s Korovjevem podvrženými falešnými dolary
  • Žorž Bengalskij – konferenciér Varieté, Behemot mu na četná přání diváků utrhne hlavu, ale nakonec mu ji, opět na přání diváků, navrátí nazpět. Dotyčný přežije a dostane se na psychiatrickou kliniku, kde se nakonec dá dohromady. Jako vzor postavy posloužil reálně žijící konferenciér Georg Razdolskij.
  • Andrej Sokov – bufetář Varieté, jemu jsou určena Wollandova slova “Brynza nemá mít zelenou barvu, příteli, to si z vás někdo udělal dobrý den“, případně „Jeseteřina druhé jakosti neexistuje, jeseteřina má jakost jedinou, první, kterážto jest i jakostí poslední"
  • Maximilian Andrejevič Poplavskij – Berliozův strýc z Kyjeva (kde se Bulgakov narodil), člen tamní plánovací komise. Přijíždí do Moskvy získat byt po mrtvém Berliozovi, ale po šokujícím setkání s Wollandem raději mizí a uvážlivě úřadům nic nehlásí.
  • Nataša – Markétina služka, po zralé úvaze se stane vědmou
  • profesor Stravinskij – kapacita v oblasti psychiatrie, léčí velkou část Wollandových obětí, jako jedna z mála jednajících postav nikterak neutrpí. Postava má živý prototyp - ředitele kliniky 1 MGU profesora G. I. Rossolima
  • Alois Mogadyč – Mistrův přítel, který ho zradí a nastěhuje se do jeho bytu

Stylistické shrnutí

Kniha je vyprávěna v er-formě, i když si vypravěč neodpouští subjektivní poznámky. Vše je psáno čtivým stylem, který je vyprávěn ne úplně striktně dodržovanou spisovnou řečí, takže vše působí přirozeně. Kniha je též proložena zábavnými dialogy a postavami, což také přidává na čitelnosti. Velice často se zde také vyskytuje vyprávění jiného příběhu. Za všechno lze uvést příběh o Pilátovi Pontském, který provází čtenáře celou knihou. V něm autor vypráví příběh biblické postavy dle své fantazie, čímž vlastně vytváří jakýsi apokryf. Většina popisů v knize je vedena tak, že čtenář má mnoho příležitostí zapojit svou fantazii a představit si tak popisované jevy podle svého gusta. Podání ďáblových pomocníků je tu taktéž velice zajímavé. Vyprávěním o Ďáblu jako o postavě, která nepáchá pouze zlo, ale chová se docela lidsky, vytváří Bulgakov parafrázi na Fausta. Vložený příběh o Pilátovi, čtivost, popisy poskytující dobrý prostor pro fantazii a humor činí z románu knihu pro velmi široký okruh čtenářů.

Adaptace

V Československém rozhlase vznikla v roce 1987 třídílná inscenace v dramatizaci Jana Vedrala (režie Jiří Horčička).[4] V roli Wolanda účinkoval Miloš Kopecký, který později prosadil Vedralovu dramatizaci na jeviště Vinohradského divadla.[5]

V roce 2011 natočila režisérka Hana Kofránková pro vydavatelství Levné knihy nezkrácenou četbu, četl Jiří Ornest.[6]

V roce 2020 natočila Audiotéka vícehlasou nezkrácenou četbu s více než 50 herci v čele s Jiřím Lábusem (Woland), Martinem Myšičkou (Mistr), Annou Fialovou (Markétka) a Viktorem Preissem (Pilát). Režie Natália Deáková.[7]

V ČR vyšla též komiksová adaptace Andrzeje Klimowského (2009, BB art), jejíž textové části přeložil podle anglické verze a s použitím Dvořákova překladu Viktor Janiš.[8]

V roce 1972 vznikl italsko-jugoslávský film Mistr a Markétka, režíroval ho Aleksandar Petrović a měl délku 95 minut.

Polská verze Mistrz i Małgorzata pochází z roku 1988 a byla natočena jako televizní miniseriál.[9]

Úspěšná ruská adaptace z roku 2005 byl desetidílný seriál natočený s rozpočtem 5 milionů dolarů, Českou televizí byl v premiéře uveden v březnu–dubnu 2010 na programu ČT2.[10]

V letech 2005–2007 uvádělo jevištní adaptaci Dodo Gombára, s použitím překladu Aleny Morávkové, Městské divadlo Zlín.[11]

Odkazy

Reference

  1. Knižní tipy. iDNES.cz [online]. 2010-08-16 [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  2. Prestižní cenu za dabing získali Zlata Adamovská a Tomáš Juřička | Kultura. Lidovky.cz [online]. 2010-09-18 [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  3. Muzeum M. Bulgakova: Moskva Bulgakova
  4. Mistr a Markétka 1/3 (1987, 2010). Panáček v říši mluveného slova [online]. 2006-04-12 [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  5. Historie DnV: Vinohradská desetiletí: 1987–1997. Divadelní měsíčník [online]. Divadlo na Vinohradech [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  6. Mistr a Markétka (2011). Panáček v říši mluveného slova [online]. 2011-12-07 [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  7. Mistr a Markétka - Michail Bulgakov (audiokniha) [online]. Audioteka [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  8. CHARVÁT, Jakub. Mistr a Markétka jako grafický román. www.nekultura.cz [online]. 2009-11-19 [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. ISSN 1802-0526. 
  9. Filmová databáze FDb.cz: Mistr a Markétka (PL)
  10. Mistr a Markétka. iVysílání [online]. Česká televize [cit. 2022-05-04]. Dostupné online. 
  11. Mistr a Markétka / Městské divadlo Zlín. www.divadlozlin.cz [online]. [cit. 2018-12-08]. Dostupné online. 

Literatura

  • MACURA, Vladimír a kolektiv. Slovník světových literárních děl 1/ A-L. Praha: Odeon, 1989. ISBN 80-207-0948-7. S. 475. 

Související články

Externí odkazy

Read other articles:

Zoë QuinnQuinn di XOXO Festival 2015Lahir1987 (umur 36–37)Amerika SerikatNama lainZoë Tiberius QuinnPekerjaanPengembang permainan videoDikenal atasmelakukan hubungan seksual dengan banyak jurnalisSitus webunburntwitch.com Zoë Quinn (kelahiran 1987) adalah seorang pengembang permainan video, programmer, penulis dan artis asal Amerika Serikat. Ia mengembangkan permainan fiksi interaktif Depression Quest, yang dirilis pada 2013. Pada 2014, sebuah pos blog dari mantan pacarnya...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2023. Peter Daszak Peter Daszak adalah seorang pakar zoologi dan ekologi penyakit, terutama zoonosis, asal Inggris. Ia sekarang menjadi presiden EcoHealth Alliance, sebuah organisasi non-pemerintah nirlaba yang mendukung berbagai program pada kesehatan glob...

 

ريك سانتورم Rick Santorum (بالإنجليزية: Rick Santorum)‏  عضو مجلس الشيوخ الأمريكي عن بنسلفانيا في المنصب3 يناير 1995 – 3 يناير 2007 هاريس ووفورد بوب كايسي الإبن معلومات شخصية اسم الولادة (بالإنجليزية: Richard John Santorum)‏  الميلاد 10 مايو 1958 (العمر 65 سنة)ونشستر، فيرجينيا، الولايات المتحدة الإ...

2016 local election in England Main article: 2016 United Kingdom local elections 2016 Wirral Metropolitan Borough Council election ← 2015 5 May 2016 (2016-05-05) 2018 → 23 of 66 seats (One Third and one by-election)to Wirral Metropolitan Borough Council34 seats needed for a majorityTurnout35.6% (33.5%)[1]   First party Second party   Leader Phil Davies Jeff Green Party Labour Conservative Leader's seat BirkenheadandTranmere West Kirb...

 

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Морозов; Морозов, Георгий. Георгий Фёдорович Морозов Дата рождения 7 (19) января 1867(1867-01-19) Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя Дата смерти 9 мая 1920(1920-05-09) (53 года) Место смерти Симферополь, Таврическая ...

 

Former Acting Governor of Arkansas For others with a similar name, see Jesse Martin (disambiguation). Jesse MartinActing Governor of ArkansasIn officeJanuary 11, 1909 – January 14, 1909Preceded byXenophon Overton PindallSucceeded byGeorge Washington Donagheyas Governor Personal detailsBorn(1877-03-01)March 1, 1877near London, ArkansasDiedJanuary 22, 1915(1915-01-22) (aged 37)NationalityAmerican Jesse M. Martin (March 1, 1877 – January 22, 1915)[1] was best known as t...

Cycling at the2012 Summer OlympicsList of cyclistsRoad cyclingRoad racemenwomenTime trialmenwomenTrack cyclingSprintmenwomenTeam sprintmenwomenKeirinmenwomenTeam pursuitmenwomenOmniummenwomenMountain bikingCross-countrymenwomenBMXBMXmenwomenQualificationvte This is a list of all cyclists who competed at the 2012 Summer Olympics in London, United Kingdom. A total of 505 cyclists from 74 countries competed in the 18 cycling events in the disciplines: BMX, mountain biking, road cycling, and tra...

 

20th-century motorcycle races Transatlantic TrophyBritish rider John Cooper's 1971 BSACategoryMotorcycle road racesCountryUKInaugural season1971Folded1991 Results Anglo-American Match Races Year Team Results Team 1971 UK 183-137[1] USA Transatlantic Trophy Year Team Results Team 1972 UK 252-210[1] USA 1973 UK 416-398[1] USA 1974 UK 416-401[1] USA 1975 UK 242-279[1] USA 1976 UK 412-384[1] USA 1977 UK 380-405[1] USA 1978 UK 435-379[1&#...

 

American voice actor Roger C. Smith redirects here. For other people, see Roger Smith. For other people named with similar names, see Roger Craig. Roger Craig SmithSmith at GalaxyCon Austin in 2023Alma materChapman UniversityOccupationVoice actorYears active2000–presentWebsiterogercraigsmith.com Roger Craig Smith is an American voice actor. He is known for his voice roles in video games such as Chris Redfield in the Resident Evil series (2009–2017), Ezio Auditore da Firenze in t...

Russian Navy fleet First Pacific Squadron redirects here. For other uses, see Pacific Squadron, Pacific Station, and Pacific Fleet (disambiguation). Pacific FleetRussian: Тихоокеанский флотRussian Pacific Fleet emblemActive1731–presentAllegiance Russian Empire (1703–1917)  Soviet Union(1922–1991) Russian Federation (1991–present)Branch Russian NavyRoleAt sea nuclear deterrence;Naval warfare;Amphibious military operations;Combat patrols in the Pacific/Ar...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁�...

 

Vilayet di BasraVilayet di Basra - LocalizzazioneIl vilayet di Basra nell'anno 1900 Dati amministrativiNome completoVilâyet-i Basra Nome ufficialeولايت بصره Lingue ufficialiturco ottomano Lingue parlateturco ottomano, arabo CapitaleBasra Dipendente daImpero ottomano PoliticaForma di StatoVilayet Forma di governoVilayet elettivo dell'Impero ottomano Capo di StatoSultani ottomani Nascita1875 Fine1918 CausaArmistizio di Mudros Territorio e popolazioneBacino geograficoIraq Massima esten...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

Norwegian wheelchair curler Trine FissumCurler ♀Born (1970-04-18) 18 April 1970 (age 54)TrondheimTeamCurling clubTrondheim Curlingklubb, TrondheimCurling career Member Association NorwayWorld Wheelchair Championshipappearances3 (2004, 2005, 2007)Paralympicappearances1 (2006) Medal record Wheelchair curling World Wheelchair Championship 2007 Sollefteå Trine Fissum (born (1970-04-18)18 April 1970 in Trondheim) is a Norwegian wheelchair curler.[1] She participated a...

 

1974 one-day rock music festival This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: California Jam – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2011) (Learn how and when to remove this message) California JamCalifornia Jam 1974GenreHard rock, progressive rock, heavy metalDatesApril 6, 1974Location(s)Ont...

一中同表,是台灣处理海峡两岸关系问题的一种主張,認為中华人民共和国與中華民國皆是“整個中國”的一部份,二者因為兩岸現狀,在各自领域有完整的管辖权,互不隶属,同时主張,二者合作便可以搁置对“整个中國”的主权的争议,共同承認雙方皆是中國的一部份,在此基礎上走向終極統一。最早是在2004年由台灣大學政治学教授張亞中所提出,希望兩岸由一中各表�...

 

Aztec goddess For the Aztec ruler, see Acamapichtli.ĪtzpāpalōtlRuler of TamoanchanQueen of the TzitzimimehWarrior and death goddessDepiction of Itzpapalotl from the Codex BorgiaGenderFemaleRegionMesoamericaEthnic groupAztecIn Aztec religion, Ītzpāpalōtl [iːt͡spaːˈpalot͡ɬ] (Obsidian Butterfly) was a striking skeletal warrior and death goddess and queen of the Tzitzimimeh star demons, who ruled over the paradise world of Tamōhuānchān, the paradise of victims of infant mor...

 

Area of Detroit, Michigan, United States Central business district and residential area in MichiganDowntown DetroitCentral business district and residential areaDowntown Detroit's skyline, as seen from Windsor, Ontario, Canada in September 2015.Location of Downtown in relation to MidtownCoordinates: 42°20′02″N 83°02′52″W / 42.33389°N 83.04778°W / 42.33389; -83.04778Country United StatesState MichiganCounty WayneCity DetroitArea • Total...

جون باوتيستا   معلومات شخصية الميلاد 3 يوليو 1995 (العمر 29 سنة)ماون، جزر البليار  الطول 1.78 م (5 قدم 10 بوصة) مركز اللعب مهاجم الجنسية إسبانيا  معلومات النادي النادي الحالي إيبار مسيرة الشباب سنوات فريق Touring KE [الإنجليزية]‏ Real Sociedad Cantera [الإنجليزية]‏ المس�...

 

مسجد الشيخ عبد الصمد معلومات عامة الموقع آران وبيدغل[1][2]  القرية أو المدينة أران وبيدغل، محافظة أصفهان الدولة  إيران أبعاد المبنى التفاصيل التقنية المواد المستخدمة طابوق،  وملاط  التصميم والإنشاء النمط المعماري عمارة إلخانية  [لغات أخرى]‏[2]...