Viktor Janiš (* 29. září 1974 Turnov) je český překladatel z angličtiny.
Život
V roce 1993 odmaturoval na Gymnáziu F. X. Šaldy v Liberci.[1] V letech 1993–2000 vystudoval politologii na Fakultě sociálních věd Univerzity Karlovy, souběžné studium překladatelství-tlumočnictví na Filozofické fakultě nedokončil.[2] Od roku 1995 pracuje jako překladatel a redaktor.[2] Překládá zejména díla anglicky píšících spisovatelů, například knihy od autorů Louise de Bernièrese, Isaaca Asimova, Alana Moora, Neila Gaimana, Margaret Atwoodové[3], Michela Fabera[4] nebo Simona Stonea.
Ocenění
Reference
- ↑ a b Viktor Janiš (* 1974) [online]. Databáze překladu, 2015 [cit. 2016-01-18]. Dostupné online.
- ↑ a b ULMANOVÁ, Hana. Různé masky Viktora Janiše [online]. iLiteratura, 2003-05-17 [cit. 2016-01-18]. Dostupné online.
- ↑ KADLECOVÁ, Kateřina. Viktor Janiš o záludnostech překladu a o románu Kvítek karmínový a bílý. Reflex [online]. 2014-11-12 [cit. 2016-01-18]. Dostupné online.
- ↑ KÁBRTOVÁ, Lidmila. Překladatel Viktor Janiš: Rozkousat růži a vyplivnout ji celou. Novinky [online]. 2015-01-30 [cit. 2016-01-18]. Dostupné online.
Externí odkazy