Ma Chuan pocházel z okresu Kchuaj-ťi (会稽, 会稽)[1] nedaleko Šao-singu v provincii Če-ťiang.[2] Patrně se nenarodil v muslimské rodině, ale přestoupil na islám v mládí.[1]
Přes chudý původ získal dobré vzdělání, stal se známým znalcem arabského a snad i perského jazyka.[1] Roku 1412 byl jmenován překladatelem v loďstvu Čeng Chea, které se připravovalo na čtvrtou plavbu do Indického oceánu, která oproti dosavadním neměla končit v jižní Indii, ale navštívit i arabská a perská města.[1]
Ma Chuan se jako překladatel účastnil čtvrté, šesté a sedmé plavby Čeng Chea. Jeho kniha Všestranný přehled bezbřehého oceánu[3] (čínskyv českém přepisuJing-ja šeng-lan, pchin-jinemYíngyá shènglǎn, znaky瀛涯胜览, doslova „Nejlepší přehled břehů oceánu“) je nejvýznamnějším dochovaným pramenem informací o čínských plavbách do Indického oceánu. Práci na knize začal roku 1415, po návratu ze čtvrté výpravy. Při psaní spolupracoval s přítelem a spolucestovatelem Kuo Čchung-lim. První verzi knihy dokončili roku 1416.[1] Poté ji doplňoval novým materiálem. Po sedmé výpravě, kdy se Ma Chuan plavil v eskadře Chung Paa, která navštívila Bengálsko,[4] knihu rozšířil o vyprávění o cestě do Mekky, kam ho podle jeho tvrzení s šesti dalšími čínskými muslimy poslal Chung Pao. Společně s Kuo Čchung-lim pokračoval v práci na knize a publikoval ji až roku 1451.[1]
Dva další účastníci výprav, Fej Sin a Kung Čen také sepsali zprávy o plavbách, ale často se opírají o Ma Chuanovu práci, občas ji doslovně opisují.[2]
Ma Chuanova kniha posloužila, s knihami jeho dvou kolegů, jako zdroj faktických informací i pro román Luo Mao-tengaPlavby eunucha San-pao do Západního oceánu (1597). Čerpali z ní zřejmě i historikové sestavující oficiální dějiny říše Ming – Ming-š’, publikované roku 1739.[5]
Odkazy
Externí odkazy
Obrázky, zvuky či videa k tématu Ma Chuan na Wikimedia Commons
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Ма Хуань na ruské Wikipedii.
↑ abcdefgFORBES, A.D.W. Ma Huan. In: BOSWORTH, C.E. The Encyclopaedia of Islam. Leiden: E.J. Brill, 1983. ISBN9004071644. S. 849–850.
↑ abDREYER, Edward L. Zheng He: China and the Oceans in the Early Ming Dynasty, 1405-1433. New York: Pearson Longman, 2007. 238 s. (Library of World Biography Series). ISBN0321084438. S. 5–6. (anglicky)
↑LIŠČÁK, Vladimír. Čína – Dobrodružství hedvábné cesty : Po stopách styků Východ – Západ. 1. vyd. Praha: Set Out, 2000. 368 s. ISBN80-86277-11-9. Kapitola Čeng Cheovy expedice, s. 163.
DREYER, Edward L. Zheng He: China and the Oceans in the Early Ming Dynasty, 1405-1433. New York: Pearson Longman, 2007. 238 s. (Library of World Biography Series). ISBN0321084438. (anglicky)
LEVATHES, Louise. When China ruled the seas: the treasure fleet of the Dragon Throne, 1405-1433. 1. vyd. New York: Simon & Schuster, 1994. 252 s. Dostupné online. ISBN0671701584. (anglicky)
MA, Chuan; FENG, Chengjun; MILLS, John Vivian Gottlieb. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores' (1433). Překlad John Vivian Gottlieb Mills. London: Cambridge University Press, 1970. 393 s. (Issue 42 of Extra series. Volume 42 of Works issued by the Hakluyt Society: Extra series. Volume 16 of 百部 叢書 集成). ISBN0521010322. (anglicky) Anglický překlad knihy Ma Chuana s podrobným komentářem..
MA, Huan. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. In: MANCALL, Peter C. Travel narratives from the age of discovery: an anthology. Oxford: Oxford University Press, 2006. ISBN0195155971. S. 115–128. (Přetisk části překladu J. V. G. Millse, předmluva)