Deutschösterreich, du herrliches Land byla státní hymnou Rakouska v letech 1920 až 1929. I přesto, že byla píseň užívána jako národní hymna, neměla žádný oficiální status.
Text napsal kancléř Karl Renner v roce 1920 a melodii složil Wilhelm Kienzl.
Německé Rakousko vzniklo v roce 1918 jako nástupce mnohonárodnostního Rakouska-Uherska v jeho převážně německy mluvící části. Vláda i obyvatelstvo se velmi zasazovaly o sjednocení s Německem, německým národním státem, který vznikl v roce 1871, avšak bez Rakouska. Vítězové první světové války požadovali, aby Rakousko zůstalo samostatným státem. Ve Versailleské smlouvě byl uveden zákaz sjednocení. Podle ustanovení smlouvy ze Saint-Germain-en-Laye (1919) muselo Německé Rakousko změnit svůj název na prosté Rakousko.
Text
Deutschösterreich, du herrliches
Land, wir lieben dich!
Hoch von der Alm unterm Gletscherdom
Stürzen die Wasser zum Donaustrom,
Tränken im Hochland Hirten und
Lämmer,
Treiben am Absturz Mühlen und
Hämmer,
Grüßen viel Dörfer, viel Städte und
ziehn
Jauchzend zum Ziel, unserm einzigen
Wien!
Du herrliches Land, unser
Heimatland,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.
Deutschösterreich, du tüchtiges
Volk, wir lieben dich!
Hart ist dein Boden und karg dein
Brot,
Stark doch macht dich und klug die
Not.
Seelen, die gleich wie Berge
beständig,
Sinne, die gleich wie Wasser
lebendig,
Herzen so sonnig, mitteilsamer
Gunst,
Schaffen sich selber ihr Glück, ihre
Kunst.
Du tüchtiges Volk, unser Muttervolk,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.
Deutschösterreich, du treusinnig
Volk, wir lieben dich!
Dienende Treu schuf dir Not und Reu,
Sei uns in Freiheit dir selber treu!
Gibt es ein Schlachtfeld rings in
den Reichen,
Wo deiner Söhne Knochen nicht
bleichen?
Endlich brachst du die Ketten
entzwei,
Diene dir selber, sei dein! Sei
frei!
Du treusinnig Volk, unser
Duldervolk,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.
Deutschösterreich, du
Bergländerbund, wir lieben dich!
Frei durch die Tat und vereint durch
Wahl,
Eins durch Geschick und durch Blut
zumal.
Einig auf ewig, Ostalpenlande!
Treu unserm Volkstum, treu dem
Verbande!
Friede dem Freund, doch dem Feinde,
der droht,
Wehrhaften Trotz in Kampf und Not!
Du Bergländerbund, unser
Ostalpenbund,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.[2]
Související články
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Deutschösterreich, du herrliches Land na anglické Wikipedii.
- ↑ Österreich, ein Land ohne Hymne [online]. [cit. 2019-01-27]. Dostupné online. Je zde použita šablona
{{Cite web}}
označená jako k „pouze dočasnému použití“.
- ↑ Deutsch-Österreich. Hymne [online]. [cit. 2019-01-27]. Dostupné online. Je zde použita šablona
{{Cite web}}
označená jako k „pouze dočasnému použití“.