Фаусто Черчиняни (Fausto Cercignani) (роден на 21 март 1941 г.) е италиански учен, есеист и поет.
Научна и учебна дейност
Фаусто Черчиняни преподава история на английския език, германска филология и немска литература в университетите в Бергамо (1971 – 1974), Парма (1974 – 1975), Пиза (1975 – 1983 г.) и Милано (1983 – 2011).[1]
В областта на изучаването на английски език Фаусто Черчиняни е добре познат с изследванията си върху Уилям Шекспир. Неговите статии за произношението на английски по времето на Шекспир (публикувани в академичните списания „Studia Neophilologica“, „English Studies“ и др.) са последвани от неговото голямо проучване „Shakespeare’s Works and Elizabethan Pronunciation“ (Oxford, 1981).[2]
The Consonants of German: Synchrony and Diachrony , Milano, Cisalpino, 1979.[3]
The Development of the Gothic Short/Lax Subsystem, „Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung“, 93/2, 1979, 272 – 278.[4]
Early „Umlaut“ Phenomena in the Germanic Languages, „Language“, 56/1, 1980, 126 – 136.[5]
Zum Hochdeutschen Konsonantismus. Phonologische Analyse und phonologischer Wandel, „Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur“, 105/1, 1983, 1 – 13.[6]
The Development of */k/ and */sk/ in Old English, „Journal of English and Germanic Philology“, 82/3, 1983, 313 – 323.[7]
The Elaboration of the Gothic Alphabet and Orthography, „Indogermanische Forschungen“, 93, 1988, 168 – 185.[8]
Saggi linguistici e filologici. Germanico, gotico, inglese e tedesco, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1992.[9]
In Danimarca e oltre, in F. Cercignani – M. Giordano Lokrantz, In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1987, pp. 11 – 12.[18]
Disperata speranza: la trama del „Niels Lyhne“, in F. Cercignani – M. Giordano Lokrantz, In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1987, pp. 95 – 128.[19]
Dunkel, Grün und Paradies. Karl Krolows lyrische Anfänge in „Hochgelobtes gutes Leben“, „Germanisch-Romanische Monatsschrift“, 36/1, 1986, 59 – 78.[20]
Zwischen irdischem Nichts und machtlosem Himmel. Karl Krolows „Gedichte“ 1948: Enttäuschung und Verwirrung, „Literaturwissenschaftliches Jahrbuch“, 27, 1986, 197 – 217.[21]
E. T. A. Hoffmann, Italien und die romantische Auffassung der Musik, in S. M. Moraldo (ed.), Das Land der Sehnsucht. E. T. A. Hoffmann und Italien, Heidelberg, Winter, 2002, 191 – 201.[22]
Поезия
Поетичните произведения на Фаусто Черчиняни са публикувани в сборника Scritture. Poesie edite e inedite, Torino 2015.[23]
Фаусто Черчиняни също превежда свои стихотворения.[24]