يشار لأناجيلمتىومرقسولوقابالأناجيل السينوبتيكيه Synoptic Gospels لأنها تتضمن الكتير من القصص نفسها، وغالبا ما تكون بتسلسل مماثل وبصيغة مماثلة أو متدورة أحيانا. إنهم يقفون على النقيض من يوحنا ، اللى يختلف محتواه لحد كبير. المصطلح السينوبتيكي ( لاتينى: synopticus ) ييجى عبر اللاتينية من اليونانيه σύνοψις ، اللى معناها ملخص ، أى "(أ) رؤية كل شيء معا، ملخص". [3] المعنى الحديث للكلمة فى اللغة الإنجليزية هو "تقديم وصف للأحداث من نفس وجهة النظر أو تحت نفس الجانب العام". وبده المعنى يتم تطبيقه على الأناجيل السينوبتيكيه.
↑المرجع غلط: اكتب عنوان المرجع فى النُص بين علامة الفتح <ref> وعلامة الافل </ref> فى المرجع etymology
↑Both Greek words, synoptikos and synopsis, derive from σύνsyn (prep.), meaning "together, with", and etymologically related words pertaining to sight, vision, appearance, i.e. ὀπτικόςoptikos (adj.; cf. English optic), meaning "of or for sight", and ὄψιςopsis (n.), meaning "appearance, sight, vision, view".[2]