The Snow Queen (Kernaghan novel)

The Snow Queen
On a snowy night, a reindeer draws a sleigh carrying a white-clad woman. A castle is seen in the background.
AuthorEileen Kernaghan
Cover artistCharles Robinson
PublisherThistledown Press
Publication date
May 2000
ISBN978-1-894345-14-9
OCLC1162809041

The Snow Queen is a 2000 speculative fiction novel by Canadian writer Eileen Kernaghan. It follows Gerda, a young Danish woman who sets out to the north to rescue her childhood friend Kai from Madame Aurore, a magician known as the Snow Queen. She is joined on her journey by a young Sámi woman, Ritva, the daughter to a shamaness and a robber. Based on Hans Christian Andersen's fairy tale "The Snow Queen" (1844), the novel incorporates elements of Scandinavian shamanism and mythology, much of it derived from the epic poem the Kalevala (1835). It also explores feminist themes, reinterpreting several plot elements from Andersen's original with contemporary shifts. The Snow Queen was published by Thistledown Press and received mostly positive reviews. The novel received the Aurora Award for Best Novel and was nominated for an Endeavour Award in 2001.

Plot summary

Gerda, a young woman living in Victorian-era Denmark, has a disagreement with her childhood friend Kai after he criticizes her poetry. Having become more interested in scientific pursuits, Kai becomes acquainted with Baroness Aurore, a visiting academic. Against Gerda's wishes, he eventually decides to accompany Aurore as her apprentice back to her estate in Sweden. After Kai fails to write back to his family for several months, Gerda sets out to find him. Under the pretense of joining her friend on a vacation in Copenhagen, she hires a carriage and travels to Aurore's estate. However, she discovers both Aurore and Kai have left for another residence further north to spend the summer. Having spent her money on traveling, she is housed by a local woman until she can acquire the funds to return home. Meanwhile, a young Sámi woman, Ritva, begins to have spiritual visions and nightmares. As the daughter to a shamaness and a robber, she begins to inherit her mother's powers of prophecy and clairvoyance. However, Ritva despises her mother's overbearing demeanor and how she behaves when possessed by spirits, and fears she will eventually have to take her mother's place in the clan.

Gerda, deceiving her parents by claiming she needs money for a new dress, receives funds to travel and takes a stagecoach to Uppsala to continue journeying north. Along the way, she meets retired adventurer Madame Eriksson and her friend, a princess from a southern kingdom, who outfit Gerda with winter supplies and arrange a carriage for her to travel through the wilderness in the north. However, she is kidnapped by a group of robbers led by Ritva, who also murder her attendants. Gerda is imprisoned in an abandoned castle controlled by Ritva's father's clan. Through the winter and the following summer, Gerda is held captive, growing increasingly depressed. After conversing with the natural spirits, Ritva eventually decides to escape from her clan and join Gerda in her pursuit of Kai, stealing her mother's shamanistic artifacts and going on a short spiritual journey to foresee their path. They set out in the fall with Ritva's reindeer, meeting a woman in a hut along the way who writes a message on a fish and directs them to an old woman in Finnmark. They learn from her that Aurore is the Snow Queen, a powerful magician who holds dominion over the magical northern lands. The two plan their journey to her palace at the edge of the world; the old woman also gives them a pouch of magically bound winds. The two women join the crew of a ship bound for Svalbard, but the vessel is struck by pack ice at sea and capsized. The crew reaches a small island with enough supplies to wait out the winter, but the women continue northward on foot over the frozen sea, passing the Cave of the North Wind to come to Aurore's palace at the North Pole.

Aurore has enchanted Kai to futilely labor in the pursuit of all knowledge on a magical artifact embedded in the palace floor, driving him nearly to madness. Aurore offers to release him if the two women perform three impossible tasks. They complete the assignments through trickery and magic, but Aurore then refuses to return Kai unless Ritva sacrifices her reindeer in exchange. The two are determined not to abide by her terms, and Ritva enchants the palace's inhabitants to sleep. The two escape with Kai by boat, taking with them a chest containing the key to Aurore's magic. Aurore pursues them by ship to reclaim it, and in an ensuing confrontation the chest's contents are spilled into the sea, revealing to Kai that he had labored in vain. The group escapes southward, propelled by the winds from the old woman's pouch, and is rescued by a vessel on its way to the mainland. Gerda discovers that Kai, who she had intended to marry, is no longer the same as she remembers, and remains more interested in scientific endeavors. Ritva convinces Gerda that she cannot return to domestic life after her experiences while traveling; the two embrace, and Ritva tells her to return to the north soon.

Development and themes

The Snow Queen is based on Hans Christian Andersen's 1844 fairy tale of the same name,[1] which Kernaghan chose as the primary influence in her novel as it was her favorite work in the genre. Before writing her novel, Kernaghan also published a poem and a short story based on the tale. She considered her novel a "retelling" of Andersen's original story, and noted that The Snow Queen is the only work for which she adopted this compositional approach.[2] However, Kernaghan felt that the plot of her novel significantly diverges from Andersen's towards the conclusion due to the influence drawn from the Kalevala (1835),[3] a compilation Finnish mythology and epic poetry.[4] The novel also includes elements of northern Scandinavian shamanism;[5] Kernaghan became interested in literature on the subject while conducting research for her previous work Dance of the Snow Dragon (1995).[3] She felt that there was a contrast between her novel's "older, darker" elements and Andersen's fiction, which is based in Christianity.[2] The characters are also markedly older in Kernaghan's rendition, as young adults, while Andersen's are children.[6]

Kernaghan stated that the Little Robber Maiden was her favorite character from Andersen's original, and intended to build on her character, aiming to create "uniquely independent female characters".[7] The Little Robber Maiden appears in the novel as Ritva, a young woman of a Sámi clan.[6] Literary scholar Peter Bramwell finds aspects of the original story's Lapland woman and Finnmark woman – who respectively write a message on a fish and bind the winds – in Ritva's character.[4] In contrast with the original character, Ritva takes an active role in the plot, accompanying Gerda on her journey,[8] a choice shared among several renditions of Andersen's tale.[9] Communications scholar Sanna Lehtonen viewed the matrilineal structure of the novel's shamanistic tradition as part of a broader trend in contemporary fiction, rooted in radical feminism, to replace the negative stereotypes associated with witchcraft, supplanting "wicked crones and evil enchantresses" with wise or sympathetic figures.[10] She also noted that the women's "way of life offers an alternative" to the depiction of uncleanliness and debauchery that define the men of Ritva's clan.[11] However, Ritva ultimately rejects her matriarchal heritage in an assertion of individualism as she also views her mother as an irritable "hag", which Lehtonen found to be a discouraging conclusion from the perspective of ethnic identity.[12] She also wrote that the Finnish elements derived from the Kalevala are not clearly delineated from the details drawn from Sámi traditions, such as the presence of natural spirits and the shaman ritual of singing while beating a drum.[11]

Literary scholar Joanne Findon analyzed The Snow Queen as a depiction of the "idea of north" as a concept, in reference to Glenn Gould's radio documentary The Idea of North (1967). She saw the "imaginative geography" of Arctic landscapes as an important aspect of Canadian culture.[6] According to Lehtonen, the prospective audience of the novel would view the north of Europe as a "distant fairytale country", holding the potential for supernatural events to transpire.[5] Findon writes that Madame Aurore – her name itself a reference to the northern lights – is "more than a moral force", representing the force of nature in the north in addition to being the antagonist of the narrative.[13] Aurore's character also diverges from the Snow Queen of Andersen's tale, and Findon finds a closer similarity with the dangerous power of the Kalevala's Hag of the North.[6] The three impossible tasks that Aurore sets Gerda and Ritva are rooted in the epic, and Bramwell wrote that Ritva "proudly [identifies] herself" with the legendary hero Väinö.[14] Findon also examined the north as a metaphor for adolescent rebellion and metamorphosis.[6] The landscapes that Gerda encounters grow increasingly supernatural as she approaches the Pole, and Findon wrote that her rising unfamiliarity with her surroundings "[mirrors] her emotional journey" and search for identity as a young adult.[15] She also felt that the huts of the woman who writes on fish and the Finnmark woman who binds the winds highlight the growth of power in both Gerda and Ritva on their journey.[16] Both huts are integrated into the surrounding landscapes, which Findon found reflective of Ritva's connection to the "primal power of the land", and both old women comment on Gerda's hidden inner strength and determination.[17]

In a 2005 interview with Strange Horizons, Kernaghan commented that she had applied a feminist interpretation to her rendition.[18] Findon felt that the novel "blurs the conventional boundaries between masculine and feminine" by portraying women as holders of several powerful positions, including those related to roles in the home.[19] Gerda, for example, embroiders a cloth as part of a task to rescue Kai.[20] Kernaghan acknowledged that Andersen himself overturns the convention of the fairy tale genre by having his story's heroine save the boy.[7] Findon felt that a subversion of gender stereotypes is present in Gerda's initiative to pursue her love interest as well as her employment of deception to achieve her objectives, both roles typically occupied by male characters in traditional tales.[21] Ritva also communes with the heroes of the Kalevala on her spiritual journey and assumes their responsibilities when setting out against the Snow Queen. Findon saw this moment as a crossing of traditional gender boundaries, as the legendary heroes are all male.[8] She also wrote that although the tasks set out by Aurore have the trappings of a fairy tale confrontation, Kernaghan's version "violates gender expectations" by featuring women in all roles of the conflict.[22] Kernaghan stated that she disliked the more "conventional mid-Victorian ending" of Andersen's original, in which Gerda and Kay[a] end up together.[2] By contrast, the novel calls their relationship into question when Kai reveals no emotional warmth towards her, continuing to pursue knowledge even at the end.[23] Literary scholar Naomi Wood writes that the novel, like other adaptations of the fairy tale, renders Gerda's reunion with Kai "anticlimactic, even pointless"; Kernaghan's version instead focuses on the relationship between Gerda and Ritva, and it is implied that neither choose to settle into domesticity, opting instead to continue journeying together.[9]

Publication and reception

On a snowy night, a woman in a white coat captures a child in a flying sleigh. White birds follow close behind.
The Snow Queen spirits Kay[a] away in the original tale. Kernaghan's novel, by contrast, depicts Kai allured by Aurore's scientific knowledge,[24] a choice sharply criticized by Russell Blackford.[25]

The novel was published by Thistledown Press in Saskatoon, Saskatchewan, in May 2000,[26] and received mostly positive critical commentary in science fiction magazines. Writer and critic Russell Blackford, in an article for The New York Review of Science Fiction, thought the novel was an "engaging fantasy", particularly appreciating the character-focused conclusion, which he found "touching". Blackford wrote that the novel portrays the female protagonists supporting each other and having access to the same opportunities as men, presenting an appealing moral for an audience of teenage girls. However, he disliked the characterization of the novel's antagonist, Madame Aurore, as a woman of scientific accomplishment, a choice he found "completely gratuitous" and an unwarranted attempt by Kernaghan to cater to a potential anti-intellectual stance among her younger readers.[25] Science fiction writer Paul Di Filippo praised Kernaghan's "quiet, economical, but carefully considered" writing style in a review published in Realms of Fantasy.[27] Locus reviewer Carolyn Cushman called the story "intelligent [and] magical", and felt that it surpasses the merits of Andersen's original in several aspects, including the ending, which she found "bittersweet". She also appreciated the "strong foil" she felt Ritva created with the milder, city-dwelling Gerda,[28] a view echoed by critic and writer Don D'Ammassa in a review for Science Fiction Chronicle, who felt that the relationship between the two women was the highlight of the novel.[29] In a review for Cinescape, writer and critic Denise Dumars commended the portrayal of the Sámi peoples in contrast with the Victorian-era Danes, and felt the novel was a "wonderful retelling" of the original tale.[30]

Accolades

Accolades received by The Snow Queen
Award ceremony Year Category Result Ref.
Aurora Awards 2001 Best Novel Won [31]
Endeavour Award 2001 Distinguished Novel or Collection Nominated [32]

Notes

  1. ^ a b Kay is the spelling of the character's name used by Hans Christian Andersen.

References

Citations

  1. ^ Bramwell 2009, p. 102; Findon 2018, p. 198.
  2. ^ a b c Schellenberg & Switzer 2006.
  3. ^ a b Wolf.
  4. ^ a b Bramwell 2009, p. 102.
  5. ^ a b Lehtonen 2019, p. 332.
  6. ^ a b c d e Findon 2018, p. 198.
  7. ^ a b Wolf, cited in Bramwell 2009, p. 102.
  8. ^ a b Findon 2018, p. 201.
  9. ^ a b Wood 2007, p. 199.
  10. ^ Lehtonen 2019, p. 333.
  11. ^ a b Lehtonen 2019, p. 335.
  12. ^ Lehtonen 2019, p. 336.
  13. ^ Findon 2018, p. 204.
  14. ^ Bramwell 2009, p. 104.
  15. ^ Findon 2018, pp. 198–199.
  16. ^ Findon 2018, p. 202.
  17. ^ Findon 2018, pp. 202–203.
  18. ^ Wolf 2005.
  19. ^ Findon 2018, pp. 198, 200–201.
  20. ^ Findon 2018, pp. 206–207.
  21. ^ Findon 2018, pp. 199–200.
  22. ^ Findon 2018, p. 206.
  23. ^ Findon 2018, p. 210.
  24. ^ Findon 2018, p. 205.
  25. ^ a b Blackford 2001.
  26. ^ Internet Speculative Fiction Database.
  27. ^ Di Filippo 2000.
  28. ^ Cushman 2000.
  29. ^ D'Ammassa 2000.
  30. ^ Dumars 2000.
  31. ^ Science Fiction Awards Database.
  32. ^ Science Fiction Chronicle 2001.

Book and journal sources

Magazine and other sources

Further reading

Read other articles:

Street in Aachen, Germany Antoniusstraße Street in Aachen, GermanySträßchen, AntüenWestern entry to AntoniusstraßeFormer name(s)HurengasseNamesakeSaint Anthony of PaduaLocationAachen-Mitte, Aachen, North Rhine-Westphalia, GermanyCoordinates50°46′36″N 6°05′08″E / 50.7766378°N 6.0855478°E / 50.7766378; 6.0855478FromNikolausstrasseToMefferdatisstrasseOtherKnown forWindow prostitution Eastern entrance to Antoniusstraße The Germania Fischhallen The Antoniu...

 

Berikut ini adalah daftar penguasa negara Spanyol Raja of SpanyolRey de España Monarki Lambang Raja Spanyol Petahana:Felipe VI dari Spanyolsejak 19 Juni 2014 Style: His Majesty Heir apparent: Leonor de Borbón y Asturias Monarki pertama: Karl V, Kaisar Romawi Suci Pembentukan: 1516 Tempat tinggal: Istana Kerajaan Madrid (resmi)Istana Zarzuela (pribadi) Situs web: The Household of His Majesty the King Kerajaan Pertama (1516-1873) Wangsa Trastámara Tahun 1479 Raja Juan II dari Aragón meningg...

 

Artikel ini memiliki beberapa masalah. Tolong bantu memperbaikinya atau diskusikan masalah-masalah ini di halaman pembicaraannya. (Pelajari bagaimana dan kapan saat yang tepat untuk menghapus templat pesan ini) Artikel atau bagian mungkin perlu ditulis ulang agar sesuai dengan standar kualitas Wikipedia. Anda dapat membantu memperbaikinya. Halaman pembicaraan dari artikel ini mungkin berisi beberapa saran. Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat mem...

Makeda beralih ke halaman ini. Untuk nama tempat di Perjanjian Lama, lihat Daftar nama dalam Alkitab diawali huruf M § Ma. Ratu Syeba Ratu Syeba, (Bahasa Arab Malikat sabaa ملكة سبأ, Nigist Saba Bahasa Amharik: ንግት ሳባ), mengacu pada Perjanjian Lama, Al Qur'an, dan sejarah Ethiopia, adalah penguasa Syeba, sebuah kerajaan kuno di mana arkeologi modern memperkirakan bahwa tempatnya sekarang adalah Eritrea, Ethiopia atau Yaman. Nama dirinya tidak disebutkan dalam teks Alkit...

 

1805 battle of the War of the Third Coalition 14°26′35″N 61°2′20″W / 14.44306°N 61.03889°W / 14.44306; -61.03889 Battle of Diamond RockPart of the Trafalgar campaign of the War of the Third CoalitionTaking of the rock Le Diamant, near Martinique, 2 June 1805, Auguste MayerDate31 May – 2 June 1805LocationDiamond RockResult Franco-Spanish victoryBelligerents France Spain United KingdomCommanders and leaders Julien Cosmao James Maurice Strength 2 ships ...

 

Tutunggulan di Desa Wisata Malasari, Kabupaten Bogor, Jawa Barat Tutunggulan adalah sebuah kesenian tradisional bagi masyarakat di kecamatan Warungkondang, kabupaten Cianjur. Tutunggulan merupakan bunyi-bunyian yang ditimbulkan oleh benturan antara alu dan lesung. Tutunggulan sering terdengar pada saat-saat tertentu, seperti pada saat penyimpanan padi ke lumbung. Terkadang, tutunggulan sengaja dibunyikan dengan keras agar bisa terdengar dari jarak yang cukup jauh. Beberapa macam bunyi yang di...

Cet article est une ébauche concernant une chanson, le Concours Eurovision de la chanson et le Royaume-Uni. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. I Love the Little Things Chanson de Matt Monro au Concours Eurovision de la chanson 1964 Sortie 1964 Langue Anglais Genre Musique britannique Auteur-compositeur Tony Hatch (en) Chansons représentant le Royaume-Uni au Concours Eurovision de la chan...

 

Diskografi Charlie PuthCharlie Puth di tahun 2022Album studio3Album video1Video musik33Extended play4Singel26Single promosi8 Penyanyi sekaligus penulis lagu asal Amerika Charlie Puth telah merilis tiga album studio, empat album mini, sebuah album video, 26 single lagu, delapan single promosi, dan 33 video musik. Charlie Puth pernah merilis dua album mini, yaitu The Otto Tunes (2010) dan Ego (2013) sebagai artis independen. Di tahun 2015, ia bergabung di bawah naungan Atlantic Record dan meril...

 

أندي كيو معلومات شخصية الميلاد 16 مايو 1986 (العمر 37 سنة)دبلن الطول 6 قدم 0 بوصة (1.83 م)[1][1] مركز اللعب مهاجم الجنسية جمهورية أيرلندا  معلومات النادي النادي الحالي برث غلوري الرقم 10 مسيرة الشباب سنوات فريق Cabinteely F.C. [الإنجليزية]‏ St Josephs Boys AFC ليدز يونايتد الم...

هذه المقالة عن المجموعة العرقية الأتراك وليس عن من يحملون جنسية الجمهورية التركية أتراكTürkler (بالتركية) التعداد الكليالتعداد 70~83 مليون نسمةمناطق الوجود المميزةالبلد  القائمة ... تركياألمانياسورياالعراقبلغارياالولايات المتحدةفرنساالمملكة المتحدةهولنداالنمساأسترالي�...

 

Pakistani TV host and politician (1971–2022) Aamir Liaquat HussainMember of the National Assembly of PakistanIn office13 August 2018 – 9 June 2022Preceded byConstituency EstablishedSucceeded byMahmood MoulviConstituencyNA-245 (Karachi East-IV)In office21 November 2002 – 5 July 2007Succeeded byFarooq SattarConstituencyNA-249 (Karachi-XI)Minister of State for Religious AffairsIn office5 September 2004 – 5 July 2007PresidentPervez MusharrafPrime MinisterShaukat...

 

1979 UN theme year The Year of the Child logo was used in conjunction with observances worldwide. Two parents and a child: the statue Family in the garden of the Palace of Nations (United Nations Office at Geneva) is a commemoration of the International Year of the Child. UNESCO proclaimed 1979 as the International Year of the Child.[1] The proclamation was signed on January 1, 1979, by United Nations Secretary General Kurt Waldheim. A follow-up to the 1959 Declaration of the Rights o...

German politician This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Paul Hirsch politician – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this message) Paul Hirsch in 1920 Paul Hirsch (17 November 1868 – 1 August 1940) was a German politician and a member of ...

 

Estrecho de Vries Пролив Фриза; Prolivel Friza - 宮部線, Miyabe-sen Vista de satélite del estrecho (aariba, a la dcha.)Ubicación geográficaContinente Extremo Oriente (Asia)Océano Mar de Ojotsk (Pacífico)Archipiélago Islas KurilesIsla Iturup y UrupCoordenadas 45°30′20″N 149°10′36″E / 45.505556, 149.176667Ubicación administrativaPaís Rusia RusiaDivisión Óblast de SajalínCuerpo de aguaLongitud 30 kmAncho máximo 42 kmProfundidad Media: 500 m (m�...

 

Australian politician The HonourableNeil BrownKCDeputy Leader of the Liberal PartyIn office5 September 1985 – 17 July 1987LeaderJohn HowardPreceded byJohn HowardSucceeded byAndrew PeacockMinister for CommunicationsIn office7 May 1982 – 11 March 1983Prime MinisterMalcolm FraserPreceded byIan SinclairSucceeded byMichael DuffyMinister for Employment and Youth AffairsIn office6 April 1981 – 7 May 1982Prime MinisterMalcolm FraserPreceded byIan VinerSucceeded byIan ...

Election for the 45th Parliament of Australia 2016 Australian federal election ← 2013 2 July 2016 2019 → ← outgoing memberselected members →All 150 seats in the House of Representatives76 seats were needed for a majority All 76 seats in the SenateOpinion pollsRegistered15,671,551 6.44%Turnout14,262,016 (91.01%)(2.22 pp)   First party Second party Third party   Leader Malcolm Turnbull Bill Shorten Richard Di Natale Party Liberal/Nation...

 

My So-Called LifeTitolo originaleMy So-Called Life PaeseStati Uniti d'America Anno1994-1995 Formatoserie TV Generedramma adolescenziale Stagioni1 Episodi19 Durata50 min (episodio) Lingua originaleinglese CreditiIdeatoreWinnie Holzman Interpreti e personaggi Bess Armstrong: Patty Chase Jared Leto: Jordan Catalano Wilson Cruz: Rickie Vasquez Claire Danes: Angela Chase A.J. Langer: Rayanne Graff Tom Irwin: Graham Chase Devon Gummersall: Brian Krakow Devon Odessa: Sharon Cherski ProduttoreWinnie ...

 

ATP German Open 1986Sport Tennis Data15 settembre – 21 settembre Edizione80a SuperficieTerra rossa CampioniSingolare Henri Leconte Doppio Sergio Casal / Emilio Sánchez 1985 1987 Il German Open 1986 è stato un torneo di tennis giocato sulla terra rossa. È stata la 80ª edizione del Torneo di Amburgo, che fa parte del Nabisco Grand Prix 1986. Si è giocato al Rothenbaum Tennis Center di Amburgo in Germania, dal 15 al 21 settembre 1986. Indice 1 Campioni 1.1 Singolare 1.2 Doppio 2 Collegame...

刘国梁攝於2017年亚洲乒乓球锦标赛个人信息全名刘国梁暱稱劉胖、刘月半、不懂球的胖子[a]、刘团國籍 中华人民共和国居住地 中国北京出生 (1976-01-10) 1976年1月10日(48歲) 中国河南省新乡地区封丘县俱乐部八一大商(1999-2001)身高1.68公尺(5英尺6 9⁄64 英吋) 奖牌记录 男子乒乓球 代表 中国 奧林匹克運動會 1996年 亞特蘭大 男子雙打[2] 1996年 亞�...

 

Polish poet, journalist, playwright, comedy writer and songwriter Marian HemarBornMarian Hescheles(1901-04-06)6 April 1901Lwów (now Lviv, Ukraine)Died11 February 1972(1972-02-11) (aged 70)Dorking, United KingdomOccupationWriterLanguagePolishNationalityPolish Marian Hemar (1901–1972), born Marian Hescheles (other pen names: Jan Mariański, and Marian Wallenrod), was a Polish poet, journalist, playwright, comedy writer, and songwriter. Hemar himself stated that before the outbreak of Wo...