Snow-White and Rose-Red

Snow-White and Rose-Red
Snow-White and Rose-Red by
Jessie Willcox Smith, 1911
Folk tale
NameSnow-White and Rose-Red
Aarne–Thompson groupingATU 426 (The Two Girls, the Bear and the Dwarf)
RegionGermany
Published inKinder- und Hausmärchen, by the Brothers Grimm

"Snow-White and Rose-Red" (German: Schneeweißchen und Rosenrot) is a German fairy tale. The best-known version is the one collected by the Brothers Grimm in 1837 in the third edition of their collection Grimm's Fairy Tales (KHM 161).[1] It was first published by Wilhelm Grimm in 1827 in Wilhelm Hauff's Märchen-Almanach.[2] An older, somewhat shorter version, "The Ungrateful Dwarf", was written by Caroline Stahl (1776–1837). Indeed, that appears to be the oldest variant; no previous oral version is known, although several have been collected since its publication in 1818.[3] Oral versions are very limited regionally.[4] The tale is of Aarne-Thompson type 426 ("The Two Girls, the Bear, and the Dwarf").[1]

Despite the presence of one dwarf, this story is not related to the Brothers Grimm fairy tale "Snow White" that provided the basis for the 1937 Walt Disney animated film Snow White and the Seven Dwarfs. The modern German name of that heroine is Schneewittchen rather than Schneeweißchen. This story has little in common but the similar name of its fair-skinned girl.

Plot

Snow-White and Rose-Red are two little girls living with their mother, a poor widow, in a small cottage by the woods. Snow-White is quiet and shy and prefers to spend her time indoors, doing housework and reading. Rose-Red is outspoken, lively and cheerful, and prefers to be outside. They are both very good girls who love each other and their mother dearly, and their mother is very fond of them as well.

One winter night, there is a knock at the door. Rose-Red opens the door to find a bear. At first, she is terrified, but the bear tells her not to be afraid. "I'm half frozen and I merely want to warm up a little at your place," he says. They let the bear in, and he lies down in front of the fire. Snow-White and Rose-Red beat the snow off the bear, and they quickly become quite friendly with him. They play with the bear and roll him around playfully. They let the bear spend the night in front of the fire. In the morning, he leaves trotting out into the woods. The bear comes back every night for the rest of that winter and the family grows used to him.

Illustration for Josephine Pollard's book Hours in Fairy Land, published in 1883

When summer comes, the bear tells them that he must go away for a while to guard his treasure from a wicked dwarf. During the summer, when the girls are walking through the forest, they find a dwarf whose beard is stuck in a tree. The girls rescue him by cutting his beard free, but the dwarf is ungrateful and yells at them for cutting his beautiful beard. The girls encounter the dwarf several times that summer and rescue him from some peril each time, for which he is ungrateful.

Then one day, they meet the dwarf once again. This time, he is terrified because the bear is about to kill him. The dwarf pleads with the bear and begs it to eat the girls. Instead, the bear pays no heed to his plea and kills the dwarf with one swipe of his paw. Instantly, the bear turns into a prince. The dwarf had previously put a spell on the prince by stealing his precious stones and turning him into a bear. The curse is broken with the death of the dwarf. Snow-White marries the prince and Rose-Red marries the prince's brother.

Analysis

Tale type

The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as tale type ATU 426, "The Two Girls, the Bear, and the Dwarf": a pair of sisters welcome a bear into their house; the next summer, the girls rescue an ungrateful dwarf three times; at the end of the tale, the bear defeats the dwarf (who cursed him in the first place) and becomes a human prince.[5][6][7]

According to scholars Johannes Bolte, Jiri Polívka, Stith Thompson, and Hans-Jörg Uther, the tale, in the Grimm's compilation, originated from a story written by author Karoline Stahl and published in 1818.[8][9][7]

Variants

In an early analysis, German scholar Kurt Ranke noted that the existing variants originated from "Central Europe": Flanders, France, Germany and Switzerland.[10]

Germanic languages

German folklorist Hans-Jörg Uther, in the Folktale Catalogue of the German-speaking Area, classifies the tale as type ATU 426, Schneeweißchen und Rosenrot ("Snow-White and Rose-Red"), which is sparsely attested in Germanophone areas.[11][12] In addition, Kurt Ranke argued that the Grimm's tale influenced variants collected later, such as Wittrösken und Rautrösken.[13]

According to Frisian scholar Jurjen van der Kooi, in the Catalogue of Frisian Folktales, the tale type is also attested in Friesland, but the heroines are named Blauwoogje ("Blue-Eyes") and Bruin-oogje ("Brown-Eyes").[14] In addition, Dutch scholar Theo Meder published a Dutch tale titled Rozerood en Lelieblank ("Rose-Red and Lily-White"), from a storyteller from Driebergen, Utrecht, who sent it in 1892 to linguist Gerrit Jacob Boekenoogen [nl].[15][16]

Johannes Bolte and Jiří Polívka cited a tale titled Rozenroodje, collected by J. F. Vincx from Hageland (Flanders).[8]

Slavic languages

The tale type is also attested in the East Slavic Folktale Classification (Russian: СУС, romanizedSUS), indexed as type SUS 426, "Две девушки, медведь (волк) и карлик" ("Two Girls, the Bear/Wolf and the Dwarf"), but only in Russia and Ukraine.[17]

Philologist and folklorist Julian Krzyżanowski, establisher of the Polish Folktale Catalogue according to the international index, located a single Polish variant of type 426, Narzeczony niedźwiedź ("The Bear Groom"). However, Krzyżanowski indicated that the tale was a literary reworking that excised the dwarf and introduced other characters.[18]

Other areas

According to the Latvian Folktale Catalogue, a similar story is found in Latvia, indexed as tale type 426, Lācis — princis ("Bear Prince"): two girls shelter a bear and rescue a dwarf; the bear defeats the dwarf and regains human form.[19]

French scholars Paul Delarue and Marie-Louise Thèneze, establishers of the French folktale catalogue, reported only two variants in France of tale type ATU 426, Les deux fillettes, l'ours et le nain ("The Two Little Girls, the Bear and the Dwarf"), which they considered to be retellings of the Grimm's story.[20]

Other versions

Stories

  • "Schneeweißchen und Rosenrot" by the Brothers Grimm (German language)
  • "Snow-White and Rose-Red"; May Sellar, transl., Andrew Lang, ed., The Blue Fairy Book, 1889
  • Snow-White and Rose-Red and the Big Black Bear, by Clifton Johnson (1913)[21]
  • "Snow-White and Rose-Red"; Margaret Hunt, transl., Grimm's Household Tales, Vol. 2, No. 161
  • "Snow-White and Rose-Red" by Edith Wyatt – short story
  • Forsyth, Kate, and Lorena Carrington. Snow-White & Rose-Red & Other Tales of Kind Young Women. Serenity Press, 2020.

Novels

Children's theatre

RashDash.  ‘Snow White & Rose Red.’ https://www.rashdash.co.uk/snowwhiterosered

Poetry

  • Enszer, Julie (9 April 2014). "Five Feminist Poems for National Poetry Month: 2. "Rose and Snow Tell the Field Their Troubles"". Ms. Magazine.
  • Welliver, Kim (2021). "Snow White, Rose Red". Fairy Tale Review. 17 (1): 99–103. doi:10.13110/fairtalerevi.17.1.0099. S2CID 234203231. Project MUSE 812771 ProQuest 2538408847.

Graphic novella

Willingham, Bill.  Fables. Vertigo (DC Comics). American comic book series.

Films

  • Schneeweisschen und Rosenrot (1955) West German film directed by Erich Kobler.
  • Schneeweißchen und Rosenrot (1979) East German film directed by Siegfried Hartmann.
  • Schneeweißchen und Rosenrot (1984) West German film directed by Rita-Maria Nowotny.

Television

  • Grimm's Fairy Tale Classics (1987-1989), episode 9.
  • Simsala Grimm (1999-2010), season 3, episode 44.
  • Schneeweißchen und Rosenrot (2012) TV movie directed by Sebastian Grobler, part of the series Sechs auf einen Streich.

See also

References

  1. ^ a b Ashliman, D. L. (2020). "Grimm Brothers' Children's and Household Tales (Grimms' Fairy Tales)". University of Pittsburgh.
  2. ^ "Schneeweißchen und Rosenrot". Märchenatlas.de. 7 April 2010. Retrieved 2024-05-04.
  3. ^ Zipes, Jack (2001). The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm. W. W Norton. p. 772. ISBN 0-393-97636-X.
  4. ^ Stith Thompson, The Folktale, p. 100, University of California Press, Berkeley Los Angeles London, 1977.
  5. ^ Aarne, Antti; Thompson, Stith. The types of the folktale: a classification and bibliography. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. p. 145.
  6. ^ Ashliman, D. L. A Guide to Folktales in the English Language: Based on the Aarne-Thompson Classification System. Bibliographies and Indexes in World Literature, vol. 11. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1987. p. 91. ISBN 0-313-25961-5.
  7. ^ a b Uther, Hans-Jörg (2004). The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Suomalainen Tiedeakatemia, Academia Scientiarum Fennica. p. 256. ISBN 978-951-41-0963-8.
  8. ^ a b Bolte, Johannes; Polívka, Jiri. Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm. Dritter Band (NR. 121–225). Germany, Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung, 1918. p. 259.
  9. ^ Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. p. 121. ISBN 0-520-03537-2.
  10. ^ Ranke, Kurt (1957). Schleswig-Holsteinische Volksmärchen (in German). Vol. 2. F. Hirt. p. 52. ISBN 9783880428164.
  11. ^ Uther, Hans-Jörg (2015). Deutscher Märchenkatalog. Ein Typenverzeichnis (in German). Waxmann Verlag. p. 104. ISBN 9783830983323.
  12. ^ Schneeweißchen und Rosenrot, pp. 84–89 in: Neumann, Siegfried (1974). "Märchen". Eine Mecklenburgische Märchenfrau. pp. 53–180. doi:10.1515/9783112563168-008. ISBN 978-3-11-256316-8.
  13. ^ Ranke, Kurt (1957). Schleswig-Holsteinische Volksmärchen (in German). Vol. 2. F. Hirt. p. 53. ISBN 9783880428164.
  14. ^ Kooi, Jurjen van der (1984). Volksverhalen in Friesland: lectuur en mondelinge overlevering: een typencatalogus (in Dutch). Stichting Ffyrug/Stichting Sasland. p. 326.
  15. ^ Meder, Theo (2000). De Magische Vlucht: Nederlandse volksverhalen (in Dutch). Amsterdam: Uitgeverij Bert Bakker. pp. 66–68 (text), 260 (source for tale nr. 9).
  16. ^ Meder, Theo (2008). The Flying Dutchman and Other Folktales from the Netherlands. Westport, Connecticut; London: Libraries Unlimited. pp. 38–39.
  17. ^ Barag, Lev. "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Leningrad: НАУКА, 1979. p. 132.
  18. ^ Krzyżanowski, Julian. Polska bajka ludowa w ukìadzie systematycznym: Wa̜tki 1-999. Wydawn. Polskiej Akademii Nauk, 1962. p. 137.
  19. ^ Arājs, Kārlis; Medne, A. Latviešu pasaku tipu rādītājs. Zinātne, 1977. p. 67.
  20. ^ Delarue, Paul. Le conte populaire français: catalogue raisonné des versions de France et des pays de langue française d'outre-mer: Canada, Louisiane, îlots français des États-Unis, Antilles françaises, Haïti, Ile Maurice, La Réunion. Érasme, 1957. p. 110.
  21. ^ Johnson, Clifton. A book of fairy-tale bears; selections from favorite folk-lore stories. Boston, New York: Houghton Mifflin Company. 1913. pp. 31–47.

Bibliography

Further reading

  • Bettelheim, Bruno (1976). "Snow-White and Rose-Red". The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. Knopf. pp. 285–286. ISBN 978-0-394-49771-6.
  • Haase, Donald (2008). "Caroline Stahl". The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales: A-F. Greenwood Press. pp. 917–918. ISBN 978-0-313-33442-9.
  • Hameršak, Marijana (17 June 2011). "A Never Ending Story? Permutations of 'Snow White and Rose Red' Narrative and Its Research across Time and Space". Narodna Umjetnost. 48 (1): 147–160.
  • Jarvis, Shawn C.; Blackwell, Jeannine, eds. (2001). The Queen's Mirror: Fairy Tales by German Women, 1780-1900. U of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6181-5.
  • MacDonald, Joan H (1997). "Snow white and Red rose in colonial novels". Australian Folklore. 12: 174–180.
  • Rölleke, Heinz (1986). "Schneeweißchen und Rosenroth. KHM 161 in der Grimmschen 'Urfassung'. Zwei bislang ungedruckte Briefe Wilhelm Hauffs an Grimm und ein Nachtrag zum Fest der Unterirdischen, einem frühen Zeugnis norwegischer Volksliteratur". Fabula (in German). 27: 265–287. doi:10.1515/fabl.1986.27.1.265. S2CID 162233671.
  • Zipes, Jack, ed. (2001). "Compassionate Sisters and Ungrateful Demons". The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm : Texts, Criticism. W.W. Norton. pp. 772–778. ISBN 978-0-393-97636-6.

Read other articles:

Halaman ini berisi artikel tentang kabupaten di Indonesia. Untuk kecamatan bernama sama, lihat Banyuwangi, Banyuwangi. Banyuwangi beralih ke halaman ini. Untuk kegunaan lain, lihat Banyuwangi (disambiguasi). Kabupaten Banyuwangi BlambanganKabupatenTranskripsi bahasa daerah • Hanacaraka 1,2ꦧꦚꦸꦮꦔꦶ • Pegon/Jawi 3,4باڽوواڠي • Lontara 5,6ᨅᨎᨘᨓᨂᨗ • Alfabet OsingByanyuwangaiGunung Ijen BanyuwangiPelabuhan KetapangTar...

 

Ledakan sinar gama GRB 080319B. GRB 080319B adalah semburan sinar gama yang ditemukan pada 19 Maret 2008 oleh Teleskop Swift NASA.[1] Ledakan GRB 080319B melepaskan energi dalam jumlah besar di dalam spektrum elektromagnetik, dan dengan demikian memberi jendela ke dalam proses pembentukan lubang hitam dari runtuhnya bintang-bintang masif dan merupakan salah satu sinar gama paling kuat bersama dengan GRB 130427A.[2][3] Pengamatan optik menunjukkan cahaya optik, sinar ga...

 

Scottish novelist and poet (1850–1894) Robert Louis StevensonStevenson in 1893BornRobert Lewis Balfour Stevenson(1850-11-13)13 November 1850Edinburgh, ScotlandDied3 December 1894(1894-12-03) (aged 44)Vailima, Upolu, SamoaOccupation Novelist poet travel writer Alma materUniversity of EdinburghLiterary movementNeo-romanticismNotable works Treasure Island A Child's Garden of Verses Kidnapped Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde Spouse Fanny Van de Grift Osbourne ​ ​&...

Perdana Menteri BelandaBelanda: Minister-president van Nederlandcode: nl is deprecated Lambang negara BelandaPetahanaMark Ruttesejak 14 Oktober 2011Kementerian Urusan UmumGelarPerdana MenteriYang TerhormatJenisKepala pemerintahanAnggotaDewan MenteriDewan EropaKediamanCatshuis, Den HaagKantorTorentje, Den HaagDitunjuk olehMonarki BelandaMasa jabatan4 tahun, dapat diperbaruiPejabat pertamaGerrit SchimmelpenninckWakilWakil Perdana MenteriGaji€176.000 per tahun[1]Situs webwww.gover...

 

Ayu Ting Ting & FriendsAlbum kompilasi karya Ayu Ting TingDirilis2012; 12 tahun lalu (2012)Direkam2011-2012GenreDangdut, pop, jazzLabelHits Records. Producer =Kronologi Ayu Ting Ting -String Module Error: Match not foundString Module Error: Match not found Ayu Ting Ting & Friends' (2012) Kereta Malam (2014)Kereta Malam2014 Ayu Ting Ting & Friends merupakan album kompilasi karya Ayu Ting Ting. Dirilis pada tahun 2012. Lagu utamanya dialbum ini yaitu Sik Asik. Album ini di...

 

City in Texas, United StatesMineola, TexasCityDowntown MineolaLocation of Mineola, TexasCoordinates: 32°39′10.4″N 95°28′49.1″W / 32.652889°N 95.480306°W / 32.652889; -95.480306CountryUnited StatesStateTexasCountyWoodIncorporated (city)1877Area[1] • Total10.45 sq mi (27.07 km2) • Land10.28 sq mi (26.61 km2) • Water0.18 sq mi (0.46 km2)Elevation417 ft (127 m)Po...

NunawadingStasiun komuter PTVLokasiSpringvale Road, NunawadingMelbourne, VictoriaAustraliaKoordinat37°49′13″S 145°10′38″E / 37.8204°S 145.1771°E / -37.8204; 145.1771Koordinat: 37°49′13″S 145°10′38″E / 37.8204°S 145.1771°E / -37.8204; 145.1771PemilikVicTrackOperatorMetro TrainsJalur  Belgrave  LilydaleJumlah peron2Jumlah jalur2KonstruksiJenis strukturBawah tanahKedalaman8 m (26 ft 3 in)In...

 

Protes terhadap Union Carbide. Union Carbide Corporation adalah kelompok bisnis kimia Amerika Serikat yang bermarkas di Danbury, Connecticut. Perusahaan ini didirikan pada tahun 1917. Lingkaran kerja utama perusahaan ini adalah terutama produksi zat kimia dasar dan plastik. Union Carbide terkenal atas pemecatan besar-besaran atas racun yang diakibatkan dari kesalahan tindakan dalam Tragedi Bhopal, di negara bagian Madhya Pradesh, India, pada tahun 1984. Ribuan orang tewas dalam insiden ini. D...

 

Not to be confused with Latour or La Tour. City in Maharashtra, IndiaLaturCityMarathwada Martyr Monument (Marathwada Hutatma Smarak), located in the cityLaturLocation in Maharashtra, IndiaShow map of MaharashtraLaturLatur (India)Show map of IndiaCoordinates: 18°24′N 76°34′E / 18.40°N 76.56°E / 18.40; 76.56CountryIndiaStateMaharashtraRegionMarathwadaDivisionAurangabadDistrictLaturSettledPossibly 7th century ADGovernment • TypeMayor–Council •...

This article is about the geographical region. For the wine region in South Australia, see Adelaide Hills wine region. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Adelaide Hills – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2020) (Learn how and when to remove this message) 34°54′40″S 138°42�...

 

The history of emotions is a field of historical research concerned with human emotion, especially variations among cultures and historical periods in the experience and expression of emotions. Beginning in the 20th century with writers such as Lucien Febvre and Peter Gay, an expanding range of methodological approaches is being applied. Scope In the last decade,[which?] the history of emotions has developed into an increasing productive and intellectually stimulating area of histori...

 

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

 

American opera singer Reed MillerBornJames Reed Miller(1880-02-29)February 29, 1880South Carolina, U.S.DiedDecember 29, 1923(1923-12-29) (aged 43)New York, U.S.Other namesJames ReedOccupationSingerSpouseNevada Van der VeerChildren1 Miller singing The Lost Chord by Arthur Sullivan (1913) James Reed Miller (February 29, 1880 – December 29, 1923), who recorded as Reed Miller and as James Reed, was an American tenor who had an active career as a concert and oratorio singer during ...

 

Going by the BookPoster teatrikalSutradaraRa Hee-chanProduserJang JinDitulis olehJang JinLee Gyu-bokPemeranJeong Jae-yeongSon Byeong-hoPenata musikHan Jae-kwonSinematograferKim Jun-youngPenyuntingKim Sang-beomKim Jae-beomDistributorCJ EntertainmentTanggal rilis 18 Oktober 2007 (2007-10-18) Durasi102 menitNegaraKorea SelatanBahasaBahasa KoreaPendapatankotor$14,961,069 Going by the Book (Hangul: 바르게 살자; RR: Bareuge Salja) adalah film Korea Selatan tahu...

وزير الدفاع والإنتاج الحربي قائمة وزراء الدفاع (مصر) قائمة وزراء الدفاع (مصر) شاغل المنصب محمد زكي منذ 14 يونيو 2018 البلد مصر  اللقب القائد العام للقوات المسلحة المصرية عن المنصب عضو في المجلس الأعلى للقوات المسلحة المصرية (رئيس المجلس) مجلس الوزراء المصري مجلس الدفاع الوط...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Januari 2023. Brachytarsomys villosa Status konservasiRentanIUCN136399 TaksonomiKelasMammaliaOrdoRodentiaSuperfamiliMuroideaFamiliNesomyidaeGenusBrachytarsomysSpesiesBrachytarsomys villosa Petter, 1962 DistribusiPersebaran Brachytarsomys villosa Brachytarsomys villo...

 

Enzyme rate limited by diffusion The distribution of known enzyme catalytic rates (kcat/KM). Most enzymes have a rate around 105 s−1M−1. The fastest enzymes in the dark box on the right (>108 s−1M−1) are constrained by the diffusion limit. (Data adapted from reference[1]) A diffusion-limited enzyme catalyses a reaction so efficiently that the rate limiting step is that of substrate diffusion into the active site, or product diffusion out.[2] This is also known as ki...

Dominic IorfaIorfa con la maglia del Wolverhampton nel 2015.Nazionalità Inghilterra Altezza193 cm Peso78 kg Calcio RuoloDifensore Squadra Sheffield Weds CarrieraGiovanili 2006-2010 Southend Utd2010-2013 Wolverhampton Squadre di club1 2013-2014 Wolverhampton0 (0)2014→  Shrewsbury Town7 (0)2014-2017 Wolverhampton84 (0)2017-2018→  Ipswich Town23 (1)2018-2019 Wolverhampton0 (0)2019- Sheffield Weds114 (5)[1] Nazionale 2013 Inghilterra ...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (أبريل 2021) طواف أوروبا للدراجات تفاصيل السباقمراحل20 توثيق طواف أوروبا للدراجات (بالإنجليزية: UCI Europe Tour)‏ هو أحد مكون�...