Non-Latin Morse code for Russian Cyrillic
The Russian Morse code approximates the Morse code for the Latin alphabet . It was enacted by the Russian government in 1856.[ 1] [ 2]
To memorize the codes, practitioners use mnemonics known as напевы (loosely translated "melodies" or "chants"). The "melody" corresponding to a character is a sung phrase: syllables containing the vowels а , о , and ы correspond to dashes and are sung long, while syllables containing other vowels, as well the syllable ай , correspond to dots and are sung short. The specific "melodies" employed differ among various schools.[citation needed ]
The correspondences between Cyrillic and Latin letters were codified in MTK-2 , KOI-7 , and KOI-8 .[citation needed ]
Table and melody
Russian character
Latin character
Morse code
"Melody"
Melody Romanized
А
A ⓘ
· −
ай-даа
ay-daa
Б
B ⓘ
− · · ·
баа-ки-те-кут
baa-ki-te-kut
В
W ⓘ
· − −
ви-даа-лаа
vi-daa-laa
Г
G ⓘ
− − ·
гаа-раа-жи, гаа-гаа-рин
gaa-raa-zhi, gaa-gaa-rin
Д
D ⓘ
− · ·
доо-ми-ки
doo-mi-ki
Е Ё
E ⓘ
·
есть
yest
Ж
V ⓘ
· · · −
жи-ви-те-таак
zhi-vi-te-taak
З
Z ⓘ
− − · ·
заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки
zaa-kaa-ti-ki, zaa-moh-tchi-ki,
И
I ⓘ
· ·
и-ди
i-di
Й
J ⓘ
· − − −
и краат-коо-ее, йес-наа паа-раа
i kraat-koh-ey, yes-naa paa-raa
К
K ⓘ
− · −
каак же таак?, каак-де-лаа
kaak zhe taak? kaak-de-laa
Л
L ⓘ
· − · ·
лу-наа-ти-ки
lu-naa-ti-ki
М
M ⓘ
− −
маа-маа
maa-maa
Н
N ⓘ
− ·
ноо-мер
noh-mer
О
O ⓘ
− − −
оо-коо-лоо
oh-koh-loh
П
P ⓘ
· − − ·
пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет
pi-laa-poh-yot , pi-laa-poh-yet
Р
R ⓘ
· − ·
ре-шаа-ет
re-shaa-yet
С
S ⓘ
· · ·
си-ни-е, си-не-е, са-мо-лёт
si-ni-ye, si-ne-ye, sa-mo-lyot
Т
T ⓘ
−
таак
taak
У
U ⓘ
· · −
у-нес-лоо
u-nes-loh
Ф
F ⓘ
· · − ·
фи-ли-моон-чик
fi-li-mone-tchik
Х
H ⓘ
· · · ·
хи-ми-чи-те
khi-mi-tchi-te
Ц
C ⓘ
− · − ·
цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-хоо-дят
tsaa-pli-naa-shi, tsaa-pli-khoo-dyat
Ч
ö
− − − ·
чаа-шаа-тоо-нет, чее-лоо-вее-чек
chaa-shaa-toh-net, chey-loh-vey-tchek
Ш
ch
− − − −
шаа-роо-ваа-рыы
shaa-roh-vaa-riy
Щ
Q ⓘ
− − · −
щаа-ваам-не-шаа
shchaa-vaam-ne-shaa
Ъ
ñ
− − · − −
ээ-тоо-твёр-дыый-знаак, твёёр-дыый-не-мяяг-киий
ey-toh-tvyor-znaak, tvyoor-diiy-ne-myayag-kiiy
Ы
Y ⓘ
− · − −
ыы-не-наа-доо
iy-ne-naa-doh
Ь
X ⓘ
− · · −
тоо-мяг-кий-знаак
toh-myag-kiy-znaak
Э (Ѣ )
é
· · − · ·
э-ле-ктроо-ни-ки
e-le-ktroh-ni-ki
Ю
ü
· · − −
ю-ли-аа-наа
yu-li-aa-naa
Я
ä
· − · −
я-маал-я-маал
ya-maal-ya-maal
1 ⓘ
· − − − −
и-тооль-коо-оо-днаа
i-tohl-koh-oh-dnaa
2 ⓘ
· · − − −
две не-хоо-роо-шоо
dve ne-khoh-roh-shoh
3 ⓘ
· · · − −
три те-бе-маа-лоо
tri te-be-maa-loh
4 ⓘ
· · · · −
че-тве-ри-те-каа
che-tve-ri-te-kaa
5 ⓘ
· · · · ·
пя-ти-ле-ти-е
pya-ti-le-ti-ye
6 ⓘ
− · · · ·
поо-шес-ти бе-ри, шеесть по-ка бе-ри
poh-shes-ti be-ri, sheyest po-ka be-ri
7 ⓘ
− − · · ·
даа-даа-се-ме-ри, сеемь сеемь хо-ро-шо, даай-даай-за-ку-рить
daa-daa-se-me-ri, seyem seyem kho-ro-sho, daay-daay-za-ku-pit
8 ⓘ
− − − · ·
воо-сьмоо-гоо-и-ди
voh-smoh-goh-i-di
9 ⓘ
− − − − ·
ноо-наа-ноо-наа-ми
noh-naa-noh-naa-mi
ⓘ
− − − − −
нооль-тоо-оо-коо-лоо
nohl-toh-oh-koh-lo
.
· · · · · ·
сеть сети сеть сети
set set set seti
,
· − · − · −
:
− − − · · ·
;
− · − · −
()
− · − − · −
'
· − − − − ·
"
· − · · − ·
—
− · · · · −
/
− · · − ·
дрообь здесь пред-стаавь-те
drohb zdes pred-staav-te
?
· · − − · ·
вы ку-даа смоо-три-те?
vi ku-daa smoh-tri-te?
!
− − · · − −
гаа-даа-ли три браа-таа
gaa-daa-li tri braa-taa
-
− · · · −
рааз-де-ли-те-каа
raaz-de-li-te-kaa
Error/redo
· · · · · · · ·
хи-ми-чи-те хи-ми-чи-те
khi-mi-tchi-te khi-mi-tchi-te
@
· − − · − ·
See also
References
External links
Multilingual National
Russian East Slavic South Slavic Other