New Jewish Publication Society of America Tanakh

The bilingual Hebrew–English edition of the New JPS translation

The New Jewish Publication Society of America Tanakh (NJPS), first published in complete form in 1985, is a modern Jewish 'written from scratch'[1] translation of the Masoretic Text of the Hebrew Bible into English. It is based on revised editions of earlier publications of subdivisions of the Tanakh such as the Torah and Five Megillot which were originally published from 1969 to 1982. It is unrelated to the original JPS Tanakh translation, which was based on the Revised Version and American Standard Version but emended to more strictly follow the Masoretic Text, beyond both translations being published by the Jewish Publication Society of America.[2]

This translation emerged from the collaborative efforts of an interdenominational team of Jewish scholars and rabbis working together over a thirty-year period.[2] These translators based their translation on the Masoretic Hebrew text, and consistently strove for a faithful, idiomatic rendering of the original scriptural languages.[2]

History

The New Jewish Publication Society translation of the Hebrew Bible is the second translation published by the Jewish Publication Society (JPS), superseding its 1917 translation. It is a completely fresh translation into modern English, independent of the earlier translation or any other existing one. Current editions of this version refer to it as The Jewish Publication Society Tanakh Translation. Originally known by the abbreviation “NJV” (New Jewish Version), it is now styled as “NJPS.”

Tanakh, the new JPS translation

The translation follows the Hebrew or Masoretic text scrupulously, taking a conservative approach regarding conjectural emendations: It avoids them completely for the Torah, but mentions them occasionally in footnotes for Nevi'im and Ketuvim. Attested variants from other ancient versions are also mentioned in footnotes, even for the Torah, in places where the editors thought they might shed light on difficult passages in the Masoretic text.

The order of the books is as found in published Tanakhim, rather than that of common English Bibles. In particular, it follows the traditional Jewish division into Torah (the five books of Moses), Nevi'im (Prophets) and Ketuvim (Writings). Furthermore, the division into chapters follows the conventions established by printers of the Hebrew text, which occasionally differs from English Bibles. In the Psalms, for instance, the titles are often counted as the first verse, causing a difference of one in verse numbering for these Psalms with respect to other English Bibles.

The editor in chief of the Torah was Harry Orlinsky, who had been a translator of the Revised Standard Version and would become the only translator of that version to work also on the New Revised Standard Version. The other editors were E. A. Speiser and H. L. Ginsberg. Associated with them were three rabbis: Max Arzt, Bernard Jacob Bamberger, and Harry Freedman, representing the Conservative, Reform, and Orthodox branches of organized Jewish religious life. Solomon Grayzel, editor of the Jewish Publication Society, served as secretary of the committee. The Torah appeared in 1962, with a second edition in 1967.

The Five Megilloth (Five Scrolls) and Jonah appeared in 1969, the Book of Isaiah in 1973 and the Book of Jeremiah in 1974. Revised versions of Isaiah, Jeremiah and Jonah appeared in Nevi'im (1978), edited by Professor Ginsberg assisted by Professor Orlinsky.

A separate committee was set up in 1966 to translate Ketuvim. It consisted of Moshe Greenberg, Jonas Greenfield and Nahum Sarna. The Psalms appeared in 1973 and the Book of Job in 1980. Revised versions of both, and the Megilloth, appeared in the complete Ketuvim in 1982. The 1985 edition listed the Ketuvim translation team as also including Saul Leeman, Chaim Potok, Martin Rozenberg, and David Shapiro.

Since 2017, the bilingual Hebrew-English edition of the JPS Tanakh (1985 translation) has been digitalized and is available online on the website Sefaria.[3]

Revisions

  • The first one-volume edition of the NJPS translation of the entire Hebrew Bible was published in 1985 under the title Tanakh. It incorporates a thorough revision of the translation's sections previously issued individually.
  • A third edition of The Torah (the first section of the NJPS Tanakh) was published in 1992.
  • A bilingual Hebrew-English edition of the full Hebrew Bible, in facing columns, was published in 1999. It includes the second edition of the NJPS Tanakh translation (which supersedes the 1992 Torah) and the Masoretic Hebrew text as found in the Leningrad Codex.
  • The recent series of JPS Bible commentaries all use the NJPS translation.
  • The Jewish Study Bible, published in 2003, contains the NJPS translation in one volume with introductions, notes, and supplementary material. Oxford University Press, ISBN 0-19-529754-7
  • The Contemporary Torah: A Gender-Sensitive Adaptation of the JPS Translation,[4] published in 2006, includes the Five Books of Moses and a supplementary “Dictionary of Gender in the Torah.” Its version of NJPS, which goes by the abbreviation CJPS, is “contemporary” in its use of gendered language only where germane, and in its drawing upon recent scholarship about gender roles in the ancient Near East. With regard to human beings, the CJPS adaptation sets out to represent the gender implications of the Torah's language as its composer(s) counted on the original audience to receive them, given the gender assumptions of that time and place. With regard to God, the CJPS adaptation employs gender-neutral language except where certain poetic passages invoke gendered imagery.

Adoption by Jewish denominations

The NJPS is the basis of the translation used in the official Torah commentaries of both Reform Judaism and Conservative Judaism. Jews in Reconstructionist Judaism and the Chavurah movement also use both Reform and Conservative Torah commentaries, so the NJPS is effectively the primary translation for all forms of English-speaking Judaism outside of Orthodox Judaism. Orthodox Jews use a wider variety of translations, but many use the NJPS as well.

  • The Torah: A Modern Commentary, the Humash published by the Reform Movement in 1974–1980, with a one-volume edition in 1981, includes the NJPS translation.
A revised edition of this work was issued in 2005, which includes a version of the NJPS translation for the books of Exodus through Deuteronomy, newly adapted for gender accuracy. (The translations of Genesis, and the prophetic books in this edition, come from a different source.)

All of these Jewish denominations use their respective Torah commentaries non-exclusively. Within their synagogue libraries, and in use in their adult education classes, one also may find a wide variety of other Torah commentaries, including many from Orthodox Jewish authors and editors.

Usage

References

  1. ^ Chaim Potok (October 3, 1982). "The Bible's Inspired Art". The New York Times. Song of Songs ... was entirely profane .. could not have been written by Solomon
  2. ^ a b c Sarna, Jonathan (27 January 2013). "The Jewish Translation That Rewrote the Bible". The Forward. New York. Retrieved 14 January 2019.
  3. ^ "JPS Bible Translation Enters Digital Era with Sefaria". Jewish Publication Society. 11 May 2017. Retrieved 7 January 2019.
  4. ^ "THE JPS TANAKH: Gender-Sensitive Edition | the Jewish Publication Society".
  5. ^ Bell-Cross, Lorin. "Which texts did Jewish MPs swear their oath of allegiance on?". www.thejc.com. Retrieved 2024-07-22.

Read other articles:

Alfred BengschKardinal, Uskup Agung (gelar personal) BerlinAlfred Bengsch berkotbah di Worbis, 24 September 1978.GerejaKatolik RomaKeuskupanBerlinAwal masa jabatan16 Agustus 1961Masa jabatan berakhir13 Desember 1979PendahuluJulius DöpfnerPenerusJoachim MeisnerImamatTahbisan imam2 April 1950oleh Konrad von PreysingTahbisan uskup11 Juni 1959oleh Julius DöpfnerPelantikan kardinal26 Juni 1967oleh Paulus VIPeringkatKardinal ImamInformasi pribadiLahir(1921-09-10)10 September 1921Berlin,...

 

National Basketball Association rivalry This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Heat–Knicks rivalry – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2023) (Learn how and when to remove this template message) Heat–Knicks rivalry Miami Heat New York Knicks First meetingMarch 2, 1989Knicks 132, He...

 

Pour les articles homonymes, voir al-Mutawakkil. Al-Mutawakkil IIIFonctionCalife abbassideBiographieDécès 1540IstanbulActivité Homme politiquePère Al-Mustamsikmodifier - modifier le code - modifier Wikidata Al-Mutawakkil III ou Muḥammad al-Mutawakkil `alā Allah[1] est le dernier calife abbasside. Son père Al-Mustamsik lui remet le pouvoir en 1509. Biographie Le 24 août 1516, le sultan mamelouk Al-Achraf Qânsûh Al-Ghûrî perd la bataille de Marj Dabiq aux environs d’Alep (S...

Peter BoyleBoyle in 1978LahirPeter Lawrence Boyle(1935-10-18)18 Oktober 1935Norristown, Pennsylvania, ASMeninggal12 Desember 2006(2006-12-12) (umur 71)New York City, New York, U.S.PekerjaanAktorTahun aktif1965–2006Suami/istriLoraine Alterman ​(m. 1977)​Anak2 Peter Lawrence Boyle (18 Oktober 1935 – 12 Desember 2006) adalah seorang aktor Amerika Serikat. Dikenal sebagai aktor karakter, ia memerankan Frank Barone di sitkom CBS Everyon...

 

American basketball player Amir CoffeyCoffey with Minnesota in 2017No. 7 – Los Angeles ClippersPositionShooting guard / small forwardLeagueNBAPersonal informationBorn (1997-06-17) June 17, 1997 (age 26)Hopkins, Minnesota, U.S.Listed height6 ft 7 in (2.01 m)Listed weight210 lb (95 kg)Career informationHigh schoolHopkins (Minnetonka, Minnesota)CollegeMinnesota (2016–2019)NBA draft2019: undraftedPlaying career2019–presentCareer history2019–presentLos...

 

Mountain in San Diego County, California, United States PalomarMonte Palomar (Spanish)View of the Palomar Observatory located near the High Point summit of the Palomar Mountain range.Highest pointElevation6,142 ft (1,872 m) NAVD 88[1]Prominence2,856 ft (871 m)[2]ListingSan Diego peak list[3]Coordinates33°21′49″N 116°50′11″W / 33.363483514°N 116.836394236°W / 33.363483514; -116.836394236[1&#...

Cet article est une ébauche concernant une localité italienne et le Piémont. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Luserna San Giovanni Armoiries Noms Nom français Lucerne Saint-Jean Nom occitan Lusèrna e Sant Joan Nom piémontais Luserna e San Gioann Administration Pays Italie Région Piémont  Ville métropolitaine Turin  Code postal 10062 Code ISTAT 001139 Code cadastral E758 Préfixe...

 

1973–1974 preliminary process to remove the President of the United States Impeachment process against Richard NixonFirst day of the House Judiciary Committee's formal impeachment hearings against President Nixon, May 9, 1974AccusedRichard Nixon, President of the United StatesProponentsUnited States House Committee on the JudiciaryDateOctober 30, 1973 (1973-10-30) to August 20, 1974 (1974-08-20)(9 months and 3 weeks)OutcomeResolution containing three ...

 

Sculpture by John Tweed Statue of Robert CliveThe statue in 2010ArtistJohn TweedYear1912 (1912)MediumBronzeSubjectRobert Clive, 1st Baron CliveLocationKing Charles Street, London SW1 Listed Building – Grade IIOfficial nameStatue of Clive on steps at west endDesignated14 January 1970Reference no.1221431[1] A Grade II-listed bronze statue of Robert Clive, 1st Baron Clive, by John Tweed, stands in King Charles Street, Whitehall, London.[2] The work was unveiled in 191...

Cet article est une ébauche concernant une salle de spectacle et une salle de cinéma. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. New Beverly Cinema La façade du cinéma, diffusion ici la version combinée des deux volumes de Kill Bill Données clés Type cinéma Lieu 7165 Beverly Boulevard, Los Angeles Coordonnées 34° 04′ 34...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁�...

 

American judge (born 1951) For the Alaska Supreme Court Justice, see Susan M. Carney. Susan L. CarneySenior Judge of the United States Court of Appeals for the Second CircuitIncumbentAssumed office September 27, 2022Judge of the United States Court of Appeals for the Second CircuitIn officeMay 17, 2011 – September 27, 2022Appointed byBarack ObamaPreceded byBarrington D. Parker Jr.Succeeded bySarah A. L. Merriam Personal detailsBornSusan Laura Carney (1951-09-16) September 16, 1...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目可能包含原创研究。 (2018年3月29日)请协助補充参考资料、添加相关内联标签和删除原创研究内容以改善这篇条目。详细情况请参见讨论页。 此條目需要补充更多来源。 (2010年2月4日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一�...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

 

2005 novel by Sefi Atta This article consists almost entirely of a plot summary. Please help improve the article by adding more real-world context. (March 2017) (Learn how and when to remove this message) Everything Good Will Come AuthorSefi AttaCountryNigeriaLanguageEnglishGenreFictionPublished2005 (Interlink Books)Media typenovelPages336 pagesAwardsWole Soyinka Prize for Literature in AfricaISBN1566565707OCLC57075862 Everything Good Will Come is a coming-of-age novel by Nigerian author...

У этого термина существуют и другие значения, см. МГОУ. Гуманитарно-экономический институт имени B. C. Черномырдина (бывш. Московский государственный открытый университет имени В. С. Черномырдина, бывш. МАМИ) Международное название Moscow State University of mechanical Engineering Прежнее �...

 

Non-professional field hockey league Not to be confused with Australian Ice Hockey League. Australian Hockey LeagueSportField HockeyFoundedM: 1991W: 1993Ceased2018Replaced byHockey OneNo. of teams8CountryAustraliaLastchampion(s)M: QLD Blades W: NSW ArrowsMost titlesM: QLD Blades (10 titles) W: NSW Arrows (10 titles)Official websitehockey.org.au/ahl The Australian Hockey League (AHL)[1] was Australia's premier national domestic field hockey competition. Despite its non-professional nat...

 

Building in Osaka Prefecture, JapanMasaki Art Museum正木美術館Landscape by Sessō (ICP)General informationAddress2-9-26 TadaokanakaTown or cityTadaoka, Osaka PrefectureCountryJapanCoordinates34°29′41″N 135°23′32″E / 34.49466253°N 135.39214214°E / 34.49466253; 135.39214214Opened1968WebsiteOfficial website Masaki Art Museum (Japanese: 正木美術館, Hepburn: Masaki Bijutsukan) is an art museum in Tadaoka, Osaka Prefecture, Japan, that opened in 1968. ...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Ludwig Feuerbach and the End of Classical German Philosophy – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2024) (Learn how and when to remove this message) Ludwig Feuerbach and the End of Classical German Philosophy (German: Ludwig Feuerbach und der Ausg...

 

Canadian-American painter Henrietta Mary ShoreBorn(1880-01-22)January 22, 1880Toronto, Central Canada, USDiedMay 17, 1963(1963-05-17) (aged 83)San Jose, California, USOccupationArtist Henrietta Mary Shore (January 22, 1880 – May 17, 1963) was a Canadian-born artist who was a pioneer of modernism.[1] She lived a large part of her life in the United States, most notably California. Early life Shore was born in Toronto, Canada, to Henry and Charlotte Shore. She was the youngest of...