Le langaige du Bresil

Le langaige du Bresil
Bibliothèque nationale de France
First folio of the vocabulary
First folio of the vocabulary
TypeVocabulary
Date1540s
Language(s)Middle French and Old Tupi
Compiled byJehan Lamy
Size53r–54r
ScriptLatin script
Contents88 entries
AccessionMs. Fr. 24269
The full text of Le langaige du Bresil at Wikisource

Le langaige du Bresil is a vocabulary produced in the 1540s, considered the oldest substantial record of a Brazilian language, specifically of Old Tupi.[1] It is contained in a manuscript located in the Bibliothèque nationale de France, cataloged as "Ms. Fr. 24269", from folio 53r to 54r, and presents 88 entries. Little is known about its compiler, a sea captain or voyage organizer, probably from Bordeaux or Rouen, named Jehan Lamy.

Le langaige du Bresil is also important as it demonstrates social relations between the French and Brazilian indigenous people were not merely limited to commercial interactions, but, on the contrary, both peoples maintained intimate social contacts with each other.[2]

Background

The tribes that spoke Old Tupi were first mentioned during the discovery of Brazil in 1500, on the occasion of the voyage of Pedro Álvares Cabral, but such accounts did not include records of this language.[3][4] Toponyms, anthroponyms, as well as Tupi terms, can be found in early Portuguese shipping documents, such as those from the voyage of the ship "Bretoa" in 1511, which mention several çagoys or çagoyns (Callitrichidae).[3][5]

However, the first known attempt to prepare a list of Tupi terms occurred during the circumnavigation voyage of Ferdinand Magellan in 1519.[3][6] Collected in Guanabara Bay by Italian chronicler Antonio Pigafetta, the five or six recorded words refer to the names given by the Tupinambás to the trade items brought by the Europeans, as well as the name of the food these travelers obtained through barter, that is, cassava flour.[7][a] According to Brazilian linguist Aryon Dall'Igna Rodrigues, some words have been mistakenly attributed to Brazil and are actually from a language of the Arawakan family in the Greater Antilles, such as cacich (lit.'king'), canoe (lit.'boat'), and maiz (lit.'millet' or 'corn').[6][8]

Manuscript

The manuscript is located in the Bibliothèque nationale de France, cataloged as "Ms. Fr. 24269".[17][18] Very little is known about its author, except he was a sea captain or voyage organizer, probably from Bordeaux or Rouen, named Jehan Lamy.[19][b] The document, originating from the 1540s and dated 1547,[21] contains a nautical compendium, a vocabulary of an African language spoken on the Pepper Coast (Liberia) identified as the "Kra language" (from folio 51r to 52r),[c] and a vocabulary of Old Tupi (from folio 53r to 54r).[17][19]

16th-century French accounts–based map of Guanabara Bay
16th-century French accounts–based map of Guanabara Bay[citation needed]

Le langaige du Bresil 's entries were probably collected in Guanabara Bay, similar to the few words recorded by Antonio Pigafetta.[17] It presents 88 items, although some words are repeated.[17][24] The indigenous expressions and words were placed on the left, and their French equivalents on the right.[25] There are no differences between medial "u" and "n" in the manuscript, and this absence makes it difficult to precisely understand what is written, at least in the entries in Old Tupi. There is also the possibility of errors in reading sequences involving the letters "i", "u" (or "n"), and "m".[26] Among the words recorded by Pigafetta, the vocabulary of Jehan Lamy includes "knife" and "scissors" (respectively spelled as taxe and pyrain by him, differently from the tacse[8] and pirame by Pigafetta).[7]

Le langaige du Bresil is roughly contemporaneous with the earliest Spanish records of Quechua, thus being one of the oldest documentary sources of any South American language.[27] Its existence has been known since at least 1916, when the work was cited by French historian Albert Anthiaume [fr].[28]

Vocabulary contents

The Old Tupi vocabulary compiled by Jehan Lamy holds historical importance in illustrating the social relations between French sailors and Brazilian indigenous people. When compared with the other vocabulary in the same manuscript, that is, the Kra one, some relevant differences can be noted.[29]

Firstly, the Tupi vocabulary, with 88 items, is more extensive than the Kra vocabulary, which has 64 entries.[29] The terms convey, for example, individual contacts, friendly conversation, family and friendship ties, parts of the body, food, hunger and thirst, objects and clothing, as well as geographical and climatic notions. A single term designates a political institution, marbicha[30] (roy ; lit.'king'). Unfriendly expressions are fewer in number, and there are only two terms related to war, orapat[31] (ung arc ; lit.'a bow') and ououb[31] (des flesches ; lit.'arrows'). One of the indigenous words, imbo, has no equivalent in French, and it probably refers to a type of tree frequently mentioned in early sources, Spondias tuberosa.[25][32] There is a word, recorded twice in the slightly different forms macharron and marsarron, of presumed Portuguese origin, possibly borrowed from Portuguese machado, lit.'axe'; Lamy translates both as une hache, lit.'an axe'.[33]

Le langaige du Bresil also appears to have been based mainly on non-commercial conversations; there are no references to brazilwood, which was the main product exported from the Brazilian coast at the time.[29] Furthermore, the existence of terms related to body parts and relationships[d] indicates a certain degree of intimate social contact (not necessarily always friendly).[17][35] Some entries refer to the society and culture of the Tupis, as well as others dedicated to the fauna and flora of Brazil.[17][36][e] On the other hand, the vocabulary of the Kra language primarily focuses on commercial interactions, with no words related to African culture, society, or slaves and their trade.[36]

The greater extent of the Tupi vocabulary can be attributed to better linguistic and climatic conditions in the region where it was collected compared to the Guinea region. Indeed, it was easier for Europeans to settle on the Brazilian coast and stay there for a longer time, and the existence of a main language spoken throughout the area made it worthwhile to master it.[36] Variations in the spelling of Old Tupi found in documents from French travelers of the 16th century, such as André Thevet and Jean de Léry, seem to indicate these materials did not come from a common source but, on the contrary, from a historical context of social interactions with the indigenous people of Brazil.[37]

See also

Notes and references

Notes

  1. ^ The documented words are "knife" (in the original spelling tacse,[8] actually itakysé ),[9][10] "scissors" (in the original spelling pirame, actually pirãîa ),[11] "fishhook" (in the original spelling pinda, actually pindá ),[12] "flour" (in the original spelling hui, actually u'i ),[13] and perhaps "comb" (in the original spelling chigap,[8] actually kygûap ).[14] A sixth word that could raise doubts is "jingle bells" (in the original spelling hanmaraca, actually itamaraká ).[15] However, there are versions of the writing of Pigafetta where the variants itemnaraca, itenmaraca, and itanmaraca appear, confirming that it is indeed a Tupi word.[7][16]
  2. ^ Sometimes identified as Jean Cordier; in this case, he is said to be a Rouennais.[20]
  3. ^ Le langaige de Guynee is the title of this vocabulary.[22] Hair describes it as "Krao, or at least of one of the Kra languages".[23]
  4. ^ For example, cheroup (mon pere ; lit.'my father'), ait (ma mere ; lit.'my mother'), and chiapt (les cheveux ; lit.'the head hair')[34]
  5. ^ For example, augerou coural (ung perrocquet ; lit.'a parakeet'), tabity (ung lievre ; lit.'a hare'), and tappire (ung chacal ; lit.'a jackal')[34]

References

  1. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 42, 44.
  2. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 64–66.
  3. ^ a b c Dalby & Hair 1966, p. 44.
  4. ^ Rodrigues 2000, p. 542.
  5. ^ Garcia 1942, p. 166.
  6. ^ a b Rodrigues 2000, p. 545.
  7. ^ a b c Rodrigues 2000, pp. 545–546.
  8. ^ a b c d Blair & Robertson 1906, pp. 48–49.
  9. ^ Navarro 2005, pp. 308–309.
  10. ^ Navarro 2013, pp. 191–192, 248.
  11. ^ Navarro 2013, p. 385.
  12. ^ Navarro 2013, pp. 382–383.
  13. ^ Navarro 2013, p. 495.
  14. ^ Navarro 2013, pp. 247, 249.
  15. ^ Navarro 2013, p. 193.
  16. ^ Blair & Robertson 1906, p. 299.
  17. ^ a b c d e f Rodrigues 2000, p. 546.
  18. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 42–43.
  19. ^ a b Dalby & Hair 1966, p. 42.
  20. ^ Mollat 1967, pp. 354–355.
  21. ^ Mollat 1967, p. 354.
  22. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 42, 50.
  23. ^ Hair 1992, p. 2.
  24. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 57–58.
  25. ^ a b Mollat 1967, p. 356.
  26. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 47–48.
  27. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 44–45.
  28. ^ Papavero & Teixeira 2014, p. 39.
  29. ^ a b c Dalby & Hair 1966, p. 64.
  30. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 48, 53.
  31. ^ a b Dalby & Hair 1966, pp. 50, 63.
  32. ^ Dalby & Hair 1966, p. 62.
  33. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 49, 58.
  34. ^ a b Dalby & Hair 1966, pp. 48–64.
  35. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 64–65.
  36. ^ a b c Dalby & Hair 1966, p. 65.
  37. ^ Dalby & Hair 1966, pp. 65–66.

Bibliography

Read other articles:

Nabil Bentaleb Bentaleb bermain untuk Schalke 04 pada 2018Informasi pribadiNama lengkap Nabil Bentaleb[1]Tanggal lahir 24 November 1994 (umur 29)[2]Tempat lahir Lille, PrancisTinggi 187 cm (6 ft 2 in)[3]Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini AngersKarier junior2001–2004 AJS Wazemmes2004–2009 Lille2009 Mouscron2010–2012 Dunkerque2012–2013 Tottenham HotspurKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2013–2017 Tottenham Hotspur 46 (0)20...

 

 

This article is about all-time records. For a season-by-season statistical breakdown, see List of Celtic F.C. seasons. A trophy case in the Celtic Park trophy room Celtic Football Club are a Scottish professional association football club based in Glasgow. They have played at their home ground, Celtic Park, since 1892. Celtic were founding members of the Scottish Football League in 1890, and the Scottish Premier League in 1998 as well as the Scottish Professional Football League in 2013. The...

 

 

Katedral Lama ConcordiaKatedral Bunda Penolong AbadiOur Lady of Perpetual Help ChurchKatedral Lama ConcordiaLokasiConcordiaNegaraAmerika SerikatDenominasiGereja Katolik RomaAdministrasiKeuskupanKeuskupan Concordia Katedral Lama Concordia atau yang bernama resmi Katedral Bunda Penolong Abadi adalah sebuah bekas gereja katedral Katolik yang terletak di Concordia, Amerika Serikat. Dahulunya, katedral ini merupakan pusat kedudukan dan takhta bagi Keuskupan Concordia.[1] Lihat juga Keuskup...

Graphic showing the largest living and extinct insects, from top to bottom, left column: actaeon beetle, Coscinocera hercules, Homoioptera gigantea, titan beetle and Gigatitan similis, central column: Mazothairos enormis, Eurycnema versirubra, Meganeuropsis permiana and Phryganistria sp., right column: Clatrotitan scullyi, Kalligramma haeckeli, Bojophlebia prokopi, Arachnacris tenuipes and Thysania agrippina Insects, which are a type of arthropod, are the most numerous group of multicellular...

 

 

Papan selamat datang dalam dua bahasa yakni bahasa Manx dan Inggris Douglas (bahasa Manx: Doolish) adalah ibu kota dari Pulau Man, sebuah dependensi mahkota Britania Raya yang terletak di Selat Irlandia. Kota ini merupakan pusat bisnis, keuangan, perhubungan, perbelanjaan, dan hiburan pulau tersebut. Di kota ini juga terletak Pemerintah Pulau Man. lbsIbu kota negara di EropaEropa TimurBaku, Azerbaijan† · Bukares, RumaniaUE · Kyiv, Ukraina · Kishinev, Moldova...

 

 

Laura BasukiLaura di Festival Film Internasional Berlin tahun 2022Lahir9 Januari 1988 (umur 36)Berlin Barat, Jerman Barat (sekarang Jerman)KebangsaanIndonesiaAlmamaterUniversitas Atma Jaya Jakarta[1]PekerjaanAktrismodelTahun aktif2006—sekarangSuami/istriLeo Sandjaja ​(m. 2011)​Anak1 Laura Basuki (lahir 9 Januari 1988) adalah pemeran dan model Indonesia keturunan Jawa, Tionghoa,dan Vietnam. Laura meraih Silver Bear untuk Best Supporting Perform...

Men's beach volleyballat the Games of the XXVIII OlympiadVenueOlympic Beach Volleyball CentreDates14–25 August 2004Competitors48 from 17 nationsMedalists Emanuel RegoRicardo Santos  Brazil Javier BosmaPablo Herrera  Spain Patrick HeuscherStefan Kobel  Switzerland← 20002008 → Volleyball at the2004 Summer OlympicsIndoorTournamentmenwomenRostersmenwomenBeachTournamentmenwomenvte The men's beach volleyball event at the 2004 Summer Olympics in Athe...

 

 

Season of television series Season of television series The SimpsonsSeason 22Digital purchase image featuring Edna KrabappelNo. of episodes22ReleaseOriginal networkFoxOriginal releaseSeptember 26, 2010 (2010-09-26) –May 22, 2011 (2011-05-22)Season chronology← PreviousSeason 21Next →Season 23List of episodes The twenty-second season of the American animated television series The Simpsons began airing on Fox on September 26, 2010 and ended on May 22, 2011. The Si...

 

 

Bertignat Entrée du village. Administration Pays France Région Auvergne-Rhône-Alpes Département Puy-de-Dôme Arrondissement Ambert Intercommunalité Communauté de communes Ambert Livradois Forez Maire Mandat Jacques Pouget 2020-2026 Code postal 63480 Code commune 63037 Démographie Gentilé Bertignatois, Bertignatoises [1] Populationmunicipale 458 hab. (2021 ) Densité 19 hab./km2 Géographie Coordonnées 45° 37′ 07″ nord, 3° 40′ 54″ est...

Pour les articles homonymes, voir Donnelly. Joe Donnelly Joe Donnelly en 2022. Fonctions Ambassadeur des États-Unis près le Saint-Siège En fonction depuis le 25 février 2022(2 ans, 1 mois et 19 jours) Président Joe Biden Prédécesseur Callista GingrichPatrick Connell (intérim) Sénateur des États-Unis 3 janvier 2013 – 3 janvier 2019(6 ans) Élection 6 novembre 2012 Circonscription Indiana Législature 113e, 114e et 115e Groupe politique Démocrate Prédécesseur...

 

 

German lawyer (1747–1772) Carl Wilhelm Jerusalem Karl Wilhelm Jerusalem (21 March 1747 – 30 October 1772) was a German lawyer. His suicide in Wetzlar became the model for that of The Sorrows of Young Werther by Goethe. Life Jerusalem's note requesting Kestner's travelling pistols - the original is now in the Goethe- und Schillerarchiv in Weimar. Silhouette of Elisabeth Herd, 1771 Memorial to Karl Wilhelm Jerusalem in Wetzlar He was born in Wolfenbüttel to the Lutheran natura...

 

 

International sporting eventTennis at the 1951 Pan American Games1955» Tennis at the 1951 Pan American Games was held at Buenos Aires in March 1951. Medal events Event Gold Silver Bronze Men's singles details Enrique Morea Argentina Alejo Russell Argentina Gustavo Palafox Mexico Women's singles details María Teran de Weiss Argentina Felisa Piedrola de Zappa Argentina Melita Ramírez Mexico Men's doubles details  ArgentinaEnrique MoreaAlejo Russell  Ch...

Santo Paus Pius XAwal masa kepausan4 Agustus 1903Akhir masa kepausan20 Agustus 1914PendahuluPaus Leo XIIIPenerusPaus Benediktus XVImamatTahbisan imam18 September 1858oleh Giovanni Antonio FarinaTahbisan uskup20 November 1884oleh Lucido Maria ParocchiPelantikan kardinal12 Juni 1893oleh Leo XIIIInformasi pribadiNama lahirGiuseppe Melchiorre SartoLahir(1835-06-02)2 Juni 1835Riese, ItaliaWafat20 Agustus 1914(1914-08-20) (umur 79)Istana Apostolik, VatikanTanda tanganLambangOrang kud...

 

 

План Геддеса (1925), первый генеральный план Тель-Авива План Геддеса — первый генплан города Тель-Авив (Израиль), разработанный в 1925—1929 годах шотландским градостроителем сэром Патриком Геддесом, по которому были построены нынешние центр и «старый север» города. Одобрен...

 

 

German actor (1881-1946) Wilhelm von BrinckenBrincken in International Crime (1938)BornWilhelm Vaughn(1881-05-27)May 27, 1881Flensburg, Kingdom of Prussia, German EmpireDiedJanuary 18, 1946(1946-01-18) (aged 64)Los Angeles, California, U.S.Resting placeForest Lawn Memorial Park, Glendale, CaliforniaOther namesWilliam Vaughn, William Vaughan, William von BrinkenOccupationActorYears active1914–1944Spouses Alice M. Roedel ​ ​(m. 1910; div. 1...

Pour les articles homonymes, voir Xi'an (homonymie) et Chang'an (homonymie). Xi'an 西安 En partant du haut : mausolée de l'empereur Qin, Grande pagode de l'oie sauvage, Tour du tambour, Tour de la cloche, remparts et paradis Tang. Administration Pays Chine Province ou région autonome Shaanxi Statut administratif Ville sous-provinciale Maire Chen Baogen Code postal Ville : 710000[1] Code aéroport XIY Indicatif +86 (0)029[1] Immatriculation 陕A et 陕U Démographie 8 467&#...

 

 

  「政务院」重定向至此。关于其他用法,请见「政务院 (消歧义)」。 中央人民政府政务院 主要领导 总理 周恩来 副总理(5) 董必武 陈云 郭沫若 黄炎培 邓小平 机构概况 上级机构 中央人民政府委员会 机构类型 中央人民政府下设机构国家政务的最高执行机关[1] 组织法规 中央人民政府组织法政务院及其所属各机关组织通则 联络方式 周恩来总理官...

 

 

Dionysia afghanicaPhân loại khoa họcGiới (regnum)Plantae(không phân hạng)Angiospermae(không phân hạng)Eudicots(không phân hạng)AsteridsBộ (ordo)EricalesHọ (familia)PrimulaceaeChi (genus)DionysiaLoài (species)D. afghanicaDanh pháp hai phầnDionysia afghanicaGrey-Wilson, 1974 Dionysia afghanica là một loài thực vật có hoa trong họ Anh thảo. Loài này được Grey-Wilson mô tả khoa học đầu tiên năm 1974.[1] Chú thích ^ The Plant List (...

Dart (Waterloo) Firmenlogo aus Werbung 1912 Dart (Waterloo) Firmenlogo aus Werbung in den 1920er-Jahren Dart war eine US-amerikanische Fahrzeugmarke. Die Marke war von 1900 bis 1995 mit mehrfach wechselnden Eigentümern und Unternehmensnamen aktiv. Schwerpunktmäßig wurden Nutzfahrzeuge mit der Marke Dart hergestellt. Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte 1.1 Dart Anderson 1.2 Dart Chicago 1.3 Dart Jamestown 1.4 Dart New York 1.5 Dart Philadelphia 1.6 Dart Waterloo 1.7 Dart Handelsvertretungen ...

 

 

日本の政治家大家 敏志おおいえ さとし 財務副大臣就任に際し公表された公式肖像写真生年月日 (1967-07-17) 1967年7月17日(57歳)出生地 日本 福岡県北九州市出身校 北九州大学(現北九州市立大学)法学部法律学科前職 村上正邦参議院議員秘書所属政党 自由民主党(麻生派)公式サイト 大家さとし 公式WEB SITE 参議院議員選挙区 福岡県選挙区当選回数 3回在任期間 2010年7�...