Korean speech levels

There are seven verb paradigms or speech levels in Korean, and each level has its own unique set of verb endings which are used to indicate the level of formality of a situation. Unlike honorifics – which are used to show respect towards someone mentioned in a sentence – speech levels are used to show respect towards a speaker's or writer's audience, or reflect the formality or informality of the situation. They represent a system of honorifics in the linguistic use of the term as a grammar system, distinct from honorific titles.

The names of the seven levels are derived from the non-honorific imperative form of the verb hada (하다; "to do") in each level, plus the suffix che (), which means "style". Each Korean speech level can be combined with honorific or non-honorific noun and verb forms. Taken together, there are 14 combinations.

Some of these speech levels are disappearing from the majority of Korean speech. Hasoseo-che is now used mainly in movies or dramas set in the Joseon era and in religious speech.[1] Hage-che is nowadays limited to some modern male speech, whilst Hao-che is now found more commonly in the Jeolla dialect and Pyongan dialect than in the Seoul dialect.

Higher levels

Hasoseo-che

Name Hasoseo-che
(하소서체)
Formality very high
Politeness high
Currency uncommon

Very formally polite
Traditionally used when addressing a king, queen, or high official.

When the infix op / saop , jaop (옵; after a vowel / 사옵 , 자옵; after a consonant) or sap / jap (삽 / 잡) or sao / jao (사오 / 자오) is inserted, the politeness level also becomes very high. hanaida (하나이다) becomes haomnaida (하옵나이다; non-honorific present declarative very formally very polite), hasinaida (하시나이다) becomes hasiomnaida (하시옵나이다; honorific present declarative very formally very polite). The imperative form hasoseo (하소서) also becomes haopsoseo (하옵소서; non-honorific imperative very formally very polite) and hasiopsoseo (하시옵소서; honorific imperative very formally very polite). It is used now:

  • in historical dramas
  • in religious texts such as the Bible, Buddhist scriptures, etc.
  • to address royalty
Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
hanaida
(하나이다)
hasinaida
(하시나이다)
jeo
(저)
a title, e.g.
imgeum (임금)

Hasipsio-che

Name Hasipsio-che
(하십시오체)
Formality high
Politeness high
Currency common

Formally polite
This conversational style is generally called either the "formal" or the "formal polite". Another name for this is hapsyo-che or 합쇼체. This is a common style of speaking. A conversation with a stranger will generally start out in this style and gradually fade into more and more frequent haeyo-che. It is used

  • between strangers at the start of a conversation
  • among colleagues in more formal settings; example work meetings
  • by TV announcers
  • to customers
  • in certain fixed expressions like 만나서 반갑습니다 mannaseo bangapseumnida "Pleased to meet you"
Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
hamnida
(합니다)
hasimnida
(하십니다)
jeo
(저)
a title, e.g. seonsaengnim
(선생님)

Middle levels

The middle levels are used when there is some conflict or uncertainty about the social status of one or both participants in a conversation. The hage-che and hao-che are being replaced by or merging with haeyo-che.

Haeyo-che

Name Haeyo-che
(해요체)
Formality low
Politeness high
Currency common

Casually polite
This speech style is called the "polite" style in English. Like the 해체 Hae-che, it exhibits no inflection for most expected forms. Unlike other speech styles, basic conjugations for the declarative, interrogative and imperative forms are identical, depending on intonation and context or other additional suffixes. Most Korean phrasebooks for foreigners follow this speech style due to its simplicity and proper politeness. Second person pronouns are generally omitted in the polite speech styles. (See Korean pronouns.) It is used:

  • In Korean phrasebooks for foreigners.
  • Between strangers, especially those older or of equal age.
  • Between colleagues
  • By younger speakers as a less old-fashioned alternative to the hao-che.
  • By men and women in Seoul as a less formal alternative to the hasipsio-che.
Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
haeyo
(해요)
haseyo
(하세요) (common),
hasyeoyo
(하셔요) (rare)
jeo
(저)

Hao-che

Name Hao-che
(하오체)
Formality high
Politeness neutral
Currency less common

Formally neither polite nor impolite
This conversational style is called the "semi-formal", "middle", "formal lateral", or "authoritarian" style in English. In Seoul, the 쇼 -syo ending is frequently pronounced 수 su. It is similar to the 하십시오체 Hasipsio-che, but does not lower oneself to show humility. It basically implies "My status is as high as you so I won't be humble, but I still respect your status and don't want to make you feel offended" so it's still supposed to be polite yet never willing to lower one's head to please the listener. (e.g. In the medieval times, if two kings from different countries have a meeting, they both would use this speech style. A king can use this speech style to his courtiers to show a minimum level of courtesy, and the courtiers will think the king is using a refined language.) It was originally a refined, poetic style that people resorted to in ambiguous social situations. Until the end of the nineteenth century, it was used widely in the ways the polite style is used now; but with the emergence of the polite style, the range of the semiformal style narrowed, and it became a style used only with inferiors.[2] Further, due to its over-use by authority figures during Korea's period of dictatorship, it became associated with power and bureaucracy and gained a negative connotation. Consequently, this style has almost completely fallen out of use in modern South Korea, and the generation of Koreans who came of age after democratization also conspicuously avoid using it. In North Korean standard Korean (munhwaŏ) it is still used when talking to equals who may be addressed by 동무 dongmu ("comrade"). It is used:[3]

  • Occasionally among the older generation, by civil servants, police officers, middle management, middle-aged people, and other people of intermediate social rank who have temporary authority over what would normally be considered their superiors
  • Used in written language such as signs and public notices, in which case the imperative form is used.
  • In historical dramas, where it gives the dialogue a more old-fashioned sound.
  • In the North Korean standard language
  • In the spoken form of certain dialects, such as the Hamgyŏng dialect.
Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
hao
(하오)
hasyo
(하쇼),
hasio
(하시오)
na
(나)
dangsin
(당신)

Hage-che

Name Hage-che
(하게체)
Formality neutral
Politeness neutral
Currency less common

Neither formal nor casual, neither polite nor impolite
This conversational style is called the "familiar." It is intermediate in politeness between haeyo-che and hae-che. It is not used to address children, and is never used to address blood relatives. It is used only:[4]

  • By some older people when addressing younger people or especially in-laws in a friendly manner.
  • Used for those under one's authority: by professors toward their students, by bosses toward their employees etc.
  • Between adult male friends, occasionally.
  • In novels
Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
hane
(하네)
hasine
(하시네)
na
(나)
jane
(자네)

Lower levels

The hae-che and haera-che styles are frequently mixed together in the same conversation, so much so that it can be hard to tell what verb endings belong to which style. Endings that may be used in either style are:

  • Question: -니?/-냐?/-느냐?
  • Proposition: -자. (this is roughly equivalent to "let's" in English)
  • Casual statement: -지. (this is roughly equivalent to "I suppose")
  • Casual question: -지?. (this is roughly equivalent to "I wonder if" in English)
  • Exclamation: -구나! -다!

Haera-che

Name Haera-che
(해라체)
Formality high
Politeness low
Currency common

Formally impolite
This conversational style is generally called the "plain" style. In writing and quoting, the plain style is the equivalent of the third person. Any other written style would feel like a first-person account (that is, anything else would seem to be told in the main character's own voice). It is used:

  • To close friends or relatives of similar age, and by adults to children.
  • In impersonal writing (books, newspapers, and magazines) and indirect quotations ("She said that...").
  • In grammar books, to give examples.
  • In some exclamations.
Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
handa
(한다)
hasinda
(하신다)
na
(나)
neo
(너)

Hae-che

Name Hae-che
(해체)
Formality low
Politeness low
Currency common

Casually impolite
This conversational style is called the "intimate" in English. Like the 해요체 Haeyo-che, it exhibits no inflection for most expected forms. Basic conjugations for the declarative, interrogative and imperative forms are identical, depending on intonation and context or other additional suffixes. It is used:

  • Between close friends and relatives.
  • When talking to children.
Non-Honorific Present Honorific Present 1st Person 2nd Person
hae ()
(in speech),
hayeo (하여)
(in writing)
hasyeo (하셔)
na
(나)
neo
(너)

Endings

Formal Speech

Hasoseo-che

Raises the addressee very highly.

Declarative mood

(평서법)

Indicative -나이다

-naida

Humble -사옵나이다, -(으)옵나이다, -삽나이다,

- saomnaida, -(eu)omnaida, -samnaida

To indicate a reminder by conveying a fact that has been seen, heard, or experienced. -더니이다 , -더이다

-deoniida , -deoida

-사오리이다, -사오리다, -(으)오리이다

-saoriida, -saorida, -(eu)oriida

Interrogative mood

(의문법)

Indicative -나이까

-naikka

Humble -사옵나이까, -(으)옵나이까

-saomnaikka, -(eu)omnaikka

To indicate a question about the other party's intentions for an action or state -사오리이까, 사오리까

-saoriikka, saorikka

-(으)오리이까, -(으)오리까

-(eu)oriikka, -(eu)orikka

To ask the other party about the action he intends to do -(으)리이까, -리까

-(eu)riikka, -rikka

To ask to reflect on past -더니이까, -더이까

-deoniikka, -deoikka

Imperative mood

(명령법)

-(으)옵소서, -(으)소서

-(eu)opsoseo, -(eu)soseo

Propositive mood

(청유법)

-(으)사이다

-(eu)saida

Hasipsio-che

Raises the addressee highly.

Declarative mood

(평서법)

Indicative -(스)ㅂ니다

-(seu)mnida

Humble -(으/느)ㄴ뎁쇼

-(eu/neu)ndepsyo

-(으)옵니다 , -사옵니다-(eu)omnida , -saomnida
To describe a fact -(이)올시다

-(i)olsida

To express certainty in belief/assertion -(스)ㅂ지요

-(seu)bjiyo

Interrogative mood

(의문법)

Indicative -(스)ㅂ니까-(seu)mnikka
Humble -사옵니까, -(으)옵니까-saomnikka, -(eu)omnikka-사오니까, -(으)오니까-saonikka, -(eu)onikka
To ask the other party about the action he intends to do. -(으)리까

-(eu)rikka

To express certainty in belief/assertion -(스)ㅂ지요

-(seu)pjiyo

Imperative mood

(명령법)

-(으)ㅂ시오-(eu)psio
Propositive mood

(청유법)

-(으)십시다, -(으)시지요, -(으)시라-(eu)sipsida, -(eu)sijiyo, -(eu)sira
Request -(으)ㅂ시사-(eu)psisa

Hao-che

Raises the addressee moderately.

Declarative mood

(평서법)

Indicative -(으)오, -오/소

-(eu)o, -o/so

To show speaker already knows -(ㄴ/는)다오, -(이)라오

-(n/neun)dao, -(i)rao

To express intention or conjecture -(으)리다

-(eu)rida

To express experienced event/action -(스)ㅂ디다

-(seu)bdida

Imperative mood

(명령법)

-(으)오, -(으)우-(eu)o, -(eu)u
Exclamatory mood

(감탄법)

-(는)구려, -(이)로구려-(neun)guryeo, -(i)roguryeo

Hage-che

Lowers the addressee moderately.

Mood Ending
Declarative mood

(평서법)

Indicative -네-ne
To indicate intention or conjecture -(으)ㄹ레

-(eu)lle

To show speaker already knows -(ㄴ/는)다네

-(n/neun)dane

To explain one's thoughts -(으)ㄹ세

, -(eu)lse

Connective ending -(으/느)니

-(eu/neu)ni

Imperative mood

(명령법)

-게-ge
Interrogative mood

(의문법)

Indicative -나, -(으/느)ㄴ가-na, -(eu/neu)ga
To show the speaker guesses a certain situation -(으)ㄹ런가

(eu)lleonga

To strongly deny the preceding content by a question, meaning similar "How could that be ? " -(으)ㄹ쏜가

-(eu)lssonga

Propositive mood

(청유법)

-(으)세, -(으)세나-(eu)se, -(eu)sena
Exclamatory mood

(감탄법)

-(으)ㄹ세, -(이)로세-(eu)lse, -(i)rose
Supposition -(으)ㄹ세-(eu)lse

Haera-che

Lowers the addressee.

Declarative mood

(평서법)

Indicative -(ㄴ/는)다

-(n/neun)da

To show speaker already knows -(ㄴ/는)단다, -(이)란다

-(n/neun)danda, -(i)randa

Connective ending -(이/었/겠)거니

-(i/eot/get)geoni

To present a fact the speaker realized anew from a person -더라

-deora

To show the speaker guesses a certain situation -(으)리라

-(eu)rira

To express intention -(으)리로다

-(eu)riroda

To express certainty in belief/assertion -(으)렷다

-(eu)ryeotda

Imperative mood

(명령법)

-어라, -(으)라, -도록
Interrogative mood

(의문법)

Indicative -냐, -니
To judge that something is not likely to happen and ask something in response. -(으)랴
To ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her. -(으)련
To ask about the listener's personal experience of the past in a friendly manner. -던
To ask what the listener experienced in the past. -디
To complain about a certain fact -(ㄴ/는)담, -남, -(이)람
To guess about something -(으/느)ㄴ고
To confirm and ask questions about a previous suggestion or piece of advice. -자면서
Propositive mood

(청유법)

-자
To advise the listener in a friendly manner to do a certain act together. -자꾸나
To permit gently or order mildly. -(으)렴, -(으)려무나
Intention

(약속법)

-(으)마
Exclamatory mood

(감탄법)

To imply a certain feeling in a newly learned fact. -(는)구나, -(이)로구나,
To indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact -(는)군
To ask a question about a certain fact that is assumed to be already given. -(ㄴ/는)다니
To express admiration -(으)ㄹ데라니,
To worry about something possibly happening. -(으)ㄹ라, -(으)ㄹ세라
To emphasise a fact or statement -(이)라니까
Subjunctive mood

(가정법)

-(으)ㄹ진저

Informal Speech

Haeyo-che

Raises the addressee moderately.

Declarative mood

(평서법)

also used in

Interogative mood

(의문법)

Exclamatory mood

(감탄법)

Propositive mood

(청유법)

-어요, -이에요/예요, -(이)여요, -(이)요[
Imperative mood

(명령법)

-어요, -(으)세요, -(으)시어요

Hae-che

Lowers the addressee or does not raise the addressee.

Declarative mood

(평서법)

Indicative -어, -(이)야
To confirm something -지,
To ask the listener again, or confirm what the speaker heard earlier. -(ㄴ/는)다지
To show speaker already knows -(이)라지,
To refer to the reason, cause, or basis for the preceding statement that the speaker thought of. -거든, -거들랑
To express experienced event/action -데
To answer, omitting the question that should follow and finishing the sentence. -고
To indicate that no other way exists except for that. -(으)ㄹ밖에
Imperative mood

(명령법)

-어, -지
Interrogative mood

(의문법)

Indicative -어, -(이)야, -(으)ㄹ까,
To ask the listener in a friendly manner.To ask something that the speaker already knows to cross-check the information. -지
To indicate a vague doubt. -(으/느)ㄴ지
To ask if something uncertain will happen actually or to express -(으)ㄹ는지
To ask the listener to try to guess and answer. -게
To indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that. -(으)ㄹ래,
To admire something while anticipating the listener's response. -(으/느)ㄴ데
To ask casually about the expectation or assumption of an event. -(으)려나
When the speaker asks himself/herself about his/her thoughts or asks for another person's opinion. -(으)ㄹ거나
To confirm and asks questions about a fact that one heard. -(ㄴ/는)다면서, -(이)라면서
Exclamatory mood

(감탄법)

Toi indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact -(는)구먼
To talk about a certain result happening as one expected, while giving reasons for it. -더라니,
To express admiration -(으)ㄹ데라니, -(으)ㄹ사
To express self talk that impress -(이)로고,
Propositive mood

(청유법)

To emphasise the suggestion to do a certain act together by repeating it. -자니까
Intention

(약속법)

-(으)ㄹ게
Objective negation

(객관부정법)

-(으)ㄹ세말이지
Monologue

(독백)

To ask again or admiring an unexpected fact in surprise. -(ㄴ/는)다니, -(이)라니
To say a newly learned fact with admiration. -(으/느)ㄴ걸,
To indicate a guess or assumption. -(으)ㄹ걸,
To emphasise one's remark, while reconfirming what was said earlier. -(ㄴ/는)다니까, -(이)라니까
To strongly denying the fact of the preceding statement, or raising a question about it. -(ㄴ/는)대, -나

See also

References

  1. ^ "[Ms포토]조윤서 '사랑을 받아주시옵소서~'". MHN스포츠 (in Korean). 2022-10-18. Retrieved 2022-10-23.
  2. ^ Lee, Iksop; Ramsey, S. Robert (2000). The Korean Language. State University of New York Press. ISBN 0-7914-4831-2.
  3. ^ 안진명; 선은희 (2013). Korean grammar in use: Advanced (in Korean). Darakwon. p. 334. ISBN 978-89-277-3116-0.
  4. ^ 안진명; 선은희 (2013). Korean grammar in use: Advanced (in Korean). Darakwon. p. 338. ISBN 978-89-277-3116-0.

Read other articles:

Jazz Aviation IATA ICAO Kode panggil QK JZA JAZZ Didirikan2001Penghubung Calgary International Airport Montréal-Trudeau International Airport Toronto Pearson International Airport Vancouver International Airport Kota fokus Ottawa Macdonald-Cartier International Airport Halifax Stanfield International Airport Edmonton International Airport Program penumpang setiaAeroplan (Air Canada)Lounge bandaraMaple Leaf Lounge (Air Canada)AliansiStar Alliance (Air Canada)Armada130 (+3 orders and 15 option...

 

 

iNews LampungPT Lampung Mega TelevisiBandar Lampung, LampungIndonesiaSaluranDigital: 36 UHFSloganInspiring and InformativePemrogramanAfiliasiiNewsKepemilikanPemilikMedia Nusantara Citra (2009-2023)[1]iNews Media Group (2023-sekarang)RiwayatSiaran perdanaJanuari 2006Bekas tanda panggilLampung TV (2005-2015)iNews TV Lampung (2015-2017)Bekas nomor kanal42 UHF (analog)[2]50 UHF (analog) 37 UHF (digital)Bekas afiliasiVH1 (2006-2008)Independen (2006-2009)Informasi teknisOtoritas per...

 

 

1998 United States Senate election in Arkansas ← 1992 November 3, 1998 2004 →   Nominee Blanche Lincoln Fay Boozman Party Democratic Republican Popular vote 385,878 295,870 Percentage 55.07% 42.23% County resultsLincoln:      40–50%      50–60%      60–70%      70–80%      80–90%Boozman:      40–50% &...

1965 French filmCompartiment tueursDirected byCosta-GavrasScreenplay byCosta GavrasBased onThe Sleeping Car Murders by Sébastien JaprisotProduced byJulien DerodeStarringYves MontandSimone SignoretCatherine AllégretJacques PerrinMichel PiccoliJean-Louis TrintignantCinematographyJean TournierEdited byChristian GaudinMusic byMichel MagneRelease date1965Running time89 minutesCountryFranceLanguageFrenchBox office$8.1 million The Sleeping Car Murders (also known as The Sleeping Car Murder, French...

 

 

Pour les articles homonymes, voir Simonet. Pierre SimonetPierre Simonet en 2012.BiographieNaissance 27 octobre 1921Hanoï ou ChironguiDécès 5 novembre 2020 (à 99 ans)ToulonSépulture Montbrison-sur-LezNom de naissance Pierre Adrien SimonetNationalité françaiseFormation Lycée ThiersLycée MontaigneLycée Albert-SarrautÉcole nationale de la France d'outre-merActivités Militaire, haut fonctionnaireParentèle Louis Simonet (d) (grand-père paternel)Autres informationsA travaill...

 

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Mae Fah Luang Foundation – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2019) (Learn how and when to remove this template message) Mae Fah Luang Foundationมูลนิธิแม่ฟ้าหลวงAbbreviationMFLFFormationApril 26, 1972&#...

Village in County Galway, Ireland This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bullaun, County Galway – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2009) (Learn how and when to remove this template message) Village in Connacht, IrelandBullaun BollánVillageBullaun road signage, on the R350 roadBullau...

 

 

Scottish civil engineer and shipbuilder For other people named William Fairbairn, see William Fairbairn (disambiguation). Sir William FairbairnBt FRSby Benjamin Rawlinson Faulkner, in the foreground Observations of the Cold blast, referring to On the strength and properties of cast iron obtained from the Hot and Cold blast, presented at the British Association for the Advancement of Science in 1838[1]Born(1789-02-19)19 February 1789Kelso, ScotlandDied18 August 1874(1874-08-18) (aged&#...

 

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

Transitional Iberian dialect Montañés redirects here. For more uses, see Montañés (name). This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. See why. (October 2020) Cantabriancántabru, montañésNative toSpa...

 

 

  「俄亥俄」重定向至此。关于其他用法,请见「俄亥俄 (消歧义)」。 俄亥俄州 美國联邦州State of Ohio 州旗州徽綽號:七葉果之州地图中高亮部分为俄亥俄州坐标:38°27'N-41°58'N, 80°32'W-84°49'W国家 美國加入聯邦1803年3月1日,在1953年8月7日追溯頒定(第17个加入联邦)首府哥倫布(及最大城市)政府 • 州长(英语:List of Governors of {{{Name}}}]]) •&...

 

 

Cinema of Poland List of Polish films Interwar Period Pre 1930 1930s 1940s 1950s 1960s 1970s 1980s 1990s 2000s 2010s 2020svte List of films produced in the Cinema of Poland. For an A-Z list of films currently covered on Wikipedia see Polish films. Interwar List of films made in Poland in the Interwar Period 1902–1929 List of Polish films pre 1930 1930s List of Polish films of the 1930s 1940s List of Polish films of the 1940s 1950s List of Polish films of the 1950s 1960s List of Polish film...

Pour les articles homonymes, voir Locmaria (homonymie). Locmaria-Berrien Le bourg et, à l'arrière-plan, l'église paroissiale. Administration Pays France Région Bretagne Département Finistère Arrondissement Châteaulin Intercommunalité Monts d'Arrée Communauté Maire délégué Mandat Alain Le Cam 2019-2020 Code postal 29690 Code commune 29129 Démographie Gentilé Locberriennois Population 239 hab. (2016 ) Densité 14 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 21′ n...

 

 

29ª Divisione fanteria PiemonteStemma della 29ª Divisione fanteria Piemonte Descrizione generaleAttiva15 aprile 1939 - 11 settembre 1943 Nazione Italia Servizio Regio esercito Tipodivisione di fanteria Dimensione478 ufficiali e 11731 graduati e truppa (all'11 ottobre 1942[1] Guarnigione/QGMessina Battaglie/guerreGuerra d'EtiopiaSeconda guerra mondiale (territorio metropolitano)Campagna italiana di Grecia Parte di1940: IX Corpo d'armata1942-1943: VIII Corpo d'armataset. 1943: LX...

 

 

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

Overview of the role of Islam in Malaysia Percentage population of Islam in Malaysia according to 2020 census.[1] Islam in Malaysia is represented by the Shafi‘i school of Sunni jurisprudence.[2][3] Islam was introduced to Malaysia by traders arriving from Persia, Arabia, China and the Indian subcontinent. It became firmly established in the 15th century. In the Constitution of Malaysia, Islam is granted the status of religion of the Federation to symbolize its impor...

 

 

Rey Mysterio, Jr.Rey pada tahun 2018Nama lahirÓscar GutiérrezLahir11 Desember 1974 (umur 49)Chula Vista, California[1]Tempat tinggalSan Diego, California[2]Karier gulat profesionalNama ringLa Lagartija Verde (The Green Lizard)[2][2]El Nino[3]Rey Misterio II[3]Rey Misterio Jr.[4]Rey Mysterio[5]Rey Mysterio Jr.[2][6]Super NinoTinggi5 ft 6 in (1,68 m)[5]Berat175 pon (79 kg)[...

 

 

  لمعانٍ أخرى، طالع المحافظة الوسطى (توضيح). المحافظة الوسطى  علم   الإحداثيات 26°11′00″N 50°31′00″E / 26.183333333333°N 50.516666666667°E / 26.183333333333; 50.516666666667   تقسيم إداري  البلد البحرين[1]  التقسيم الأعلى البحرين  خصائص جغرافية ارتفاع 6 متر  معلومات أخرى �...

Chinese legislative session (1975–1978)4th National People's Congress第四届全国人民代表大会← 3rd5th →National Emblem of the People's Republic of China13 January 1975 – 26 February 1978(3 years, 44 days)OverviewTypeHighest organ of state powerElectionNational electionsLeadershipChairmanZhu De(until 6 July 1976)Vice ChairmenDong Biwu (until 2 April 1975), Soong Ching-ling, Kang Sheng (until 16 December 1975), Liu Bocheng, Wu De, Wei Guoqing, S...

 

 

  لمعانٍ أخرى، طالع قياس (توضيح). قياسمعلومات عامةصنف فرعي من تقدير جزء من علم القياس ممثلة بـ measurement uncertainty (en) خطأ الملاحظة تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات شريط قياس وحداته البوصة. «قطار قياس» لفحص قضبان السكك الحديدية القياس عملية قرن الأعداد بالكميات الفيزيائ�...