Frans (Camille Cornelis) Van Coetsem[1] (14 April 1919 – 11 February 2002) was a Belgian (Flemish) linguist. After an academic career in Flanders and the Netherlands he was appointed professor at Cornell University in 1968, and consequently he emigrated to the US, where, after a few years, he chose to become a naturalized American citizen.
Life
Coetsem was born on 14 April 1919 in Geraardsbergen, a small town in the southeastern part of the province of East Flanders, on the Franco-Dutch language border. His native language was the (Dutch) dialect of Geraardsbergen. At a very early age, he lost both his parents, and his aunt and uncle raised him and sent him to a French-languageboarding school. After finishing high school in 1939, he attended a Nivelles "régendat" (a type of teacher training college below university level), yet another French-language school. However, he was so dissatisfied with the education that he was getting that in 1941, he ended it and switched to the Catholic University of Leuven to study Germanic philology. (At the time, "Germanic philology" included Dutch, English and German languages and literatures as well as a number of courses in philosophy and history.) Even before graduating, he had worked as an interpreter for the British armed forces during the Allied invasion of Germany. He graduated in 1946; his undergraduate thesis dealt with the sounds and the morphology of his native Geraardsbergen dialect. Less than a year later, on 30 April 1947, he married his childhood sweetheart. His Ph.D. thesis, which he defended in 1952, was also devoted to the sounds and the morphology of the Geraardsbergen dialect; his thesis supervisor was L. Grootaers.
In 1957, he was appointed successor to his supervisor L. Grootaers [†1956] at the Germanic Philology department of the Catholic University of Leuven, and he moved back to Belgium. However, in 1963, he also became Extraordinary Professor of comparative Germanic linguistics at Leiden University.
Cornell University invited him as visiting professor for the 1965–1966 academic year. Its research facilities as well as the opportunity to teach mainly graduate students made him decide in 1968 to accept Cornell's offer of tenure.
At Cornell, he supervised a number of Ph.D. students, all of whom went on to have academic careers. After his retirement in 1989, he remained active in supervising graduate students and continuing his research. It was mainly as an emeritus professor that he wrote his important works about language contact, some of which were unfinished at the time of his death and were published posthumously.
About five years after his wife's death, which had occurred on 26 January 1993, he was diagnosed with cancer, which caused his death on 11 February 2002.
Work
Teacher
Coetsem was able to hold his students' attention, whether they were over two hundred, as in his introductory phonetics course at the Catholic University of Leuven, or less than a dozen, seated around the big table in his Cornell office. His lectures were well planned, and he gave them with enthusiasm. In fact, he could argue a point with real passion, when his blackboard was liable to look like an abstract expressionist painting; he was not known for orthodox didactics. However, his argumentation was always clear, and he never lost the big picture, even when a student's question would send him off on a tangent. That often happened, for he welcomed questions: he took his students seriously. (The informality between teaching staff and students was another reason for him to move to Cornell.) He used those occasions to discuss problems on which his research was focusing, which often took his students to the outer edge of modern linguistic research.
As a thesis supervisor, he was anything but heavy-handed. He respected his students too much to overcorrect what they wrote, and he did not mind if they took positions with which he disagreed or if they following methods that were not his. On the contrary, if their work was solid, he would help them improve it on their own terms. The variety of Ph.D. theses that he supervised is quite remarkable.
Researcher
Coetsem considered doing research a true, if nonreligious, calling. What he wrote was always the result of thorough study, and his carefully worded argumentation was thought out to its furthest consequences. Two incidents in his life reveal the stringent requirements that he thought research imposed, and they show how demanding he was in his own work.
While writing his Ph.D. thesis, he had gradually come to see that the neogrammarian framework in which he was working was out of date. That made him categorically refuse to publish his thesis, in spite of its excellence.[3]
The 1956 publication of his habilitation, highly specialised as it was, sold out fairly quickly, and the KNAW had it reprinted, unchanged and published in 1964 without his knowledge. When he eventually[4] found out, he demanded and obtained all copies that were still unsold to be called back and for a notice to be inserted to the effect that he would have wanted to modify certain parts, in view of recent research.
He could get very upset at researchers whose work was not careful or who used it as a means of self-promotion. However, he deeply appreciated and respected serious researchers, whatever their orientation or philosophy.
The history of Toward a Grammar of Proto-Germanic is revealing in that respect.[5] He had planned the work as a modern successor to Eduard Prokosch's 1939 A Comparative Germanic Grammar, and he had brought together a number of distinguished historical linguists for the purpose. However, the chapters that they contributed were very diverse in nature (some were suitable for a textbook, others contributed original and advanced research) and in approach (some were clearly structuralist, others worked within generative linguistics). Coetsem respected his authors and published their contributions as they were, rather than imposing a format or an approach, though that forced the original plan to be abandoned. The book was a series of contributions Toward a Grammar of Proto-Germanic, rather than a grammar of Proto-Germanic proper.
Coetsem's research ranged wide, and his knowledge of general linguistics was vast. His own research can usefully be assigned to four subfields of linguistics.
His first research (his Ph.D. and his work at the WNT) was on Dutch, and he would work on Dutch throughout his career, focusing often on variation within Dutch: between the Netherlands and Flanders, his 1957 article on the national border between the Netherlands and Flanders as a language border, brief as it was, being cited extensively, and between the dialects and the standard language. He was also the linguistic expert behind a highly popular language program on the standard language that had a ten-year run (1962–1972) on Belgian (Flemish) television.[6] His interest in language variation was to come to full fruition after his retirement.
Coetsem was best known as a specialist in comparative Germanic linguistics. Instead of considering Proto-Germanic as undifferentiated chronologically, he realized that "Proto-Germanic" had lasted a long time and that it should be divided into periods. That insight, in combination with his knowledge of phonetics and phonology led him to a classification of the Germanic strong verbs that differs radically from the traditional one in seven classes, but it explained many of their characteristics and much of their evolution; cf. the title of his 1956 book (translated): 'The system of the strong verbs and the periodization of Proto-Germanic'. An indirect consequence was a new explanation of an old crux in comparative Germanic linguistics, the so-called ē², a long ē that appeared in Proto-Germanic (in a later stage, according to Coetsem) and differed from the long ē inherited from Proto-Indo-European, the ē¹. (The difference is still clearly recognizable in Dutch and German: hier 'here' goes back to Proto-Germanic *hē²r, but waar, wahr 'true', to Proto-Germanic *wē¹ra .[7]) All of that led him to being asked to write the chapter on Proto-Germanic in the Kurzer Grundriß der germanischen Philologie bis 1500 (published in 1970), and it was probably the main reason for him to be invited to Cornell. He continued to work out and refine those ideas until the end of his life; witness his 1990 and 1994 books. For more information on the latter, see Germanic Parent Language, a term that he seems to have introduced.
Coetsem was trained in phonetics but not in phonology; when he was in college, phonology was a still a very young branch of linguistics. (Both N. van Wijk's Phonologie and Nikolai Trubetzkoy's Grundzüge der Phonologie were published in 1939.) However, he would do outstanding work in both. He was a member of the team that made the first radiographic images involving the use of a contrast medium of the pronunciation of some Standard Dutch vowels. They were taken at the institute of physiology of the Catholic University of Leuven, where he lectured and taught his courses at the Department of Germanic Philology; even in the 1950s, he supported interdisciplinarity. He was also a cofounder of the speech therapy program at the Catholic University of Leuven. Phonology played an important role in almost all his publications on Germanic, and it was the first aspect he dealt with in his studies about language contact. Also, problems about accent interested him, as can be witnessed by his Towards a Typology of Lexical Accent and the last publication that he himself saw through the press. In that 2001 article, he proposed the following explanation of the "violent contrast" between the British and the American lexical accent (compare the three-syllable British pronunciation of necessary with the four-syllable American one). In British English, stress is so strong that neighboring syllables are weakened or disappear altogether and has an extremely dominant accent, which is difficult for non-native speakers to imitate. America was populated by so many non-native speakers that the inadequately weakened syllables in their pronunciation ended up in the standard pronunciation of American English.
Coetsem's interest in linguistic variation led him to an in-depth investigation of language contact. He clearly distinguished between borrowing, which happens, for example, when a Dutch-speaker borrows the [ɡ] of English goal and the word, with imposition, which happens, for example, when a Dutch speaker imposes his articulatory habit on English by pronouncing goal with his Dutch [ɣ]. That distinction seems evident, but no one before him had ever formulated it so clearly or suspected its implications. A second fundamental factor that must not be remembered when language contact is studied is the degree of stability of a language component. For example, the lexicon of a language very unstable, but its morphology and syntax are much more stable. A word like save can easily be borrowed into Dutch but hardly its morphology: the Dutch principal parts of that borrowing are [ˈseːvən],[ˈseːvdə],[ɣəˈseːft]. In a number of publications, Coetsem elaborated those ideas and used them to explain all kinds of contact phenomena.
Bibliography
This chronologically ordered selection, lists, besides his books, only the publications mentioned in this Wikipedia article.
Het dialect van Geraardsbergen: Klank- en vormleer (K.U.Leuven, 1952) (Unpublished Ph.D. thesis — see § 2.2; in the library of the Catholic University of Leuven.)
F. Van Coetsem, G. Forrez, G. Geerts, J. Tyberghein Fonetische Platenatlas (Leuven: Acco, s.d.)
Das System der starken Verba und die Periodisierung im älteren Germanischen (Mededelingen der KNAW, afd. Letterkunde, N.R. 19.1) (Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij, 1956) (Reprint 1964; see § 2.2.)
"De rijksgrens tussen Nederland en België als taalgrens in de algemene taal" in: A. Weijnen & F. van Coetsem De rijksgrens tussen België en Nederland als taalgrens (Bijdragen en Mededelingen der Dialectencommissie van de KNAW, XVIII) (Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij, 1957) pp. 16–28
"Zur Entwicklung der germanischen Grundsprache" Kurzer Grundriß der germanischen Philologie bis 1500, ed. L.E. Schmitt (Berlin: Walter de Gruyter, 1970) pp. 1–93
Frans van Coetsem & Herbert L. Kufner, eds. Toward a Grammar of Proto-Germanic (Tübingen: Niemeyer, 1972)
Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact (Dordrecht: Foris, 1988)
Ablaut and Reduplication in the Germanic Verb (Heidelberg: Winter, 1990)
"The Interaction between Dialect and Standard Language, and the Question of Language Internationalization: Viewed from the standpoint of the Germanic languages" Dialect and Standard Language in the English, Dutch, German and Norwegian Language Areas = Dialekt und Standardsprache, ed. J. A. van Leuvensteijn & J.B. Berns (Verhandelingen der KNAW, Afd. Letterkunde, N.R. 150) (Amsterdam, etc.: North-Holland, 1992) pp. 15–70
The Vocalism of the Germanic Parent Language: Systemic Evolution and Sociohistorical Context (Heidelberg: Winter, 1994)
Towards a Typology of Lexical Accent (Heidelberg: Winter, 1996)
A General and Unified Theory of the Transmission Process in Language Contact (Heidelberg: Winter, 2000)
"A 'Violent Contrast' in Lexical Accent between British and American English" Leuvense Bijdragen 90 (2001) pp. 419–426
"Topics in Contact Linguistics" Leuvense Bijdragen 92 (2003) pp. 27–99
Honors
In 1964 Frans Van Coetsem was elected "Korrespondierendes Mitglied in Übersee für den Wissenschaftlichen Rat des Instituts für Deutsche Sprache" in Mannheim, which he remained until 1997, when he resigned.
On April 14, 1970, he was installed as a foreign correspondent of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences, Humanities and Social Sciences Division.[8]
In 1976 he was invited by the University of Vienna as visiting professor, to teach a course on Proto-Germanic and one on the neogrammarian, structuralist and generative approaches to historical linguistics.
He was invited by the Meertens Instituut in Amsterdam (a research institute of the KNAW) to give the keynote address at a colloquium about dialect and the standard language from 15 to 18 October 1990. His 1992 article is an expanded version of his address.[9]
Sources
Apart from what is in the Notes, the data of this article are taken from Van Coetsem's publications and from the six In Memoriams published about Frans Van Coetsem. All electronic sources mentioned in this article were retrieved in the spring of 2010.
Buccini, Anthony F. "In memoriam Frans van Coetsem" Journal of Germanic Linguistics 15.3 (2003) pp. 267–276
Buccini, Anthony, James Gair, Wayne Harbert & John Wolff [Untitled In Memoriam] Memorial Statements of the Faculty 2001-2002 (Cornell University)
Leys, Odo "In memoriam Frans van Coetsem (1919–2002)" Leuvense Bijdragen 91 (2002) pp. 1–2
Muysken, P.C. "Frans Camille Cornelis van Coetsem" Levensberichten en herdenkingen 2005 (Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen) pp. 32–35, available here
Schaerlaekens, Annemarie "In memoriam Frans Van Coetsem (1919–2002)" L&A Alumni Logopedie en Audiologie (K.U.Leuven, 1992) nr. 3, p. 3; available here
Tollenaere, F. de "In memoriam Frans van Coetsem" Jaarverslag 2002 (Leiden: Instituut voor Nederlandse Lexicologie) p. 6
Notes
^This is the official spelling of his name, i.e., as it appears in the civil registry of his native Geraardsbergen and hence on his birth certificate. In his publications, Van Coetsem often adhered to the Dutch convention of spelling van (i.e., with a lower case v) when his first name or its initial preceded. Even then he alphabetized his name under V in his English language publications. American sources sometimes give his first name as Francis or spell his last name VanCoetsem.
^One of only two such degrees ever granted in the Department of Germanic Philology of the Catholic University of Leuven; see Marcel De Smedt Honderd jaar Germaanse Filologie in Leuven (1894–1994) (Leuven: Germanistenvereniging, 1994), p. 65; available hereArchived 2011-08-11 at the Wayback Machine.
^"The finest thesis on dialect I have ever seen," was de Tollenaere's judgment.
^Apparently after quite a while since the notice that he had inserted was dated February 1967.
^See Herbert L. Kufner "Foreword" Toward a Grammar of Proto-Germanic.
^Annie van Avermaet "Hier spreekt men Nederlands: een terugblik" Mededelingenblad van de Leuvense Germanisten 18 (2005); available hereArchived 2011-08-11 at the Wayback Machine.
^Reconstructions as in Marlies Philippa et al. Etymologisch woordenboek van het Nederlands (Amsterdam University Press, 2003–2009).
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Januari 2023. Chromacilla longina Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Chromacilla Spesies: Chromacilla longina Chromacilla longina adalah spesies kumbang tanduk panjang yang tergolong fa...
Claudio Marchisio Marchisio bersama Zenit Saint Petersburg pada 2018Informasi pribadiNama lengkap Claudio Marchisio[1]Tanggal lahir 19 Januari 1986 (umur 38)[1]Tempat lahir Turin, ItaliaTinggi 180 cm (5 ft 11 in)[2]Posisi bermain GelandangKarier junior1993–2005 JuventusKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2005–2018 Juventus 294 (33)2007–2008 → Empoli (pinjaman) 26 (0)2018–2019 Zenit Saint Petersburg 9 (2)Total 329 (35)Tim nasional2007–20...
This article is about emulating the Amiga on other computer platforms. For information on emulating legacy computers on the Amiga, see Emulation on the Amiga. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Amiga emulation – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2021) (Learn how and when to remov...
USS Oliver Hazard Perry (FFG-7) Ships of the United States NavyShips in current service Current ships Ships grouped alphabetically A–B C D–F G–H I–K L M N–O P Q–R S T–V W–Z Ships grouped by type Aircraft carriers Airships Amphibious warfare ships Auxiliaries Battlecruisers Battleships Cruisers Destroyers Destroyer escorts Destroyer leaders Escort carriers Frigates Hospital ships Littoral combat ships Mine warfare vessels Monitors Oilers Patrol vessels Registered civilian vess...
Gereja FransiskanGereja Fransiskan Paroki Maria Dikandung Tanpa NodaJerman: Franziskanerkirche zur unbefleckten Empfängniscode: de is deprecated Gereja Fransiskan, ÜberlingenLokasiÜberlingenNegara JermanDenominasiGereja Katolik RomaSejarahDedikasiDikandung Tanpa NodaArsitekturStatusGereja parokiStatus fungsionalAktif Gereja Fransiskan Maria Dikandung Tanpa Noda (Jerman: Franziskanerkirche zur unbefleckten Empfängniscode: de is deprecated ) adalah sebuah gereja paroki Katolik yang ter...
العلاقات الزيمبابوية الغواتيمالية زيمبابوي غواتيمالا زيمبابوي غواتيمالا تعديل مصدري - تعديل العلاقات الزيمبابوية الغواتيمالية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين زيمبابوي وغواتيمالا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومر...
Pour les articles homonymes, voir Bassin minier du Nord-Pas-de-Calais (homonymie). Houillères du bassin du Nord et du Pas-de-Calais Création 1946 Dates clés 1990 : fermeture des Houillères du Nord-Pas-de-Calais2004 : fermeture du dernier charbonnage Disparition 1er janvier 1993 (dissolution administrative) Fondateurs État français Personnages clés Paul Gardent, Max Hecquet... (directeurs généraux), Yvon Morandat ; Pierre Delmon ; Jacques Ragot[1] (Présidents)......
Questa pagina contiene una traduzione, completa o parziale, della pagina originale:«Template:Epicureanism» tratta da Wikipedia in inglese. Consulta la cronologia della pagina originale per conoscere l'elenco degli autori. Lo so, mancano molti filosofi, ma inserirò le loro voci col tempo. --Thespeaker8 (parla con me) 01:07, 10 ago 2011 (CEST)[rispondi]
County in Wales For other uses, see Ceredigion (disambiguation). County in WalesCeredigionCounty FlagCoat of armsSovereign state United KingdomCountry WalesPreserved countyDyfedEstablished1 April 1996Admin HQAberaeron and AberystwythLargest townAberystwythGovernment • TypeCeredigion County CouncilArea • Total1,783 km2 (688 sq mi) • RankRanked 4thPopulation (2021) • Total70,658 • RankRanked 19th •&...
Speech by US president John Adams This article is part of a series aboutJohn Adams Early life Family Diplomacy Electoral history Legacy Memorials Bibliography 1st Vice President of the United States Vice Presidency 2nd President of the United States Inauguration Presidency Cabinet appointments Judicial appointments XYZ Affair Alien and Sedition Acts Fries's Rebellion Treaty of Tellico Treaty of Tripoli State of the Union Address 1797 1798 1799 1800 Publications Thoughts on Government Defense ...
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2013) (Learn how and when to remove this message) Henry John AndrewsBorn(1871-03-23)23 March 1871London, EnglandDied22 October 1919(1919-10-22) (aged 48)Waziristan, IndiaBuriedBannu CemeteryAllegianceUnited KingdomService/branchBritish Indian ArmyYears of service1917–1919RankCaptainUnitIndia...
Juin 1944 Nombre de jours 30 Premier jour Jeudi 1er juin 19444e jour de la semaine 22 Dernier jour Vendredi 30 juin 19445e jour de la semaine 26 Calendrier juin 1944 Sem Lu Ma Me Je Ve Sa Di 22 1er 2 3 4 23 5 6 7 8 9 10 11 24 12 13 14 15 16 17 18 25 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 1944 • Années 1940 • XXe siècle Mois précédent et suivant Mai 1944 Juillet 1944 Juin précédent et suivant Juin 1943 Juin 1945 Chronologies par zone géographique Chronolog...
Сельское поселение России (МО 2-го уровня)Новотитаровское сельское поселение Флаг[d] Герб 45°14′09″ с. ш. 38°58′16″ в. д.HGЯO Страна Россия Субъект РФ Краснодарский край Район Динской Включает 4 населённых пункта Адм. центр Новотитаровская Глава сельского пос�...
Disambiguazione – Se stai cercando i campionati femminili, vedi Campionati femminili assoluti di atletica leggera dell'Alta Italia. Campionati italiani assoluti di atletica leggera 1945 Competizione Campionati italiani assoluti di atletica leggera Sport Atletica leggera Edizione XXXV Organizzatore FIDAL Date 20-21 ottobre Luogo Bologna Impianto/i Stadio Comunale Statistiche Pubblico oltre 6 000 Cronologia della competizione 1943(uomini, donne) 1946(uomini, donne) Manuale I XXXV campio...
Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Badgerys Creek, New South Wales – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Juni 2008) Badgerys CreekSydney, New South WalesJumlah penduduk721 (2006)Kode pos2555Letak51 km (32 mi) sebe...
Political party in Ivory Coast This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: People's Socialist Union – news · newspapers · books · scholar · J...
Free public transit service in California, US LINKS bus at San Leandro station San Leandro LINKS or West San Leandro Shuttle usually referred to simply as the Links Bus is a free public transit service in San Leandro, California.[1][2][3][4][5] It is run by the San Leandro Transit Management Organization. Service The service began after its creation by the city of San Leandro in 2002.[2][4] The services currently offers one line, BART Sh...
An admission of guilt for a crime which the individual did not commit Criminal defenses Part of the common law series Actual innocenceImmunityMental disorder (Insanity)Diminished responsibilityIntoxicationInfancyAutomatismAlibiConsentMistakeDuressAgeNecessityProvocationSelf-defenseFalse confessionEntrapment See also Criminal law and procedure Other common law areas CriminalContractTortPropertywillsTrustsEstatesEvidence Portals Law portal vte See also: Forced confession A false confession ...