Book of Ezekiel 30:13–18 in an English manuscript from the early 13th century, MS. Bodl. Or. 62, fol. 59a. A Latin translation appears in the margins with further interlineations above the Hebrew.
The following table shows the Hebrew text[4][5] of Ezekiel 17:1-10[6] with vowels alongside an English translation based upon the JPS 1917 translation (now in the public domain).
and say: Thus saith the Lord GOD: A great eagle with great wings And long pinions, Full of feathers, which had divers colours, Came unto Lebanon, And took the top of the cedar;
And it grew, and became a spreading vine Of low stature, Whose tendrils might turn toward him, And the roots thereof be under him; So it became a vine, and brought forth branches, And shot forth sprigs.
There was also another great eagle with great wings And many feathers; And, behold, this vine did bend Its roots toward him, And shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, That he might water it.
Say thou: Thus saith the Lord GOD: Shall it prosper? Shall he not pull up the roots thereof, And cut off the fruit thereof, that it wither, Yea, wither in all its sprouting leaves? Neither shall great power or much people be at hand When it is plucked up by the roots thereof.
"Son of man" (Hebrew: בן־אדםben-adam): this phrase is used 93 times to address Ezekiel.[11]
"Riddle" (Hebrew: חידהhidah): the Hebrew word has a meaning of "dark, obscure utterance",[12] requiring interpretation; the passage is also called a "parable", as containing a similitude (Hebrew: משלmashal) or comparison.[1][13][14]
Will be needed to pluck it up by its roots."'"[16]
Rashi noted that the entire Hebrew alphabet is found in this verse.[17]
Verse 15
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? Shall he escape who does such things? Can he indeed break the covenant and be delivered?[18]
"Against him": here, "against the King of Babylon"[19]
"Break the covenant": Zedekiah broke the covenant not only of the king of Babylon but also of YHWH (Ezekiel 17:19); Ezekiel follows the prophecy of Jeremiah, perhaps he heard Jeremiah spoke in the beginning of Zedekiah's reign (Jeremiah 27:9-17: "serve the king of Babylon and live") or even probably he had heard Jeremiah's words spoken in the fourth year of Jehoiakim (Ezekiel 25) or Jeremiah's advice to the exiles (cf. Jeremiah 29:4).[20]
Verse 16
As I live, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.[21]
As shown in the Daily Mass Readings provided in the Latin Rite of the Roman Catholic Church, one of the main references in the Gospels is the Parable of the Mustard Seed (Mark 4:30–32).[25]
^The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. pp. 1201-1203 Hebrew Bible. ISBN978-0195288810
Gesenius, H. W. F. (1979). Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index. Translated by Tregelles, Samuel Prideaux (7th ed.). Baker Book House.
Huey, F. B. (1993). The New American Commentary - Jeremiah, Lamentations: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture, NIV Text. B&H Publishing Group. ISBN9780805401165.