Demolinguistic descriptors used in Canada

A number of demolinguistic descriptors are used by Canadian federal and provincial government agencies, including Statistics Canada, the Commissioner of Official Languages, the Office québécois de la langue française to assist in accurately measuring the status of the country’s two official languages and its many non-official languages. This page provides definitions of these descriptors, and also records where and for how long each descriptor has been in use.

Descriptors used in the census (primary descriptors)

"First official language spoken"

This measure is based on: first, knowledge of the two official languages: second, mother tongue; and third, the home language (i.e., the language spoken most often at home). The first official language spoken may be: English only, French only, both English and French, or neither English nor French. Data for this descriptor were first collected in the census of 1986.[1]

"Home language"

Home language is the language most often spoken at home at the time of the census. Because some couples have different mother tongues, the census allows individuals to indicate that they speak more than one language at home. Persons who live alone may not speak at all in the privacy of their own homes, so the census asks such individuals to identify the language in which they feel most comfortable. Data for this descriptor were first collected in the census of 1971.[2]

Inclusion of a question along these lines was recommended in the report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, which highlighted the shortcomings of the mother tongue measure:

In answering the [census] question on mother tongue…Swedish or German immigrants, for example, would have to reply their whole lives long that German or Swedish is their mother tongue, even if they presently speak English almost exclusively. The same may be true for Canadians whose parents are of an ethnic group other than French or English, and even for Canadians whose mother tongue is French. In such cases—and we know they are numerous—the information concerning the mother tongue of the individual does not tell us which language he most commonly uses. The information is a generation behind the facts.[3]

On this basis, the commissioners made the following additional statement: "If a question on the language generally used is added to the census—and if the data gained from the responses to this question are considered valid—we think this should be used as a basis for future calculations [as to where services ought to be offered in which language]."[4]

"Knowledge of Official Languages"

This measure describes which of the two official languages of Canada a person can speak. In Canada, knowledge of both official languages is referred to as "bilingualism", even though bilingualism can technically mean a knowledge of any two languages. This descriptor relies on the census respondent’s own evaluation of his/her linguistic competence. Some people claim that this reliance on each Canadian’s subjective opinion leads to over-reporting of bilingualism, because many people with only a limited ability to speak the other official language record themselves as having a knowledge of both official languages. As well, levels of knowledge have been shown to change dramatically within the same age cohort over time. (For example, there is a significant decline in knowledge of French among English-speaking Canadians in the decade after they graduate from high school.) Data for this descriptor were first collected in the census of 1931.

"Language used most often at work"

This is the language used most often by the respondent in carrying out job functions at his or her place of employment during the week prior to the census. In the case of persons not currently working, the language used most often during the longest period of employment in the year preceding the census. This question is only asked of persons over the age of fifteen. Data for this descriptor were first collected in the census of 2001.[5]

"Mother tongue"

Mother tongue is defined by Statistics Canada as the "first language learned at home during childhood and still understood by the individual at the time of the census."[6] Because some children are born into marriages between parents who use different languages in the home, the census allows individuals to indicate multiple mother tongues. Data for this descriptor were first collected in the census of 1931.[7]

Descriptors derived from the primary descriptors

"Language Continuity Index"

This index has been used by the Office of the Commissioner of Official Languages to determine the health of French-language minority populations outside Quebec. The index "represents the relation between the number of persons speaking French most often at home and the number of persons for whom French is the mother tongue. A continuity index of less than 1 means that French registers more losses than gains in its exchanges with other languages."[8] The exact number reveals the percentage of the French-language population (as measured by mother tongue) that continues to use French as its home language. The remainder of this population now uses English as its preferred language in the home, which is a strong indicator of assimilation.

Although the Commissioner has not used the index for other purposes, it could presumably be used the same way for any language group within any province.

This descriptor is calculated using data on mother tongue and home language, which were first collected in the census of 1971. Therefore it is possible to calculate statistics for this descriptor from that date forward.

"Official language minority"

French is the majority language in Quebec; English is the majority language in the other nine provinces, Yukon, and the Northwest Territories; and Inuktitut is the majority language in Nunavut, but among its minority languages English-speakers outnumber French-speakers. Therefore, English-speakers are the official language minority population in Quebec and French-speakers are the official language minority populations in the territories and other provinces. This descriptor is used by the Canadian government to define English- and French-speaking communities in order to gauge demand for minority language services in a province/territory or a region within a province/territory. Sometimes, home language is used to determine the size of an official language minority, and sometimes mother tongue is used.

Notes

  1. ^ "Statistics Canada: "First Official Language Spoken."". Archived from the original on 2008-01-15. Retrieved 2010-08-09.
  2. ^ "Statistics Canada: "Home Language."". Archived from the original on 2008-07-29. Retrieved 2010-08-09.
  3. ^ Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, General Introduction / The Official Languages (Book I). Ottawa: Queen’s Printer, 1967, pp. 17-18.
  4. ^ Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, General Introduction / The Official Languages (Book I). Ottawa: Queen’s Printer, 1967, p. 18, footnote 2.
  5. ^ "Statistics Canada: "Language Used Most Often at Work."". Archived from the original on 2008-01-15. Retrieved 2010-08-09.
  6. ^ Louise Marmen and Jean-Pierre Corbeil, New Canadian Perspectives: Languages in Canada 2001 Census. Ottawa: Statistics Canada and Department of Canadian Heritage, 2004, p. 139.
  7. ^ "Statistics Canada: "Mother Tongue."". Archived from the original on 2008-09-16. Retrieved 2010-08-09.
  8. ^ Office of the Commissioner of Official Languages, Canadian Linguistic Facts and Figures: Ontario. Ottawa: Minister of Public Works and Government Services, 2001, p. 7, footnote 7.

Read other articles:

Ini adalah nama Korea; marganya adalah Kim. Kim Ja-okJa-ok (tengah) pada 2014Lahir(1951-10-11)11 Oktober 1951Busan, Korea SelatanMeninggal16 November 2014(2014-11-16) (umur 63)Seoul, Korea SelatanPekerjaanAktrisTinggi156 m (511 ft 10 in)Nama KoreaHangul김자옥 Hanja金慈玉 Alih AksaraGim Ja-okMcCune–ReischauerKim Cha-ok Kim Ja-ok (11 Oktober 1951 – 16 November 2014) adalah seorang aktris asal Korea Selatan. Kim lahir di Busan pada 1951. Kim keluar dar...

 

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Budaya Tionghoa-Indonesia – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Budaya Tionghoa-Indonesia merujuk kepada jenis kebudayaan peranakan Tionghoa yang berakulturasi dan/atau berasimilasi dengan kebud...

 

American politician Marc LombardoMember of the Massachusetts House of Representativesfrom the 22nd Middlesex districtIncumbentAssumed office 2011Preceded byWilliam G. Greene, Jr. Personal detailsPolitical partyRepublicanResidenceBillerica, MassachusettsAlma materMerrimack CollegeOccupationSoftware Account ExecutivePolitician Marc T. Lombardo is an American politician who represents the 22nd Middlesex District in the Massachusetts House of Representatives. He is a former member...

Taufik Basari Anggota Dewan Perwakilan Rakyat Republik IndonesiaPetahanaMulai menjabat 1 Oktober 2019Daerah pemilihanLampung I Informasi pribadiLahir17 November 1976 (umur 47)Jakarta, IndonesiaPartai politikNasDemSuami/istriFessy AlwiAlma materUniversitas IndonesiaUniversitas NorthwesternPekerjaanPengacara, PolitisiSitus webwww.taufikbasari.comSunting kotak info • L • B Taufik Basari, S.H., S.Hum., LL.M. (lahir 17 November 1976) adalah politikus, advokat, aktivis hak as...

 

Incisione di Alfonso I di Braganza e Beatrice Pereira de Alvim (Domenico Duprà, Parco Ducale di Vila Viçosa) Beatrice Pereira de Alvim (1380 – Lisbona, 1412) è stata una nobildonna portoghese[1]. Indice 1 Biografia 2 Matrimonio 3 Note 4 Bibliografia 5 Altri progetti Biografia Era l'unica figlia superstite di Nuno Álvares Pereira, e di sua moglie, Leonor de Alvim. Aveva due fratelli ma morirono durante l'infanzia rendendola unica erede della fortuna del padre. Alla morte del padr...

 

Net attractive interaction involving one of the chalcogen elements This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Chalcogen bond – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2017) (Learn how and when to remove this message) In chemistry, a chalcogen bond (ChB) is an attractive interaction in the family of σ-hole interactions, along with hal...

Rock fragments found within host rock A dropstone of quartzite in layered rhythmite at Itu, Brazil Dropstones are isolated fragments of rock found within finer-grained water-deposited sedimentary rocks or pyroclastic beds. They range in size from small pebbles to boulders. The critical distinguishing feature is that there is evidence that they were not transported by normal water currents, but rather dropped in vertically through the air or water column. Such depositions can occur during a vo...

 

SMK Negeri 2 PadangInformasiDidirikan3 Juli 1952JenisNegeriAkreditasiBNomor Statistik Sekolah401086105003Nomor Pokok Sekolah Nasional10304848Kepala SekolahDrs. Rusmadi, M.Pd.Rentang kelasX, XI, XIIKurikulumKurikulum 2013AlamatLokasiJalan Andalas Baru No. 5, Simpang Haru, Padang Timur, Padang, Sumatera Barat, IndonesiaTel./Faks.0751-21930Situs webhttps://smk2padang.sch.id/Moto SMK Negeri 2 Padang adalah sekolah menengah kejuruan negeri yang terletak di Jalan Andalas Baru Nomor 5, Kel...

 

Військово-музичне управління Збройних сил України Тип військове формуванняЗасновано 1992Країна  Україна Емблема управління Військово-музичне управління Збройних сил України — структурний підрозділ Генерального штабу Збройних сил України призначений для планува...

This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (August 2022) (Learn how and when to remove this message) Kuon-ji久遠寺Panorama of Kuon-jiReligionAffiliationBuddhismDeitySampōzonRiteNichiren sec...

 

سهل بن حنيف زخرفة لاسم الصحابي سهل بن حنيف الأنصاري ومع الدعاء رضي الله عنه معلومات شخصية اسم الولادة سهل بن حنيف مكان الميلاد يثرب الوفاة 38 هـالكوفة الكنية أبو ثابت أقرباء 'أخوه:عثمان بن حنيف الحياة العملية الطبقة صحابة النسب الأوس المهنة مُحَدِّث  الخدمة العسكرية الم�...

 

State park in New York State, United States For the Pennsylvania state park, see Allegheny Islands State Park. Allegany State ParkThe park's Red House Administration Building from across Red House Lake.Location of Allegany State Park within New York StateTypeState parkLocationCattaraugus County, New YorkCoordinates42°06′54″N 78°43′12″W / 42.115°N 78.72°W / 42.115; -78.72Area64,800 acres (262 km2)[1]CreatedJuly 30, 1921Operated byNew York S...

FranceCoachRenan LavigneAssociationFrench Squash FederationColorsWhite & BlueWorld Team Squash ChampionshipsFirst year1981World Team titles0Runners-up2Best finish 2ndNumber of entries18European Squash Team ChampionshipsEuropean Team titles3Runners-up15Best finish 1st The France men's national squash team represents France in international squash team competitions, and is governed by the French Squash Federation. Since 1981, France has participated in two finals of the World Squash Team O...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada September 2016. Wimanjaya Keeper Liotohe (lahir 9 Mei 1933) adalah seorang guru, pengagum alm. Presiden Soekarno, yang pada 1994 menerbitkan bukunya Prima Dosa: Wimanjaya dan Rakyat Indonesia Menggugat Imperium Suharto yang terdiri atas tiga jilid. Buku ini tebalnya...

 

Конструкція джойстика: 1 Руків'я 2 Підстава 3 Кнопка «Вогонь» (гашетка) 4 Додаткові кнопки 5 Перемикач автоматичного вогню 6 Газ/тяга 7 Мініджойстик 8 Присоски (кріплення) Напрямки можливих рухів джойстика Не плутати з Геймпад. Ця стаття не містить посилань на джерела. Ви може...

American actor (born 1946) For the American musician, see Tommy Lee. For other people with similar names, see Tommy Jones. Tommy Lee JonesJones in 2017Born (1946-09-15) September 15, 1946 (age 77)San Saba, Texas, U.S.EducationHarvard University (AB)Occupations Actor film director Years active1969–presentWorksFull listSpouses Katherine Lardner ​ ​(m. 1971; div. 1978)​ Kimberlea Cloughley ​ ​(m. 1981; d...

 

American politician For other people named William Richardson, see William Richardson (disambiguation). William Alexander RichardsonUnited States Senator from IllinoisIn officeJanuary 12, 1863 – March 3, 1865Preceded byOrville H. BrowningSucceeded byRichard Yates5th Governor of Nebraska TerritoryIn officeJanuary 12, 1858 – December 5, 1858PresidentJames BuchananPreceded byThomas B. CumingSucceeded byJulius Sterling MortonMember of the U.S. House of Repres...

 

1984 studio album by Hans-Joachim RoedeliusGeschenk des Augenblicks - Gift of the MomentStudio album by Hans-Joachim RoedeliusReleased1984Recorded1983GenreNeoclassical new age, new age, ambientLength47:25LabelEditions EGProducerHans-Joachim RoedeliusHans-Joachim Roedelius chronology Auf leisen Sohlen(1984) Geschenk des Augenblicks - Gift of the Moment(1984) Wie das Wispern des Windes(1986) Geschenk des Augenblicks – Gift of the Moment is the eleventh solo album by German keyboardist...

У этого топонима есть и другие значения, см. Васильевка. МикрорайонВасильевкаукр. Василівка, крымскотат. Ay Vasıl 44°31′15″ с. ш. 34°10′15″ в. д.HGЯO Страна  Россия/ Украина[1] Регион Республика Крым[2]/Автономная Республика Крым[3] Район Городской округ Я�...

 

战争前的不来梅号 历史 德意志帝国 艦名 不来梅号艦名出處 不来梅建造者 不来梅威悉船厂動工日 1902年下水日 1903年7月9日服役日 1905年5月19日结局 1915年12月7日触雷沉没 技术数据艦級 不来梅级小巡洋舰排水量 3797吨全長 111.1米全寬 13.3米吃水 5.53米動力輸出 11750匹轴马力動力來源 双轴,两台三胀蒸汽机速度 22节續航距離 4270海里以12节乘員 288人武器裝備 10 × 105毫米40倍径速�...