Carl Zuckmayer (27 December 1896 – 18 January 1977)[1] was a German writer and playwright. His older brother was the pedagogue, composer, conductor, and pianist Eduard Zuckmayer.
His first two dramas were failures. In 1929, he wrote the script for the movie Der blaue Engel, for which he received the Georg Büchner Prize. He also wrote plays, including The Captain of Köpenick (1931), Des Teufels General (1946), Barbara Blomberg. Ein Stück in drei Akten (1949), andKranichtanz. Ein Akt (1967).
Born in Nackenheim in Rhenish Hesse, he was the second son of Amalie (1869–1954), née Goldschmidt, and Carl Zuckmayer de (1864–1947).[2] When he was four years old, his family moved to Mainz. With the outbreak of World War I, he (like many other high school students) finished Rabanus-Maurus-Gymnasium with a facilitated "emergency" Abitur and volunteered for military service.
During the war, he served with the German Army's field artillery on the Western Front. In 1917, he published his first poems in the pacifist journal Die Aktion and he was one of the signatures of the "Appeal" published by the Antinational Socialist Party after the German Revolution of 9 November 1918. By this time, Zuckmayer held the rank of a Leutnant der Reserve (Reserve Officer).
After the war, he took up studies at the University of Frankfurt, first in humanities, later in biology and botany. In 1920, he married his childhood friend Annemarie Ganz, but they were divorced just one year later, when Zuckmayer had an affair with actress Annemarie Seidel.
Zuckmayer's initial ventures into literature and theatre were complete failures. His first drama, Kreuzweg (1921), fell flat and was delisted after only three performances, and when he was chosen as dramatic adviser at the theatre of Kiel, he lost his new job after his first, controversial staging of Terence's The Eunuch.
In 1924, he became a dramaturge at the Deutsches Theater in Berlin, jointly with Bertolt Brecht. After another failure with his second drama, Pankraz erwacht oder Die Hinterwäldler, he finally had a public success with the rustic comedy Der fröhliche Weinberg (The Merry Vineyard) in 1925, written in his local Mainz-Frankfurt dialect. This work won him the prestigious Kleist Prize two years after it was awarded to Brecht, and launched his career.[3]
Also in 1925, Zuckmayer married the Austrian actress Alice Herdan [de], and they bought a house in Henndorf, near Salzburg, in Austria. Zuckmayer's next play, Der Schinderhannes, was again successful.[citation needed]
In 1931, his play Der Hauptmann von Köpenick premiered and became another success, but his plays were prohibited when the Nazis came to power in Germany in 1933 (Zuckmayer's maternal grandfather had been born Jewish and converted to Protestantism).[4]
Zuckmayer and his family moved to their house in Austria, where he published a few more works. After the Anschluss, he was expatriated by the Nazi government, and the Zuckmayers fled via Switzerland to the United States in 1939, where he first worked as a script writer in Hollywood before renting Backwoods Farm near Barnard, Vermont in 1941 and working there as a farmer until 1946.[citation needed]
In 1943–44, Zuckmayer wrote "character portraits" of actors, writers, and other artists in Germany for the Office of Strategic Services, evaluating their involvement with the Nazi regime. This became known only in 2002, when the approximately 150 reports were published in Germany under the title Geheimreport. The family's Vermont years are narrated in Alice Herdan-Zuckmayer's Die Farm in den grünen Bergen ("The Farm in the Green Mountains"), a bestseller in Germany upon its 1949 publication.
In January 1946, after World War II, Zuckmayer was granted the US citizenship he had applied for already in 1943. He returned to Germany and traveled the country for five months as a US cultural attaché. The resulting report to the War Department was first published in Germany in 2004 (Deutschlandbericht). His play Des Teufels General ("The Devil's General"; the main character is based on the biography of Ernst Udet), which he had written in Vermont, premiered in Zürich on 14 December 1946. The play became a major success in post-war Germany; one of the first post-war literary attempts to broach the issue of Nazism. It was filmed in 1955 and starred Curd Jürgens.
Zuckmayer kept writing: Barbara Blomberg premiered in Konstanz in 1949 and Das kalte Licht in Hamburg in 1955. He also wrote the screenplay for Die Jungfrau auf dem Dach, the German-language version of Otto Preminger's 1953 film The Moon is Blue. Having shuttled back and forth between the U.S. and Europe for several years, the Zuckmayers left the U.S. in 1958 and settled in Saas Fee in the Valais in Switzerland. In 1966, he became a Swiss citizen, and published his memoirs, titled Als wär's ein Stück von mir[5] ("A part of myself"). His last play, Der Rattenfänger, (music by Friedrich Cerha) premiered in Zürich in 1975. Zuckmayer died on 18 January 1977 in Visp. His body was interred on 22 January in Saas Fee.
Zuckmayer received numerous awards during his life, such as the Goethe Prize of the city of Frankfurt in 1952, the Bundesverdienstkreuz mit Stern in 1955, the Austrian Staatspreis für Literatur in 1960, Pour le Mérite in 1967, and the Austrian Verdienstkreuz am Band in 1968.
Translations
The Moons Ride Over (New York, The Viking Press, 1937, Original title Salwàre oder Die Magdalena von Bozen)
Second Wind (London: George Harrap & Co., 1941) with an introduction by Dorothy Thompson. His first autobiographical volume, the book covered his youth, his experiences in World War I, and his flight from Austria to America after the Anschluss.
A Part of Myself, Portrait of an Epoch (New York, Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1970, translated by Winston, Richard and Clara), originally Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft, is an expanded memoir including his experiences in Vermont.
Des Teufels General appeared in Block, Haskell M. and Shedd, Robert G. Masters of Modern Drama (New York, Random House, 1963) translated by Ingrid G. and William F. Gilbert, and is part of The German Library.
A Late Friendship: The Letters of Karl Barth and Carl Zuckmayer (Grand Rapids, Michigan, William B. Eerdmans Publishing Company, 1982, translated by Geoffrey W. Bromiley)