Bunuba language

Bunuba
Bunaba, Bunapa, Punuba, Punapa, Punaba, Buniba
Native toWestern Australia
RegionKimberley (Western Australia)
EthnicityBunuba
Native speakers
150 (2021 census)[1]
Bunuban
  • Bunuba
Language codes
ISO 639-3bck
Glottologbuna1275
AIATSIS[2]K5
ELPBunuba
Bunuba Country near Fitzroy Crossing, Kimberley Region of Western Australia

Bunuba (Bunaba, Bunapa, Punuba, Punapa, Punaba, Buniba) is an Australian Aboriginal language spoken by some 41 older Bunuba adults, most of whom live in Junjuwa, an Aboriginal community in Fitzroy Crossing in Western Australia.[3] Bunuba is not related to the Pama-Nyungan language family that spans the majority of Australia; however, it is a relative of Guniyandi. Both are subgroups of the Bunuban language family.[4] Bunuba consists of two dialects, 'light' and 'heavy' Bunuba.[5][6]

Due to the growing concern of their language becoming extinct, the elders to maintain the use of Bunuba by passing on stories to younger community members around campfires at night. This is a way for Bunuba elders to prevent the extinction of their language, by passing it down through generations.[7] Language maintenance and revival has increased during the later decades of the 20th century and the early 21st century due to the growing documentation of Bunuba language, and the production of resources that have been written and used by Bunuba community members.

History of research on Bunuba

Early phase (late 19th century – 1929)

The first distinctions made between the Australian Aboriginal languages of the north and south of Australia were by Wilhelm Schmidt (linguist) in 1919.[8] These language groups later became known as Pama–Nyungan (the Southern languages) and Non-Pama-Nyungan (the Northern Languages).[4]

Intermediate phase (1930–1959)

From 1938 to 1989 Australian linguist, Arthur Capell visited the Northern Territory to record features of Kimberley Languages including Bunuba.[8] Capell's studies were published in 1940 in the journal article The Classification of Languages in North and North-West Australia.[9] His written work is now located at Canberra's Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. A New Approach to Australian Linguistics published by Capell in 1956 details the classifications and typologies of Australian Aboriginal languages, including those of the Kimberley (Western Australia).[10]

Modern phase (1960 – present)

The modern phase of Australian Aboriginal Language research employs a descriptive approach that is grammar-oriented.[8] Howard Coate documented Bunuba in the mid-1960s, applying new approaches and modern linguistic research methods to his contributions.[8] In particular, he produced audio recordings of Bunuba dialogue which is also now located at the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies.[10] Australian linguist Alan Rumsey has extensively contributed to detailed linguistic coverage of Bunuba from the 1970s until the 1990s whilst working with the local Bunuba community.[5] Rumsey has focused on syntax and producing a Bunuba grammar; notably phonology, morphology, and the person/number system.

Classification

Bunuba is a Non-Pama-Nyungan language and a subgroup of the Bunuban family languages.[6] It is not related to the Pama–Nyungan languages that span the majority of Australia.[5]

Arthur Capell's classification

Capell classified Bunuba as a non-classifying language of the Fitzroy basin region, alongside Guniyandi.[9] Bunuba is non-classifying in that it does not rely on the use of noun classes nor grammatical gender.[8] For example, Bunuba does not have gendered pronouns, rather it uses a singular 'they' pronoun niyiŋga for third-person singular 'he', 'she', and 'it'.[11]

Bunuba Country is surrounded by other Non-Pama-Nyungan speaking regions of Guniyandi, Gija, Ngarinyin, Nyigina, Unggumi, and Warrwa.[10] Their similarity to Bunuba was determined by comparing how many words each languages shared with Kenneth L. Hale's list of 100 foundational words of Northern Paman languages.[8][10]

Similarities between Bunuba and other non-Pama-Nyungan languages
Non-Pama-Nyungan Language Percentage of Similarity
Guniyandi 45%
Ungarinyin 24%
Walmajarri 24%
Kija 20%
Unggumi 20%
Nyikina 15%
Warrwa 11%

Relationship to Guniyandi

Although Guniyandi is the most similar language to Bunuba based on linguistic typology, they are not mutually intelligible, rather they are subgroups of the overarching Bunuban family language group.[8] Based on Hale's list of 100 foundational words, approximately 45% of Bunuba vocabulary is shared with Guniyandi; this percentage determines their relationship as subgroups of the larger language group.[8]

Dialect variation

There are two regional Bunuba dialects which are distinguished based on where they are geographically spoken within Bunuba Country.[5] In the eastern and southern regions of Bunuba Country, a 'light' Bunuba dialect if spoken.[6] In the northern and western regions a 'heavy' dialect is used, which is also known as Unggumi Bunuba in reference to the similarities that it shares with Unggumi language spoken by the Unggumi peoples in the region north-west of Bunuba Country.[5][6]

The main contrast between light and heavy Bunuba dialects is based on the phonological differences that are characteristic of Unggumi.[6] For example, the light Bunuba dialect utilises a /y/ phoneme in place of /yh/ which is more common in the heavy dialect.[6] This variation is present in dialectal differences between the words for 'meat' with light dialect speakers utilising /miya/ and heavy dialect speakers adhering to the older pronunciation of /miyha/. The use of /y/ and /yh/ causes /miya/ and /miyha/ to become a minimal pair.[5][6] Generally, Bunuba dialectal differences do not present problems in understanding between speakers of each dialect.[5]

Phonology

IPA broad transcription is in /slashes/, and orthography spelling in ⟨brackets⟩.

Consonants

Consonants
Peripheral Laminal Apical
Labial Velar Palatal Dental Alveolar Retroflex
Plosive /b/ ⟨b⟩ /g/ ⟨g⟩ /ɟ/ ⟨j⟩ // ⟨th⟩ /d/ ⟨d⟩ /ɖ/ ⟨rd⟩
Nasal /m/ ⟨m⟩ /ŋ/ ⟨ng⟩ /ɲ/ ⟨ny⟩ // ⟨nh⟩ /n/ ⟨n⟩ /ɳ/ ⟨rn⟩
Rhotic /r/ ⟨rr⟩ /ɻ/ ⟨r⟩
Lateral /ʎ/ ⟨ly⟩ /l/ ⟨l⟩ /ɭ/ ⟨rl⟩
Approximant /w/ ⟨w⟩ /j/ ⟨y⟩ /ɹ̪/ ⟨yh⟩

Stops and nasals

Bunuba, like some of its neighbouring Kimberley languages, has six articulation points that determine the articulatory differences between stops and nasals.[8] These are bilabial articulation, velar articulation, dental articulation, palatal articulation, alveolar articulation, and retroflex articulation.[8] These are grouped together into more general places of articulation based on tongue placement. Bilabial and velar articulations are grouped together as peripherals because their pronunciation requires articulation at the front and back peripheries of the mouth.[8] Dental and palatal articulations are groups under laminals as they utilise the larger central body of the tongue during pronunciation.[8] Alveolar and retroflex are grouped as apicals because they use the tongue tip.[8]

Generalised place of articulation
Peripheral Laminal Apical
Place of articulation bilabial velar dental palatal alveolar retroflex

Word initial stops are either voiced or non-aspirated and voiceless.[6] They are also fully voiced when they occur in any other place in a word.[6] In words that are expressively or emotionally emphasised, the stop can become aspirated.[6] For example, when a mother firmly addresses her son with 'son' [‘cʰukʰu].[6]

Laterals

Bunuba utilises three laterals that are common to almost all Kimberley languages: ⟨l⟩, ⟨rl⟩, and ⟨ly⟩.[8] For all three, the tip of the tongue touches the roof of the mouth.[6] The distinguishing articulatory factor is the larger central body of the tongue, which is situated low for ⟨rl⟩, central for ⟨l⟩ and high for ⟨ly⟩.(rum) [ɭ] ⟨rl⟩ is depicted as ⟨l⟩ in Bunuba orthography.[6]

Examples of lateral contrasts:[6]

  • balarra 'outside'
  • walarri 'ghost gum, snappy gum'
  • walyarra 'sand'

Rhotics

Bunuba has two rhotic sounds.

  1. ⟨rr⟩ [r] the alveolar tap, similar to the trill present in Scottish English.[6][8]
  2. ⟨r⟩ [ɻ] the retroflex continuant which is akin to other English dialects which utilise a continuant r-sound.[8] The tongue does not touch the roof of the mouth.[6]

Glides

The Bunuba [w] and [j] are akin to English pronunciations of ⟨w⟩ and ⟨y⟩ respectively.[8] The pronunciation of the dental glide ⟨yh⟩ requires a lateral spreading of the tongue, with an articulatory point similar to those of ⟨nh⟩ and ⟨th⟩.[6] This glide is unique to Bunuba and the neighbouring language of Unggumi.[6] It is also the distinguishing factor between light and heavy Bunuba dialects.

Vowels

Bunuba has only three basic vowel phonemes: /i, a, u/.

/a/ is the only vowel demonstrating contrastive vowel length.[5]

Vowels
Front Central Back
High /i/ ⟨i⟩ /u/ ⟨u⟩
Low short /a/ ⟨a⟩
long // ⟨aa⟩

Grammar

Parts of Speech

Nominals

Nominals in Bunuba are free lexemes which morphemes can be added to.[6] This is central to its distinction as a polysynthetic language.

Verbal words

Bunuba verbs contain affixes; a preverb, and an auxiliary.[6] Depending on the verb, the two affixes can take on individual word meanings, or add meaning to the root verb.[6]

Adverbs

Bunuba adverbs are not the same as aforementioned verbal words, as they are standalone words which affixes cannot be added on to.[6]

Pronouns

Pronouns contain numeric distinctions in the root of the word.[6]

Kin terms

Bunuba kin terms are vocative, take on possessive inflections, and possess a number system.[6]

Reduplication

Bunuba utilises reduplication to indicate plurality.[8] Bunuba uses both partial and total reduplication.[8] Partial reduplication requires a repetition of only a certain part of the root word, whilst total reduplication uses a repetition of the whole root word.[8]

For example:[8]

  • In reference to a group of children: ma-mabilyi 'little ones' stemming from mabilyi 'little'
  • In reference to the husbands of multiple women: nhungu-nhungu-way 'their husbands' stemming from nhungu-way 'her husband'

Reduplication is also used in Bunuba to intensify words.[8]

For example:[8]

  • gililandirri 'very big' stemming from gilandirri 'big'

Typology

Morphological Typology

Bunuba is a polysynthetic language; words consist of multiple morphemes, which can also have meanings independent of their position in a polysynthetic word.[6]

Documentation and revival

Kimberley Language Resource Centre

The Kimberley Language Resource Centre (KLRC) was established in 1984 with the role of revitalising, maintaining, and promoting Australian Aboriginal languages.[12]

Community engagement

A main aim of KLRC is to assist with career opportunities that cater to the cross-cultural and language needs of Kimberley language groups.[12] This is done by providing training for community members of language groups in order to increase chances of employment in sectors that can cater to their linguistic needs.[12]

Bunuba orthography

Prior to 1989, linguistic research on Bunuba has not followed a specific orthography, leading to possible discrepancies between lexical items. To improve linguistic clarity, KLRC assisted approximately twenty local Bunuba speakers in producing an orthography for the language in 1989.[6] The orthography was then utilised in 1991 to create an illustrated Bunuba wordbook that continues to be used in the teaching and learning of the language.[6]

Written, audio, and video documentation

KLRC owns archives of linguistic material from the 1950s until present, that have been provided by Australian linguists and language workers who have researched Aboriginal languages of the Kimberley Region.[6] Apart from storing archival material at the resource centre, KLRC works alongside the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) to return language resources back to Indigenous communities.[12] Resources include documentation from Howard Coate's research on Bunuban languages.[6] To increase the revitalisation and maintenance of Bunuba, KLRC owns archival documents of the language in audio, video, and book formats.[13]

Thangani Bunuba (Bunuba Stories)

Thangani Bunuba is a collection of stories told by twelve Bunuba elders from the Fitzroy River region.[14] The creation of this book was a project that aimed to revive and maintain the Bunuba language and was undertaken at the request of the Bunuba elders who sought after a way for the language to be preserved.[14] The elders worked alongside linguists and language workers from the KLRC in order to translate the stories into English.[14]

Stories were shared by the elders alongside the traditional paintings that are featured in the book.[14] The process of creating this book required audio recordings of each story to be produced, which were able to be transcribed and later translated into English by Bunuba speakers and linguists.[14] The book also contains a 'Guide to Bunuba Pronunciation' which consists of an orthography of Bunuba with a phonetic assistance based on English pronunciation of the same vowels and consonants.[14]

Bunuba in theatre

The Story of Jandamarra

Jandamarra was an Aboriginal Australian man and a leader of the Bunuba people throughout the late 1800s.[15] Due to his proficiency in English he had a range of occupations including working for local police by looking after their horses.[15] Jandamarra became a stockman at Lillimooloora station, and was later employed as an Aboriginal tracker to assist in capturing Bunuba people.[15] He is mostly known for his role in organising and leading resistance against European settlers in the southern areas of the Kimberley Region.[15] Jandamarra's biography has been reproduced in different entertainment media formats, such as the 2008 stage play Jandamarra by Bunuba Films which included dialogue in Bunuba language.

Jandamarra (stage play)

The production of the 2008 stage play was based on the 1995 historical book Jandamarra and the Bunuba Resistance written in collaboration between historian Howard Pedersen and Bunuba elder Banjo Woorunmurra, of whom the story of Jandamarra was under senior custodianship.[16][17] The story of Jandamarra was adapted into the stage play Jandamarra which was produced by the Bunuba run company, Bunuba Films in co-production with the Black Swan State Theatre Company.[16][18] The stage play went on tour as The Jandamarra Returns Tour (2011) which ran from July to August, with thirteen performances altogether.[19] Tour locations included Broome, Kununurra, Lundja Community of Halls Creek, and Windjana Gorge, amassing 5,097 total audience members.[19]

To immerse audiences into the Bunuban storyline, a conscious decision was made by playwright, Steve Hawke to use Bunuba language and Kimberley Kriol for scenes that were situated in the Bunuban environment.[18] Linguists and language coaches were appointed during workshops arranged by the collaborating Bunuba Films and the Black Swan State Theatre company, between March and April 2007.[18] Bunuba language was integrated into the script through the work of four Bunuba women of linguistic and community leadership backgrounds: Mona Oscar, Patsy Bedford, June Oscar, and Selina Middleton.[18] They worked as translators to provide the back translations for surtitles. The script was translated from English into Bunuba, then translated back into English by the group of translators who ensured the maintenance of cultural salience.[18] The back translations were then projected onto a screen as surtitles for audiences to understand the scenes which depicted Bunuba language, culture, and country.[18] Bunuba elders taught the language to the actors, with lead actor, Damion Hunter undergoing Bunuba language coaching during the production phase in order to depict the main role of Jandamarra.[19] The use of Bunuba language included the performance of Yilimbirri Junba, a traditional song and dance carried out by Bunuba singers, dancers, and lawmen.[20]

References

  1. ^ Australian Bureau of Statistics (2021). "Cultural diversity: Census". Retrieved 13 October 2022.
  2. ^ K5 Bunuba at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  3. ^ Anonymous (26 July 2019). "K5: Bunuba". collection.aiatsis.gov.au. Retrieved 4 January 2022.
  4. ^ a b Knight, Emily (2008). "7. Hyperpolysemy in Bunuba, a Polysynthetic Language of the Kimberley, Western Australia". In Goddard, Cliff (ed.). Cross-Linguistic Semantics. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company. pp. 206. ISBN 9789027205698.
  5. ^ a b c d e f g h Knight, Emily (2004). Aspects of Bunuba grammar and semantics. Armidale: University of New England.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Rumsey, Alan. "Bunuba". In Dixon, R.M.W; Blake, B. J. (eds.). The Handbook of Australian Languages Volume 5. Oxford. pp. 35–154.
  7. ^ Language: Bunuba, Australia, retrieved 29 June 2019
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w McGregor, William B. (2004). The Languages of the Kimberley, Western australia. Routledge.
  9. ^ a b Capell, Arthur (1940). "The Classification of Languages in North and North-West Australia". Oceania. 10 (4): 404–433. doi:10.1002/j.1834-4461.1940.tb00304.x.
  10. ^ a b c d Capell, Arthur. A New Approach to Australian Linguistics. University of Sydney.
  11. ^ Greenhill, S (2021). "Language: Bunuba". Pronoun Paradigms Database. Archived from the original on 4 January 2022.
  12. ^ a b c d "KLRC | About". Retrieved 4 January 2022.
  13. ^ Kimberley Language Resource Centre. (2020). Strategic Plan August 2020 Consultation Draft. Kimberley Language Resource Centre. https://klrc.org.au/wp-content/uploads/2020/10/KLRC-Strategic-Plan-August-2020-consultation-draft.pdf
  14. ^ a b c d e f Kimberley Language Resource Centre. (1998). Thangani Bunuba: Bunuba Stories. Kimberley Language Resource Centre.
  15. ^ a b c d Pedersen, Howard, "Jandamarra (1870–1897)", Australian Dictionary of Biography, Canberra: National Centre of Biography, Australian National University, retrieved 10 January 2022
  16. ^ a b "Jandamarra - Bunuba Films". www.jandamarra.com.au. Retrieved 10 January 2022.
  17. ^ "Howard Pedersen". Magabala Books. Retrieved 10 January 2022.
  18. ^ a b c d e f "Jandamarra - The Play". www.jandamarra.com.au. Retrieved 10 January 2022.
  19. ^ a b c "Jandamarra - The Yilimbirri Junba". www.jandamarra.com.au. Retrieved 10 January 2022.
  20. ^ Laurie, Victoria (31 January 2008). "Warrior's Language of Resistance" (PDF). The Australian. p. 14. Retrieved 8 January 2022.

Read other articles:

Questa voce o sezione sull'argomento siti archeologici del Messico non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. AzcapotzalcoEmblema della città di AzcapotzalcoCiviltàTepanechi EpocaXIII secolo LocalizzazioneStato Messico Modifica dati su Wikidata · Manuale Azcapotzalco (nella terra delle formiche, dal nahuatl azcatl, formica; postal, terr...

 

Terminal Bandar Udara (bahasa Inggris: Airport Terminal) merupakan sebuah bangunan di bandar udara di mana penumpang berpindah antara transportasi darat dan fasilitas yang membolehkan mereka menaiki dan meninggalkan pesawat. Terminal Bandar Udara Internasional Baghdad, Irak. Di terminal, penumpang membeli tiket, menitipkan bagasinya, dan diperiksa pihak keamanan. Bangunan yang menyediakan akses ke pesawat (melalui gerbang) disebut 'concourse. Namun, sebutan terminal dan concourse kadang-kadan...

 

Tuscarora Creek near Martinsburg, West Virginia Tuscarora Creek in Berkeley County, West Virginia, is an 11.4-mile-long (18.3 km)[1] tributary of Opequon Creek, which drains into the Potomac River in the Chesapeake Bay watershed.[2] Located in the tip of the Mountain State's Eastern Panhandle, Tuscarora Creek flows through the city of Martinsburg before draining into Opequon Creek[3] near the Van Metre Ford Bridge. The stream's headwaters are on the eastern flanks...

Abnormally increased portal venous pressure Medical conditionPortal hypertensionThe portal vein and its tributariesSpecialtyGastroenterologySymptomsAscites[1]CausesSplenic vein thrombosis, stenosis of portal vein [2]Diagnostic methodUltrasonography[2]TreatmentPortosystemic shunts, Nonselective beta-blockers[2] Portal hypertension is defined as increased portal venous pressure, with a hepatic venous pressure gradient greater than 5 mmHg.[3][4] No...

 

Academy Awards ke-64Poster resmiTanggal30 Maret 1992TempatDorothy Chandler PavilionLos Angeles, California, A.S.Pembawa acaraBilly Crystal[1]ProduserGil Cates[2]Pengarah acaraJeff Margolis[3]SorotanFilm TerbaikThe Silence of the LambsPenghargaan terbanyakThe Silence of the Lambs (5)Nominasi terbanyakBugsy (10)Liputan televisiJaringanABCDurasi3 jam, 33 menit[4]Peringkat44.44 juta29.84% (peringkat Nielsen)[5] ← ke-63 Academy Awards ke-65 &...

 

Adast Vue du village. Blason Administration Pays France Région Occitanie Département Hautes-Pyrénées Arrondissement Argelès-Gazost Intercommunalité Communauté de communes Pyrénées Vallées des Gaves Maire Mandat Serge Laguibeau 2020-2026 Code postal 65260 Code commune 65001 Démographie Gentilé Adastois Populationmunicipale 300 hab. (2021 ) Densité 286 hab./km2 Géographie Coordonnées 42° 58′ 29″ nord, 0° 04′ 36″ ouest Altitude Mi...

Comarca in Galicia, SpainO CarballiñoComarca FlagCoat of armsCountry SpainAutonomous communityGaliciaProvinceOurenseCapitalO CarballiñoMunicipalities List San Amaro, Beariz, Boborás, O Carballiño, San Cristovo de Cea, O Irixo, Maside, Piñor, Punxín DemonymcarballinésTime zoneUTC+1 (CET) • Summer (DST)UTC+2 (CEST) O Carballiño is a comarca in the Galician Province of Ourense. The overall population of this local region is 26,549 (2019).[1] Municipalities San Am...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Leonid Kravchuk – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTORLeonid KravchukЛеонід КравчукKravchuk pada 1991 Presiden Ukraina pertamaMasa jabatan5 Desember 1991 – 19 Jul...

 

Pour les articles homonymes, voir Wilms. André Wilms André Wilms au festival de Cannes 2011. Données clés Nom de naissance André René Wilms Naissance 29 avril 1947Strasbourg (Bas-Rhin), France Nationalité Française Décès 9 février 2022 (à 74 ans)13e arrondissement de Paris (Île-de-France), France Profession Acteur Metteur en scène Films notables La vie est un long fleuve tranquilleLe Havre modifier André Wilms, né le 29 avril 1947 à Strasbourg[1] et mort le 9 févr...

Study of soils in their natural environment This article is about soil science. For the study of child behavior and development, see Paedology. For child medicine, see Pediatrics. For the medical specialty relating to the foot, see Podiatry. For the theory and practice of learning, see Pedagogy. Soil Profile on Chalk at Seven Sisters Country Park, England Pedology (from Greek: πέδον, pedon, soil; and λόγος, logos, study) is a discipline within soil science which focuses on understan...

 

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要編修,以確保文法、用詞、语气、格式、標點等使用恰当。 (2013年8月6日)請按照校對指引,幫助编辑這個條目。(幫助、討論) 此條目剧情、虛構用語或人物介紹过长过细,需清理无关故事主轴的细节、用語和角色介紹。 (2020年10月6日)劇情、用語和人物介紹都只是用於了解故事主軸,輔助�...

 

Logo dari Final Fantasy VI Final Fantasy VI (ファイナルファンタジーVIcode: ja is deprecated , Fainaru Fantajī Shikkusu) adalah role-playing game yang dikembangkan dan diproduksi oleh Square Co., Ltd. tahun 1994 untuk konsol permainan Super Famicom. Ia disutradarai oleh Yoshinori Kitase dan Hiroyuki Itō, yang menggantikan pencipta dan produser seri Final Fantasy Hironobu Sakaguchi, yang mensutradarai lima judul sebelumnya. Lagu dan musiknya disusun oleh kontributor kawakan seri FF...

American engineer (1944–2023) Michael HorodniceanuHorodniceanu in 2013BornMihai Horodniceanu(1944-08-04)August 4, 1944Bucharest, RomaniaDiedJune 22, 2023(2023-06-22) (aged 78)Forest Hills, New York, U.S.NationalityRomanianAmericanOccupationCivil Engineer 2013, discussing the Second Avenue Subway 2015, 34 St-Hudson Yards Opening Michael Horodniceanu (born Mihai Horodniceanu; August 4, 1944 – June 22, 2023) was a Romanian-born American civil engineer who served as traffic commissioner ...

 

Peta Kabupaten Bone di Sulawesi Selatan Berikut adalah daftar kecamatan dan kelurahan di Kabupaten Bone, Provinsi Sulawesi Selatan, Indonesia. Kabupaten Bone terdiri dari 27 kecamatan, 44 kelurahan dan 328 desa. Pada tahun 2017, kabupaten ini memiliki luas wilayah 4.559,00 km² dan jumlah penduduk sebesar 866.245 jiwa dengan sebaran penduduk 190 jiwa/km².[1][2] Daftar kecamatan [3] dan kelurahan [4] di Kabupaten Bone, adalah sebagai berikut: Kode Kemendagri Ke...

 

Liquid by-product of metabolism in the bodies of many animals, including humans Sample of human urine Urine is a liquid by-product of metabolism in humans and in many other animals. In placental mammals, urine flows from the kidneys through the ureters to the urinary bladder and is released from the bladder through the urethra during urination. In other vertebrates, urine is excreted through the cloaca.[1] Urine contains water-soluble by-products of cellular metabolism that are rich i...

此條目没有列出任何参考或来源。 (2012年2月7日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源以改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。 伊凡一世 伊凡一世·丹尼洛维奇(钱袋)(Ива́н I Дани́лович Калита́,1288年—1340年3月31日),是莫斯科大公(约1325年-1340年3月31日在位),亚历山大·涅夫斯基幼子丹尼尔·亚历山德罗维奇�...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Chandra Christanto – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Chandra ChristantoLahirChandra Christanto25 Mei 1982 (umur 42)Nama lainKondeAlmamaterLondon School of Public RelationPeker...

 

2002 United States House of Representatives elections in Georgia ← 2000 November 5, 2002 (2002-11-05) 2004 → All 13 Georgia seats to the United States House of Representatives   Majority party Minority party   Party Republican Democratic Last election 8 3 Seats won 8 5 Seat change 2 Popular vote 1,104,622 814,295 Percentage 57.56% 42.44% Swing 4.44% 4.44% Republican   50–60%   70–80%   >90...

Telephone numbers in RomaniaLocation of Romania (dark green)LocationCountryRomaniaContinentEuropeAccess codesCountry code+40International access00Long-distance0 The dialling plan for mobile networks (numbers starting with 07) and new landline operators (numbers starting with 03) is closed; all subscriber numbers must be dialled in full. For landline numbers starting with 02, the dialling plan used to be open; the trunk digit and area code could be omitted if the caller was in the same area c...

 

French politician You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (June 2017) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the...