Brunei English

Brunei English (similar and related to British English) is a regional dialect of English that is widely spoken in Brunei Darussalam, even though the national language is Malay. Although the lingua franca in the country is generally the local dialect of Malay,[1] all educated people are proficient in English, as it has been the medium of instruction from the fourth year of primary school since 1985.[2]

There are various features that make Brunei English distinct: for pronunciation, the sound at the start of a word such as three is often [t] rather than [θ], and there is usually a full vowel rather than [ə] in function words such as as, than, and of; for grammar, furnitures and jewelleries are treated as plural nouns, and there is variable use of the third-person −s suffix on present-tense verbs; and for lexis, many words are borrowed from Malay to reflect local customs, including titah (a speech by the Sultan) and tudung (a head scarf). Some of these features are shared with other varieties of Southeast Asian English, but others make Brunei English a distinct variety.

Colloquial portmanteau words for Brunei English are 'Brulish' (recorded from 2003) and 'Brunglish' (recorded from 2007).[3]

History and education

Brunei was a British protectorate from 1888 until it became independent in 1984, when it joined ASEAN.[4][5] English became widely used, even though Brunei Malay[6] (a dialect of Malay that is substantially different from Standard Malay[7]) continues to be the main language that is spoken.[8]

In 1985, the Bilingual Education Policy was implemented, with Malay as the medium of instruction for the first three years of primary school, and then English as the medium of instruction for most subjects from the fourth year of primary school on.[9] In 1993, history switched from being English-medium to being Malay-medium.[10]

In January 2009, a new education policy was implemented. It is termed SPN21 (Sistem Pendidikan Negara – Abad 21, 'National Education System for the 21st Century'). In this new system, mathematics and science are taught in English from the start of primary school.[11][12]

English is well-established in Brunei, though it does not seem to be challenging the position of Malay. Rather more threatened are the minority languages such as Dusun (Dusun Brunei), Tutong and Murut (Lun Bawang), which seem to be getting squeezed out by the two dominant languages,[13] though recent research in Temburong District suggests that Murut is surviving better than the other two.[14]

Variation

There is substantial variation in the English spoken in Brunei. Two sources of variation are mentioned here: education and ethnicity.

There is rather a wide educational divide. Those who attend private schools and the best government schools usually achieve an excellent standard in English; but those who go to less fashionable schools often end up with only rudimentary skills in English.[15]

There is also some variation in Brunei English arising from the ethnicity of speakers. Research undertaken in 2011 showed that undergraduates at the University of Brunei Darussalam (UBD) could identify whether a fellow undergraduate was Malay or Chinese on the basis of 10 seconds of spoken English with an accuracy of about 74%, which suggests that the English pronunciation of the two ethnic groups differs to some extent.[16]

Pronunciation

Some of the salient features of the pronunciation of English in Brunei are:

  • The consonant at the start of words like thin and thank tends to be pronounced as [t] rather than [θ].[17]
  • The vowel in function words such as of and that tends to be a full vowel rather than [ə].[18]
  • Pairs of long and short vowels are merged by some speakers,[19] with the result that beat and bit may be homophones, and similarly fool and full often sound the same. In an investigation of the speech of 53 undergraduates, 14 were found to have the same vowel quality in feast and fist,[20] but the proportion of speakers who merge these two vowels is almost certainly higher for less well-educated speakers.
  • Spelling pronunciation affects some words, so salmon tends to have an [l] in it, and the first syllable of company has [ɒ] rather than [ʌ] for about half of undergraduates at the University of Brunei Darussalam.[21]

One current change that seems to be taking place is that Brunei English is becoming more rhotic, partly influenced by American English and also by the rhoticity of the Malay spoken in Brunei,[22] [23] although English in neighbouring Malaysia and Singapore remains mostly non-rhotic.

Grammar

A few of the salient features of Brunei English grammar are:

  • Logically plural nouns are found with an −s suffix, even if they are uncount nouns in other varieties of English. Examples are 'equipments', 'infrastructures' and 'jewelleries'.[24] This is found in a wide range of other New Varieties of English around the world.[25]
  • one of is often followed by a singular noun, so one finds utterances like 'one of the queen were beheaded' and 'he is one of the main character'.[26]
  • Use of the −s suffix on verbs to indicate a third-person singular subject is variable.[27]
  • would is often used to indicate something tentative.[28]

Lexis

There is widespread borrowing of words from Malay into Brunei English. These include titah (a speech by the Sultan), sabda (a speech by another member of the royal family), tudung (a head-dress worn by women) and puasa ('fasting').[29] Words for local food are often borrowed from Malay, such as kuih ('a local cake'), as in 'A variety of Malay kuih and sliced fruits will also be served'.[30]

Use of Malay terms in the English spoken in Brunei can sometimes lead to loss of intelligibility, such as Ugama Schools ('religious schools') being misunderstood as 'government schools' by someone from the Maldives.[31]

Many initialisms are found, including:[32]

  • UBD : Universiti Brunei Darusslam
  • BSB : Bandar Seri Begawan (the capital of Brunei)
  • PTE : Pusat Tingkatan Enam ('Sixth Form Centre')
  • OGDC : Oil and Gas Discovery Centre
  • GOFR : General Order Financial Regulations

Acronyms (where the letters create a word) are not so common, but we find:[33]

  • RIPAS [ripas] : Raja Isteri Pengiran Anak Saleha (the Hospital in BSB, named after the Queen)
  • MOFAT [mɒfæt] : Ministry of Foreign Affairs and Trade
  • SHBIE [ʃɪbɪ] : Sultan Hassanal Bolkiah Institute of Education

There are some idiosyncratic expressions in Brunei English, such as dry season to refer to the period just before payday when people are short of money, as in 'I cannot pay now: dry season bah!'[34]

Mixing

Mixing of English and Malay is widespread in informal discourse in Brunei. An investigation of the language used in an English-medium discussion forum showed that nearly half of all postings were partly or completely in Malay.[35] In data involving a map task, where one participant has to guide a second participant along a route, a speaker said:[36]

uh so jalan saja uh continue macam ada a bit cornering

with four words of Malay in the English utterance: jalan (walk), saja (just), macam (like) and ada (there is). This utterance means 'just go and continue, like there's a bit of cornering'.

References

  1. ^ Clynes, Adrian (2014). "Brunei Malay: An Overview". In Sercombe, Peter; Boutin, Michael; Clynes, Adrian (eds.). Advances in Research on Linguistic and Cultural Practices in Borneo. Phillips, ME: Borneo Research Council. pp. 153–200. ISBN 978-1-929900-18-3.
  2. ^ McLellan, James; Noor Azam Haji-Othman; Deterding, David (2016). "The Language Situation in Brunei Darussalam". In Noor Azam Haji-Othman; McLellan, James; Deterding, David (eds.). The Use and Status of Language in Brunei Darussalam: A Kingdom of Unexpected Linguistic Diversity. Singapore: Springer. pp. 9–16. doi:10.1007/978-981-10-0853-5_2. ISBN 978-981-10-0851-1.
  3. ^ Lambert, James (2018). "A Multitude of 'lishes': The Nomenclature of Hybridity". English World-Wide. 39 (1): 1–33. doi:10.1075/eww.00001.lam.
  4. ^ Saunders, Graham (1994). A History of Brunei. Oxford: Oxford University Press.
  5. ^ Hussainmiya, B. A. (1995). Sultan Omar Ali Saifuddin III: The Making of Brunei Darussalam. Kuala Lumpur: Oxford University Press. ISBN 967-65-3106-5.
  6. ^ Deterding, David; Ishamina Athirah (2017). "Brunei Malay". Journal of the International Phonetic Association. 47 (1): 99–108. doi:10.1017/S0025100316000189.
  7. ^ Clynes, Adrian; Deterding, David (2011). "Standard Malay (Brunei)". Journal of the International Phonetic Association. 41 (2): 259–268. doi:10.1017/S002510031100017X. Archived 2015-10-15 at the Wayback Machine
  8. ^ Martin, Peter W.; Poedjoesoedarmo, Gloria (1996). "An Overview of the Language Situation in Brunei Darussalam". In Martin, Peter W.; Ożóg, Conrad; Poedjoesoedarmo, Gloria (eds.). Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Athens, OH: Ohio University Center for International Studies. pp. 1–23. ISBN 0-89680-193-4.
  9. ^ Jones, Gary M. (1996). "The Brunei Education Policy in Brunei Darussalam". In Martin, Peter W.; Ożóg, Conrad; Poedjoesoedarmo, Gloria (eds.). Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Athens, OH: Ohio University Center for International Studies. pp. 123–0132. ISBN 0-89680-193-4.
  10. ^ Gunn, Geoffrey C. (1997). Language, Power, & Ideology in Brunei Darussalam. Athens, OH: Ohio University Center for International Studies. p. 155. ISBN 9780896801929.
  11. ^ Jones, Gary M. (2012). "Language Planning in its Historical Context in Brunei Darussalam". In Low, Ee Ling; Azirah Hashim (eds.). English in Southeast Asia: Features, Policy and Language in Use. Amsterdam: John Benjamins. pp. 175–187. ISBN 978-90-272-4902-9.
  12. ^ Jones, Gary M. (2016). "Changing Patterns of Education in Brunei: How Past Plans have Shaped Future Trends". In Noor Azam Haji-Othman; McLellan, James; Deterding, David (eds.). The Use and Status of Language in Brunei Darussalam: A Kingdom of Unexpected Linguistic Diversity. Singapore: Springer. pp. 267–278. doi:10.1007/978-981-10-0853-5_17. ISBN 978-981-10-0851-1.
  13. ^ Noor Azam Haji-Othman (2012). "It's not Always English: 'Duelling Aunties' in Brunei Darussalam". In Rapatahana, Vaughan; Bunce, Pauline (eds.). English Language as Hydra. Bristol, UK: Multilingual Matters. pp. 175–190. ISBN 9781847697509.
  14. ^ Coluzzi, Paolo (2010). "Endangered Languages in Borneo: A Survey among the Iban and Murut (Lun Bawang) in Temburong, Brunei". Oceanic Linguistics. 49 (1): 119–143. doi:10.1353/ol.0.0063.
  15. ^ Wood, Alistair; Henry, Alex; Malai Ayla Hj Abd; Clynes, Adrian (2011). "English in Brunei: 'She speaks excellent English' – 'No he doesn't'". In Zhang, Larry J; Rubdy, Rani; Alsagoff, Lubna (eds.). Asian Englishes: Changing Perspectives in a Globalized World. Singapore: Pearson. pp. 52–66. ISBN 978-981-06-8853-0.
  16. ^ Ishamina Athirah (2011). "Identification of Bruneian Ethnic Groups from their English Pronunciation" (PDF). Southeast Asia. 11: 37–45.
  17. ^ Mossop, Jonathan (1996). "Some Phonological Features of Brunei English". In Martin, Peter W.; Ożóg, Conrad; Poedjoesoedarmo, Gloria (eds.). Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Athens, OH: Ohio University Center for International Studies. pp. 189–208. ISBN 0-89680-193-4.
  18. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 40. ISBN 978-94-007-6346-3.
  19. ^ Salbrina Sharbawi (2006). "The Vowels of Brunei English: An Acoustic Investigation". English World-Wide. 27: 247–264. doi:10.1075/eww.27.3.03sha.
  20. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 38. ISBN 978-94-007-6346-3.
  21. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 41. ISBN 978-94-007-6346-3.
  22. ^ Salbrina Sharbawi; Deterding, David (2010). "Rhoticity in Brunei English". English World-Wide. 31 (2): 121–137. doi:10.1075/eww.31.2.01sha.
  23. ^ Nur Raihan Mohamad (2017). "Rhoticity in Brunei English : A Diachronic Approach". Southeast Asia. 17: 1–7.
  24. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 53. ISBN 978-94-007-6346-3.
  25. ^ Mesthrie, Rajend; Bhatt, Rakesh M. (2008). World Englishes: The Study of Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press. p. 53. ISBN 978-0-521-79733-7.
  26. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 54. ISBN 978-94-007-6346-3.
  27. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 56. ISBN 978-94-007-6346-3.
  28. ^ Ho, Debbie G. E. (2009). "Exponents of Politeness in Brunei English". World Englishes. 28: 35–51. doi:10.1111/j.1467-971X.2008.01568.x.
  29. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 94. ISBN 978-94-007-6346-3.
  30. ^ McLellan, James; Noor Azam Haji-Othman (2012). "Brunei English". In Low, Ee Ling; Azirah Hashim (eds.). English in Southeast Asia: Features, Policy and Language Use. Amsterdam: John Benjamins. pp. 75–90. ISBN 978-90-272-4902-9.
  31. ^ Ishamina Athirah; Deterding, David (2017). "English Medium Education in a University in Brunei Darussalam: Code-switching and Intelligibility". In Fenton-Smith, Ben; Humphreys, Pamela; Walkinshaw, Ian (eds.). English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific. Singapore: Springer. pp. 281–297. doi:10.1007/978-3-319-51976-0_15. ISBN 978-3-319-51974-6.
  32. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 101. ISBN 978-94-007-6346-3.
  33. ^ Deterding, David; Salbrina Sharbawi (2013). Brunei English: A New Variety in a Multilingual Society. Dordrecht: Springer. p. 99. ISBN 978-94-007-6346-3.
  34. ^ McLellan, James; Noor Azam Haji-Othman (2012). "Brunei English". In Low, Ee Ling; Azirah Hashim (eds.). English in Southeast Asia: Features, Policy and Language Use. Amsterdam: John Benjamins. pp. 75–90. ISBN 978-90-272-4902-9.
  35. ^ McLellan, James (2021). "Mixed Codes or Varieties of English?". In Kirkpatrick, Andy (ed.). The Routledge Handbook of World Englishes (2nd ed.). London: Routledge. pp. 422–435. ISBN 9780367144395.
  36. ^ Siti Faahirah Binti Haji Rozaimee (2016). "Code-Switching in Brunei: Evidence from the Map Task" (PDF). South East Asia. 16: 65–81.

Read other articles:

Аманодзяку (иллюстрация Дзиппэнся Икку) Аманодзяку или амандзяку (яп. 天邪鬼, небесный злой дух) — демоническое существо в японском фольклоре. Он обычно изображается как своего рода небольшой чёрт-они, и, как считается, имеет способность потревожить самые тёмные же�...

 

 

Cohors II DelmatarumRoman infantry helmet (late 1st century)Activeearly 1st century to 4th centuryCountryRoman EmpireTypeRoman auxiliary cohortRoleinfantrySize480 menGarrison/HQBritannia 105 - 4th centuryMilitary unit Cohors secunda Delmatarum (2nd Cohort of Dalmatae) was a Roman auxiliary infantry regiment. Etymology It is named after the Dalmatae, an Illyrian-speaking tribe that inhabited the Adriatic coastal mountain range of the eponymous Dalmatia. The ancient geographer Strabo describes ...

 

 

Bayu Purwiyono Komandan Jenderal Akademi TNIMasa jabatan7 Agustus 2015 – 29 September 2017 PendahuluMayor Jenderal TNI Harry Purdianto, S.Ip., M.Sc.PenggantiLaksamana Muda TNI Siwi Sukma Adji, S.E., M.M.Panglima Kodam IV/DiponegoroMasa jabatan22 September 2014 – 25 Juli 2015 PendahuluMayor Jenderal TNI SunindyoPenggantiMayor Jenderal TNI Jaswandi Informasi pribadiLahir(1959-09-16)16 September 1959JakartaMeninggal26 Mei 2021(2021-05-26) (umur 61)JakartaAnak1. Niken H...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要补充更多来源。 (2018年3月17日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:羅生門 (電影) — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 �...

 

 

Artikel ini perlu diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Artikel ini ditulis atau diterjemahkan secara buruk dari Wikipedia bahasa selain Indonesia. Jika halaman ini ditujukan untuk komunitas berbahasa tersebut, halaman itu harus dikontribusikan ke Wikipedia bahasa tersebut. Lihat daftar bahasa Wikipedia. Artikel yang tidak diterjemahkan dapat dihapus secara cepat sesuai kriteria A2. Jika Anda ingin memeriksa artikel ini, Anda boleh menggunakan mesin penerjemah. Namun ingat, mohon tidak menyalin ...

 

 

العلاقات الإريترية الليتوانية إريتريا ليتوانيا   إريتريا   ليتوانيا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الإريترية الليتوانية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين إريتريا وليتوانيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: �...

Amtrak rail station Miami, FLMiami station in October 2017General informationLocation8303 NW 37th AvenueMiami, FloridaUnited StatesCoordinates25°50′59″N 80°15′29″W / 25.84972°N 80.25806°W / 25.84972; -80.25806Owned byAmtrakPlatforms2 island platformsTracks3Connections Metrobus: 42, 112ConstructionParkingYesAccessibleYesOther informationStation codeAmtrak: MIAHistoryOpenedJune 20, 1978PassengersFY 202250,992[1] (Amtrak) Services Preceding st...

 

 

2008 Rhode Island Republican presidential primary ← 2004 March 4, 2008 (2008-03-04) 2012 → ← OHTX →20 delegates to the Republican National Convention(17 pledged, 3 unpledged)   Candidate John McCain Mike Huckabee Ron Paul Home state Arizona Arkansas Texas Delegate count 13 4 0 Popular vote 17,480 5,847 1,777 Percentage 64.75% 21.66% 6.58% Elections in Rhode Island Federal government Presidential elections 1792 179...

 

 

« Pasolini » redirige ici. Pour les autres significations, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini Données clés Naissance 5 mars 1922Bologne, Italie Nationalité Italienne Décès 2 novembre 1975 (à 53 ans)Ostie, Italie Profession Écrivain, réalisateur, poète, scénariste, journaliste, dialoguiste, acteur et compositeur Films notables L'Évangile selon saint MatthieuDes oiseaux, petits et gros ThéorèmePorcherieLe DécaméronMédéeSalò ou les 120 Journées de...

Gerald Maurice EdelmanGerald M. Edelman, 2010.LahirGerald Maurice Edelman(1929-07-01)1 Juli 1929Ozone Park, Queens, New YorkMeninggal17 Mei 2014(2014-05-17) (umur 84)[1]La Jolla, CaliforniaKebangsaanAmerika SerikatDikenal atassistem kekebalanPenghargaanPenghargaan Nobel dalam Fisiologi atau Kedokteran tahun 1972Karier ilmiahBidangimunologi Gerald Maurice Edelman (1 Juli 1929 – 17 Mei 2014) adalah ilmuwan Amerika Serikat. Edelman memenangkan Penghargaan Nobel dala...

 

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

 

Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Kabupaten Kuantan SingingiDewan Perwakilan RakyatKabupaten Kuantan Singingi2019-2024JenisJenisUnikameral Jangka waktu5 tahunSejarahSesi baru dimulai9 September 2019PimpinanKetuaDr. Adam, S.H., M.H. (Golkar) sejak 25 Februari 2021 Wakil Ketua IZulhendri Nazaruddin, S.T. (PPP) sejak 2 Oktober 2019 Wakil Ketua IIJuprizal, S.E., M.Si. (Gerindra) sejak 2 Oktober 2019 KomposisiAnggota35Partai & kursi  PDI-P (3)   NasDem (4)  &#...

Linux portable computer Lenovo Skylight[1]ManufacturerLenovoTypeSmartbookMediamicro SDHC and SDHC card readerOperating systemLinux-based customCPUARM (Qualcomm 1 GHz Snapdragon)Memory512 MBStorage8 GB mini SD card, 8 GB flash, 4 GB USB stickDisplay10.1 in (260 mm) diagonal WXGA (1280 × 720) LCDSoundinternal microphone, mono speaker, stereo outputInputKeyboardTouchpadCamera1.3 MpConnectivityWLAN 802.113G Quadband WCDMA + SIM card slot2×USB 2.0mini HDMI connector3.5 mm stere...

 

 

BBC Canada adalah saluran khusus berbahasa Inggris Kanada yang sebagian besar menyiarkan serial televisi yang awalnya diproduksi oleh BBC, lembaga penyiaran layanan publik Britania Raya. Saluran itu dimiliki oleh Corus Entertainment (80% & mitra pengelola) dan BBC Studios (20%). BBC Canada 2001 hingga 2020 logo Pranala luar Situs resmi lbsBBC TelevisionAset TelevisiBBC One (di Irlandia Utara   · Skotlandia   · Wales) BBC Two (di Irlandia Utara  &#...

 

 

Negara bagian Kebbi (bahasa Fulfulde: Leydi Kebbi 𞤤𞤫𞤴𞤣𞤭 𞤳𞤫𞤦𞥆𞤭) adalah sebuah negara bagian di barat laut Nigeria, Negara bagian Kebbi berbatasan dengan negara bagian Sokoto dan Zamfara di sebelah utara, dan di sebelah selatan dengan negara bagian Niger, sementara perbatasan baratnya merupakan bagian dari perbatasan nasional dengan Republik Benin dan Niger.[1] Dinamai sesuai dengan nama kota Birnin Kebbi yakni ibu kota dan kota terbesar di negara bagian i...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Henry IV, Duke of Mecklenburg – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this message) Duke of Mecklenburg Henry IVDuke of MecklenburgHenry the FatBorn1417Died9 March 1477SpouseDorothea of BrandenburgHouseHouse o...

 

 

Questa voce sull'argomento cestisti uruguaiani è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Washington PoyetNazionalità Uruguay Altezza189 cm Peso83 kg Pallacanestro CarrieraSquadre di club Tabaré Peñarol Nazionale 1958-1969 Uruguay Palmarès  Campionati sudamericani ArgentoCile 1958 BronzoPerù 1963 ArgentoParaguay 1968 OroUruguay 1969 Il simbolo → indica un trasferimento in pre...

 

 

German radio station Deutschlandfunk KulturBerlinBroadcast areaGermanyFrequencyDAB+, DVB-S, DVB-C, InternetProgrammingLanguage(s)GermanFormatCulture, speechOwnershipOwnerDeutschlandradioSister stationsDeutschlandfunk, Deutschlandfunk Nova, Dokumente und DebattenHistoryFirst air date1 January 1994 (as DeutschlandRadio Berlin)Former namesDeutschlandRadio Berlin(1994–2005)Deutschlandradio Kultur(2005–17)LinksWebsitedeutschlandfunkkultur.de The headquarters of Deutschlandfunk Kultur, formerly...

اختبار السائل المتغلغل (بالإنجليزية: Dye penetrant test)‏ اختصاراً PT هو نوع من أنواع الاختبارات اللاإتلافية صالح للكشف على العيوب السطحية فقط (surface only) للمواد المختلفة من شروخ أو تصدعات (لا ترى بالعين المجردة)وهذا الاختبار صالح لجميع المواد ما عادا المواد ذات الأسطح الحبيبية أو ال�...

 

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages) This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Nord Anglia International School Al Khor – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2022) (Learn how and when to remove t...