In rhetoric, antimetabole (/æntɪməˈtæbəliː/AN-ti-mə-TAB-ə-lee) is the repetition of words in successive clauses, but in transposed order; for example, "I know what I like, and I like what I know". It is related to, and sometimes considered a special case of, chiasmus.
An antimetabole can be predictive, because it is easy to reverse the terms. It may trigger deeper reflection than merely stating one half of the line.[1]
""Son, I am able," she said. "Though you scare me." "Watch" said I. "Beloved," I said, "Watch me scare you, though." Said she, "Able am I, son."" —They Might Be Giants, "I Palindrome I"
"Putin...wanted to see the Finlandization of NATO. I told [the President of Finland], he's...gonna get the Natoization of Finland." —Joe Biden, in interview with Time Magazine[8]
Etymology
It is derived from the Greekἀντιμεταβολή (antimetabolḗ), from ἀντί (antí, 'against, opposite') and μεταβολή (metabolḗ, 'turning about, change').