Ahuna Vairya

Ahuna Vairya (Avestan: 𐬀𐬵𐬎𐬥𐬀 𐬬𐬀𐬌𐬭𐬌𐬌𐬀) is the first of Zoroastrianism's four Gathic Avestan mantras. The text, which appears in Yasna 27.13, is also known after its opening words yatha ahu vairyo. In Zoroastrian tradition, the mantra is also known as the ahun(a)war.

Numerous translations and interpretations exist, but the overall meaning of the text remains obscure. The Ahuna Vairya and Ashem Vohu (the second most sacred mantra at Yasna 27.14) are together "very cryptic formulas, of a pronounced magical character."[1] The Ahunavaiti Gatha (chapters 28-34 of the Yasna), is named after the Ahuna Vairya.

In relation to the other mantras

Like the other three mantras (Ashem vohu, Yenghe hatam, Airyaman ishya), the Ahuna Vairya is part of the Gathic canon, that is, part of the group of texts composed in the more archaic dialect of the Avestan language. Together with the other three mantras, the Ahuna Vairya is part of the 'envelope' that liturgically encloses the Gathas, i.e. the hymns attributed to Zoroaster. One of the mantras, the Airyaman ishya (Yasna 54.1) follows the Gathas, while the other three – Ahuna Vairya, Ashem vohu and Yenghe hatam (together at Yasna 27.13-27.15) – precede them.

Unlike the third and fourth mantra, the first two — the Ahuna Vairya and the Ashem vohu— are part of the Kusti prayers. Unlike the third and fourth mantra, the first two do not express wishes and are technically purificatory and meditational declarations (asti, "it is").

In scripture

The Ahuna Vairya is already a subject of theological exegesis in scripture itself, in particular in Yasna 19, where "this utterance is a thing of such a nature, that if all the corporeal and living world should learn it, and learning hold fast by it, they would be redeemed from their mortality." (19.10) In Yasna 19.3 and 4.8, the mantra is described as having been a primordial utterance of Ahura Mazda, articulated immediately after the creation of the spiritual world (and before the material world), and that its efficacy in aiding the righteous is due to its primordial nature.[2]

As a primordial utterance, the Ahura Vairya is described to have talismanic virtues: the power to aid mortals in distress, and inversely as a potent weapon against the daevas. Elsewhere in the Avesta, the Ahuna Vairya is described as the "most victorious" (Yasht 11.13), as the "veracious word" (Yasna 8.1), as the "sacred gift" (Yasna 27.7). In Vendidad 11.3, in addition to being "most healing", frequent recitation of the Ahura Vairya is prescribed as an act of hygiene to "protect the body". In Yasna 9.14, Zoroaster is given credit as the first mortal to recite it.

In tradition

The hymn's supremacy among sacred Zoroastrian mantras is well developed in the 9th-11th century texts of Zoroastrian tradition.

In the Denkard ('Acts of Religion', 9th century), four of the twenty-one nasks are described to have expounded on the efficacy of the hymn (8.44.1), and each volume of the nasks is said to have been initially assigned its title from a word in the Ahuna Vairya prayer (Denkard intro, 6, 8, 17, 18, 9.1.4). The mantra's potency to smite daevas and protect life and property are described at length (4.38-45, 8.43.81, 9.1.4), and the mantra's primordial nature is seen as the root and summation of the belief in Ahura Mazda, "the seed of seeds of the reckoning of the religion." (8.45.1)

The Bundahishn, an 11th/12th century narrative of Zoroastrian cosmological myths, continues and embellishes the Avesta's description of the Ahuna Vairya as a primordial utterance. In that tradition, Ahuna Vairya is not only an utterance of Mazda following the creation of the spiritual world. Additionally, in Bundahishn 12.13-14, the spirit of the yatha ahu vairyo is the first manifestation of the luminaries that Ahura Mazda created, i.e. the spirit of the mantra is the first of the material creations, and is at the same time the "fire form" force from which the material world is created. Moreover, in articulating the mantra, Ahura Mazda made his ultimate triumph evident to "the evil spirit" (Angra Mainyu), who then fell back "confounded and impotent as to the harm he caused the creatures of Ahuramazd" (1.29-30).

The Vendidad's prescription of recitation of the mantra as an act of hygiene is reiterated in the Sayast ne Sayast, which prescribes recitation when sneezing or coughing (12.32), and recommends invocation when pouring potable liquids (10.7). The Sayast ne Sayast additionally notes that a mumbling of the prayer is particularly offensive. (10.25) The Denkard additionally suggests the formula be uttered when entering a house (9.18.5).

While the Avesta's Yasna 19 sees the subject of the Ahuna Vairya as referring to Zoroaster, and possibly to his successors, later tradition (Denkard 9.24.1, also Zatspram 1.13.19) infers no such connection, and applies it evenly to all followers of Zoroaster's teaching.[2]

Text, translation and interpretation

Like all Gathic Avestan verses, the prayer is altogether ambiguous and translations vary significantly. Even though several translations and interpretations exist, the overall meaning of the prayer remains obscure. The terseness of the prose, elaborate arrangement and poetical techniques make a translation from the Old Avestan difficult (See also: difficulties in translating the Gathas). Given its syntactic density, scholarly agreement on a definitive translation, or even close approximation of its meaning, remains unlikely. Translations based on Middle Persian interpretations (and commentaries) of the hymn also exist and can differ greatly from those based on the Avestan original.

The version found in the Avesta edition of Geldner reads:

yaθā ahū vairyō aθā ratuš aṣ̌āt̰cīt̰ hacā
vaŋhə̄uš dazdā manaŋhō š́yaoθananąm aŋhə̄uš mazdāi
xṣ̌aθrəmcā ahurāi ā yim drigubyō dadat̰ vāstārəm[3][4]

There are transliterations available with differences concerning certain words. Transliteration of Helmut Humbach:

yaθā ahū vairyō, aθā ratuš aṣ̌āt̰cīt̰ hacā
vaŋhə̄uš dazdā manaŋhō, š́yaoθənanąm1 aŋhə̄uš mazdāi
xšaθrəmcā ahurāi ā, yim2 drigubyō dadat̰ vāstārəm
1 other version is "š́yaoθananąm" (Geldner)
2 this is the younger avestan form, old avestan is "yə̄m"[5][6][7]

Dastur Dhalla also notes that a corrupt form of the prayer is commonly used:

athāu veryo thāre tose sāde chide chāvanghoise dezdā manengho sotthenanām
anghyos Mazdāe khosetharamchāe orāe āiyem daregobyo daredar vāstārem'

Translation by Boyce essentially derived from that of S. Insler:

As the master, so is the judge to be chosen in accord with truth.
Establish the power of acts arising from a life lived with good purpose,
for Mazda and for the Lord whom they made pastor for the poor.

A simple translation from the Zoroastrian Middle Persian by Darmesteter:

the will of the Lord is the law of righteousness.
the gifts of the Good Mind to the deeds done in this world for Mazda.
he who relieves the poor makes Ahura king.

A translation from the Avestan by Windfuhr:

Whereas he shall be chosen by the world, so, according to Truth,
the judgement of deeds done by the world in Good Faith (Mind) is yielded to Mazda,
and the Power of the Ahura whom they shall assign as pastor to the poor.

Vazquez's liturgically inclined translation is:

Worthy and chosen through Asha are they,
The Ratus throughout the world,
Who bring enlightenment to the world,
Through deeds done on behalf of Ahura Mazda,
Who has become the advocate of the impoverished.

Humbach, Elfenbein and Skjærvø translate it as:

As judgment is to be chosen by the world,
so the judgment (which is) in accord with the truth,
(which is to be passed) on the actions of good throughout the world,
is assigned to the Wise (Lord) (Mazdāi),
and the power (is assigned) to the (Wise) Lord (ahurāi)
whom they established as shepherd to the needy.

The Zoroastrian Assembly translates it as:[8]

Both the lord and the leader are to be chosen

because of their righteousness.

These two appointments are made with good mind

so that acts of life are done for the Wise One,

and the dominion of God is well established,

in which the chosen person becomes the rehabilitator

of the rightful who are oppressed.

Other interpretations are listed in the further reading section below.

References

Citations
  1. ^ Humbach 1991, p. 1.
  2. ^ a b Brunner 1984, p. 695.
  3. ^ Karl F. Geldner, Avesta, the Sacred Books of the Parsis, Stuttgart, 1896
  4. ^ "AVESTA: Yasna (Sacred liturgy)".
  5. ^ "Old Avestan: Yasna 30 -- a gatha about reward and punishment".
  6. ^ "Welcome to Encyclopaedia Iranica".
  7. ^ Encyclopædia Iranica Vol. III, Fasc. 1, pp. 47-62
  8. ^ "Song 1". www.zoroastrian.org. Retrieved 2020-06-04.
Works cited
  • Insler, Stanley (1975), The Ahuna Vairya prayer, Acta Iranica IV: the Gathas of Zarathustra, Leiden: Brill, ISBN 90-04-04399-3.
  • Brunner, Christopher Joseph (1984), "Ahunwar", Encyclopaedia Iranica, 1.7, Costa Mesa: Mazda Pub, p. 695.
  • Dhalla, Maneckji Nusservanji (1938). History of Zoroastrianism. New York: OUP. ISBN 0-404-12806-8.
  • Geldner, Karl Friedrich (1998). The Zoroastrian religion in the Avesta. Bombay: K. R. Cama Oriental Institute.
  • Humbach, Helmut; Elfenbein, Josef; Skjærvø, Prods O. (1991), The Gāthās of Zarathushtra and other Old Avestan texts, Part II, Commentary, Heidelberg: Winter, pp. 1–15, 248
  • Humbach, Helmut (1991), The Gāthās of Zarathushtra and other Old Avestan texts, Part I, Text and Translation, Heidelberg: Winter.
  • Humbach, Helmut; Ichaporia, Pallan (1994), "Yasna 27,13-15. Introductory Prayers", The Heritage of Zarathushtra. A new translation of his Gāthās, Heidelberg: Winter.
  • Humbach, Helmut; Faiss, Klauss (2010), "Yasna 27,13-15. Introductory Prayers", Zarathushtra and his Antagonists, Wiesbaden: Ludwig Reichert.

Further reading

Read other articles:

Galileo di fronte al Sant'Uffizio, dipinto di Joseph-Nicolas Robert-Fleury. Il celebre processo a Galileo Galilei si tenne nel 1633 e venne istruito in quanto il celebre scienziato era sospettato di eresia, all'epoca una fattispecie di reato perseguito dall'Inquisizione romana. Il procedimento si concluse con la condanna all'abiura. Il diritto dell'età moderna è il diritto vigente in Europa dalla fine del Basso Medioevo, solitamente collocata intorno alla metà del XV secolo, fino alla Rivo...

 

Force of attraction or repulsion between molecules and neighboring particles An intermolecular force (IMF) (or secondary force) is the force that mediates interaction between molecules, including the electromagnetic forces of attraction or repulsion which act between atoms and other types of neighbouring particles, e.g. atoms or ions. Intermolecular forces are weak relative to intramolecular forces – the forces which hold a molecule together. For example, the covalent bond, involving sharin...

 

Artikel utama: Pemilihan umum Presiden Indonesia 2024 Pemilihan Umum Presiden Indonesia di Papua Barat 2024Logo pemilihan umumMascot pemilihan umum2019202914 Februari 2024 (14 Februari 2024)Jajak pendapatTerdaftar385.465 jiwa[1]Kehadiran pemilih336.703 jiwa[2]Suara terhitung100%per 20 Maret 2024 [3]Kandidat Pasangan calon Partai Koalisi 11.32%Anies BaswedanMuhaimin Iskandar Independen[a] Koalisi Perubahan Suara populer: 37.459   &#...

2022 Filipino filmLeonor Will Never DieNorth American theatrical release posterDirected byMartika Ramirez EscobarWritten byMartika Ramirez EscobarProduced byMonster JimenezMario CornejoStarringSheila FranciscoBong CabreraRocky SalumbidesAnthony FalconCinematographyCarlos MauricioEdited byLawrence AngMusic byAlyana CabralPan De CocoProductioncompaniesArkeofilmsANIMADistributed byCercamon World Sales (Philippines)Music Box Films (North America)[1]Release dates January 21, 202...

 

19th-century British prime minister Lord Palmerston and The Viscount Palmerston redirect here. For other holders of the title, see Viscount Palmerston. The Right HonourableThe Viscount PalmerstonKG GCB PC FRSLord Palmerston, c. 1857Prime Minister of the United KingdomIn office12 June 1859 – 18 October 1865MonarchVictoriaPreceded byEdward Smith-Stanley, 14th Earl of DerbySucceeded byJohn Russell, 1st Earl RussellIn office6 February 1855 – 19 February 185...

 

Hani Hanjour Hani Hanjour (Arab: هاني صالح حسن حنجورcode: ar is deprecated , Hānī Ṣāliḥ Ḥasan Ḥanjūr; 13 Agustus 1972 – 11 September 2001) merupakan seorang teroris berkebangsaan Arab Saudi. Dia merupakan pilot pembajak pesawat American Airlines Penerbangan 77 yang menabrak Gedung Pentagon. Hanjour yang merupakan warga Arab Saudi pertama kali datang ke Amerika Serikat 1991 untuk belajar bahasa Inggris di Universitas Arizona selama beberapa bulan seb...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) دوغ بالدوين   معلومات شخصية الميلاد 21 سبتمبر 1988 (36 سنة)  غولف بريز[1][2][3]  الإقامة غولف بريز  مواطنة الولايات المتحدة[4][5]  الطو...

 

Voce principale: Rimini Calcio Football Club. Rimini CalcioStagione 2001-2002Sport calcio Squadra Rimini Allenatore Franco Bonavita, poi Claudio Foscarini Presidente Luca Benedettini Patron Vincenzo Bellavista Serie C2/B2º posto Coppa Italia Serie CSedicesimi di finale Maggiori presenzeCampionato: Di Nicola (33) Miglior marcatoreCampionato: Di Nicola (24) 2000-2001 2002-2003 Si invita a seguire il modello di voce Questa pagina raccoglie i dati riguardanti il Rimini Calcio Football Club...

 

artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menamba...

African-American evangelist For other people named Amanda Smith, see Amanda Smith (disambiguation). Amanda SmithAmanda Smith by T. B. Latchmore, circa 1885.BornAmanda Berry(1837-01-23)January 23, 1837Long Green, MarylandDiedFebruary 25, 1915(1915-02-25) (aged 78)Sebring, FloridaOccupationEvangelistNotable workAn Autobiography: The Story of the Lord's Dealings with Mrs. Amanda Smith the Colored Evangelist, 1893 Amanda Smith (née Berry; January 23, 1837 – February 24, 1915)[1 ...

 

مؤشر التحصيلات العلمية في الولايات المتحدة الامريكية منذ عام 1900 حتى عام 2015 يشير التحصيل العلمي لسكان الولايات المتحدة إلى أعلى مستوى تعليمي مكتمل.[1] يشبه التحصيل العلمي لسكان الولايات المتحدة مثيله في العديد من البلدان الصناعية الأخرى، إذ أكملت الغالبية العظمى من ال�...

 

Swedish discus thrower Lars Gösta HaglundPersonal informationBorn (1940-05-22) 22 May 1940 (age 84)Stockholm, SwedenHeight6 ft 6 in (1.98 m)Weight251 lb (114 kg)SportSportAthleticsEvent(s)Discus throw, shot put, javelin throwClubWestermalms IFSoIK HellasSpårvägens FKAchievements and titlesPersonal best(s)DT – 62.86 (1974)[1]SP – 15.23 mJT – 63.91 m[2] Medal record Representing  Sweden Olympic Games Qualified 1964 Tokyo Discus throw Univer...

Former province of Japan Location of Kitami Province c. 1869. Green highlighted area is Abashiri District from Kushiro Province c. 1881. Kitami Province (北見国, Kitami-no kuni) was a short-lived province located in Hokkaidō. It corresponded to modern-day Sōya Subprefecture and Abashiri Subprefecture minus part of Abashiri District. History After 1869, the northern Japanese island was known as Hokkaido;[1] and regional administrative subdivisions were identified, including Kitami...

 

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: モールス符号 – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2015年2月) 「SOS」のモールス符号 モールス符号(モー�...

 

College ice hockey team season 1947–48 UMass Aggies men's ice hockey seasonConferenceIndependentHome iceFernald Hall RinkRecordOverall0–3–0Road0–3–0Coaches and captainsHead coachThomas FilmoreCaptain(s)noneUMass Aggies men's ice hockey seasons« 1938–39 1948–49 » The 1947–48 UMass Aggies men's ice hockey season was the 32nd season of play for the program but first under the oversight of the NCAA. The Aggies represented the University of Massachusetts Amherst and...

Federal university system in Ireland Not to be confused with National College of Ireland. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: National University of Ireland – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2013) (Learn how and when to remove this message) National University of IrelandOllsc...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Koordinat: 48°25′53″N 22°41′16″E / 48.431507°N 22.687798°E / 48.431507; 22.687798 Kastel Palanok Mukachevo, Oblast Zakarpattia, Ukraina Jenis Kastel Dibangun Abad ke-14 Kastel Palanok atau Kastel Mukachevo (Ukraina&...

 

Election held for the Westminster City Council in London 2018 Westminster City Council election ← 2014 3 May 2018 2022 → All 60 seats to Westminster City Council31 seats needed for a majorityTurnout37.98%[1]   First party Second party   Party Conservative Labour Last election 44 seats, 41.0% 16 seats, 33.5% Seats won 41 19 Seat change 3 3 Popular vote 22,656 21,733 Percentage 42.8% 41.1% Swing 1.8% 7.6% 2018 Westminster Borough Counc...

Banjir Sulawesi Selatan 2019Provinsi Sulawesi Selatan yang diberi warna merah pada peta IndonesiaTanggal22 Januari 2019Tewas79Cedera55Hilang1 Pada 22 Januari 2019, banjir yang disebabkan oleh hujan deras melanda Provinsi Sulawesi Selatan. Setidaknya 79 orang tewas dan ribuan lainnya harus mengungsi.[1] Kabupaten Gowa mengalami kerusakan yang paling parah. Sebagian besar korban tewas berasal dari wilayah ini. Banjir terparah disebabkan oleh meluapnya Sungai Jeneberang dan dibukanya pin...

 

Family of inorganic polymers containing a tin-tin backbone Repeating unit of polystannane. Polystannanes are organotin compounds with the formula (R2Sn)n. These polymers have been of intermittent academic interest; they are unusual because heavy elements comprise the backbone. Structurally related but better characterized (and more useful) are the polysilanes (R2Si)n. Schematic representation of a linear polystannane macromolecule. History and synthesis Three common synthesis routes used to p...