"Öffnet eure Tore" (Open your gates) is a Christian hymn in German, written by Christoph Bernhard Verspoell for the Feast of the Ascension. The text is based on Psalm 24. While the text was written in Münster in 1810, the melody was composed for a Trier hymnal of 1846. It became part of the regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob.
The melody was composed by the theologian and later Trier Cathedral conductor Stephan Lück [de] (1806–1883) for the first Trier diocesan hymnal published in 1846.[1][4]
The dialogue of Psalm 24, requesting the gates to open for the King of Glory, have been associated with the ascension of Jesus since the second century, when the Christian philosopher Justin described (in Dialog mit dem Juden Tryphon 36,4–6) a dialogue of heavenly lords who did not recognise Jesus because of his human appearance.[1] Verspoell's hymn had originally four stanzas, two of them a paraphrase of the psalm dialogue. The other two stanzas recognise Jesus as the mighty ruler of the Heavenly Host ("der Engelscharen mächter Herrscher"),[3] and call all nations to join the angels proclaiming him who seemed forsaken on the Cross ("der am Kreuze ganz verlassen hing") but now rules as King of Heaven ("herrscht als Himmelskönig").[2]
In the Trier version of 1955, the last stanzas were first combined to one, omitting a reference to the nativity. It became a model for further editions. In the Mainz version, even the first two stanzas are reduced to one, avoiding allusions to God as mighty in battle. Each stanza is concluded by a threefold Halleluja.[1]
Melody and music
Lück's melody, originally in A major,[4] begins with energy and upward motion, and ends with a festive and jubilant repeated Halleluja.[1] Modern versions turn to lower keys, such as F major in Limburg.[5]