رباعيات الخيام

رباعيات الخيام
معلومات عامة
المؤلف
اللغة
النوع الأدبي
الشكل الأدبي
التقديم
الأجزاء
Az Amadan (en) ترجم عدل القيمة على Wikidata
المعرفات والمواقع
ويكي مصدر
عمر الخيام بريشة الرسامة أديلايد هانسكوم ليسون

الرباعيات نوع من الشعر مشهور في الشعر الفارسي وقد عرف به عمر الخيّام، وهو غياث الدين أبو الفتوح عمر بن إبراهيم الخيام المعروف بعمر الخيام (1048 - 1131 م) وهو شاعر فارسي، وعالم في الفَلَك والرياضيات. ولعلها كُتِبَت في أوائل القرن الثاني عشر الميلادي/ 568 هـ ويأتي العنوان من صيغة الجمع للكلمة العربية رباعية، والتي تشير إلى قالب من قوالب الشعر الفارسي. والرباعية مقطوعة شعرية من أربعة أبيات تدور حول موضوع معين، وتكوّن فكرة تامة. وفيها إما أن تتفق قافية الشطرين الأول والثاني مع الرابع، أو تتفق جميع الشطور الأربعة في القافية.

تأصيل الكلمة

وكلمة رباعيات تشير، عامة، إلى أي مجموعة من مثل تلك المقطوعات. وتتألف رباعيات عمر الخيام من رباعيات يُفْتَرض أنه ناظمُها، وبمرور السنين، نُسبت إليه أكثر من 2,000 رباعية. في حين أن من المعروف على وجه اليقين أنه نظم أقل من 200 من هذه الرباعيات.[بحاجة لمصدر]

الرباعيات الصحيحة والسقيمة

ينظر دارسو الخيام الخبراء بحياته وتأليفاته، إلى الأشعار المنسوبة له من زاويتين: الأولى: وهي نظرة من خارج رباعياته تعتمد المستندات والمخطوطات.. والثانية: نظرة من داخل رباعياته تستند إلى فكره وفلسفته وأسلوبه في الحياة.

تتوزع الرباعيات المنسوبة للخيام إلى ثلاثة أنواع على الأقل. يحذف النقاد اليوم قسمين أو نوعين منها ويستثني قسماً على النحو التالي: أولاً:

كان للخيام منزلة اجتماعية وثقافية مرموقة في عصره. فالشاعر الذي يعيش حياة مرفهة بعيدة عن الفاقة، لا يمكن أن يعاني في أشعاره من الفقر والحرمان المادي وأن يذم، أو يلعن القدر الذي أذله بالجوع والعوز والثياب الرثة. وكدليل إضافي إلى ما ذكرناه عن الحالة الاجتماعية للخيام يكتب الخاقاني وهو من كبار شعراء القرن السادس في منشآته عن لسان الخيام أنه كان يتقاضى سنوياً من الديوان العالي مبلغاً قدره عشرة آلاف دينار. وطبعاً يعتبر هذا المبلغ خيالياً لذلك العصر والزمان.

على هذا الأساس فالرباعيات التي تنسب للخيام وفيها الشكوى والتألم من الفقر والمعاناة من الحرمان هي ليست له قطعاً. ويبقى أن نضيف هنا أن القناعة التي تظهر في بعض رباعياته الصحيحة هي موضوع آخر، لا علاقة له بالفقر.

ثانياً:

أما الرباعيات الأخرى التي تدل على الاستخفاف بالكائنات والقدر واللجوء إلى الحانات والتورط في الفضائح أيضاً ليست من شيم الخيام الذي حصل في زمانه على ألقاب مثل حجة الحق وهو لقب يعادل حجة الإسلام الذي لقب به الغزالي، أو الحجة عند الإسماعيلية. وقد كان عنوان حجة الحق قبل الخيام يحمله ابن سينا ومن بعد الخيام منح للشاعر الشهير الحكيم أنوري. وكانوا يطلقون على الخيام أيضاً لقب الامام وهو لقب كان يطلق على من يتصدر الملأ في العلم والحكمة.

إذن؛ كيف يتسنى لهذا الحكيم أن يكون في النهار إماماً ودستوراً وحجة للحق وفي الليل متسكعاً في البارات والحانات وبيوت الدعارة ودور الخمارة وإلى ما شابهها؟

ثالثاً:

ونصل هنا إلى الرباعيات التي يعتبرها النقاد صحيحة ويتسنى لها أن تكون وليدة فكر الخيام. هذه الرباعيات لا يتجاوز عددها عن مائتي رباعية.

تحتوي هذه الرباعيات على أسئلة عن الكينونة والوجود والإنسان والقدر والمصير والجبر والاختيار، والتمييز بين الزهد الحقيقي والزهد المزيف، والحث على الصدق والعدل وخدمة الناس التي يعتبرها الخيام هي أساس الدين. فهو إذن يحارب من أجل استقرار العدالة الاجتماعية التي لا يشهد لها التاريخ استقراراً.

وطبعاً تأتي الموضوعة الملقاة على عاتق الرباعية من قبل الخيام، في أغلب الأحيان، على شكل التساؤل. وإن طرح الاسئلة لا تدل على الانكار وإنما هي تحريض على الحركية في الأذهان، ومحاولة منه للوصول إلى المعرفة، والفيلسوف طبعاً ينشئ أساس فكره على الحركة، لا السكون، ولأنه لا يصل إلى جواب مقنع لأسئلته، فنراه حزيناً تارهً ومحبطاً تارةً أخرى، أو غاضباً أحياناً، أو تاركاً أفكاره الحائرة ليد المجهول.

لغة الخيام ومفرداته

این قافلهٔ عُمر عجب میگذرد، تُرجمت إلى ما أسرع ما يسير ركب العمر[بحاجة لمصدر]

تتميز رباعيات الخيام بلغة سلسة، سهلة البيان بلا تكلف أو تعقيد، تمس صميم حياة البشر، دون تمايز بين طبقات المجتمع، من عالمها إلى عاميها، ومن ثريها إلى فقيرها، فالجميع يشتاق إلى معرفة مصيره ومثواه وخالقه وجدوى حياته.

الموضوع الجدير بالذكر هنا، هو استخدام كلمات وعبارات قابلة للتأويل في الرباعيات. أهمها استخدام أشياء متداولة وفي متناول أيدي الناس وخاصة في مدينة نيسابور المشهورة بصناعة الفخار آنذاك. فتتجسد في الرباعيات مفردات كالقدح والاناء والكوز والصراحي والكؤوس.

فالشاعر ابن زمانه ويستلهم من حواليه ما يفيده لتوضيح فكرته، فالخيام الذي تأسى وتأثر باستاذه ابن سينا يعتبر ذرة الغبار أساس كل شيء. فالإنسان عندما يموت يتبدل الجسم منه إلى ذرات وتراب ولعل التراب الذي يصنع منه الكوز هو من ذرات إنسان ما، وهذا يظهر جلياً في قوله: {{أبيات| كُلُّ ذراتِ هَذي الأرضِ كانتْ\\أَوْجهاً كالشُمُوسِ ذاتَ بهاءِ

أزلْ عَنْ وجهِكَ الترابَ\\فَهُوَ خَدٌّ لِكَاعِبٍ حَسناءِ

إذن، يمكن أن يفكر الشاعر بأن الروح في الجسد بمثابة الخمرة في الإناء فالروح موغلة في الشفافية كما هو الشراب الصافي. وطبعاً هذه الفكرة لم تبدأ بالخيام ولم تنتهي به في تاريخ الأدب والشعر الصوفي والعرفاني الإيراني. والخيام يعتبر حلقة من حلقاتها المتسلسلة.

وبطبيعة الحال، فإني بكلامي هذا لا أريد أن أبرأ ساحة أحد لما فعله، أو لم يفعله، لما احتسى، أو لم يحتس وهل كان شرابه طهوراً وهو شراب المعرفة والاشراق ومن يد ساقٍ هو الخالق المقتدر حسب الآية. وإلى آخره. لكن المهم أننا نضع حداً للخلط بين الأوراق وبين الرباعيات الرخيصة ورباعيات الخيام الفلسفية وذات الاسئلة الكبرى.

حكاية خرافية

ومن الحكايات الملفقة للخيام، يقال أنه نصب خواناً من الخمرة ليستمتع بلحظاته وينسى هموم الدنيا ومن فيها، فانشغل بإنشاد هذه الرباعية:

ناكرده گناه در جهان كيست بگو

وآن كس كه گنه نكرد چون زيست بگو

من بد كنم وتو بد مكافات دهى

پس فرق ميان من وتوچيست بگو

ومعناها:

لا أعرف في الحياة من عاش بلا ذنب

فإذا عرفته أنت فمن؟

إن رحت تجازيني بالسوء فما

فرق العملين بالحياتين إذن

وملفقوا هذه الحكاية ولكي يجعلوها أكثر دراماطيقية، يضيفون بأن عاصفة هبت آنذاك وقلبت مائدة الخيام وجعلتها كعصفٍ مأكول فغضب الخيام فأنشد رباعية أخرى يقول فيها:

إبريق مى مرا شكستى ربى

بر من در عيش را ببستى ربى

من مى خورم وتو مى كنى بدمستى

خاكم به دهن مگر تو مستى ربى؟

ومعناها:

ياربُّ لقد كسرتَ لي إبريقي

أغلقت عليّ باب عيشي وقدرتْ

إني ثملٌ وأنت في عربدةٍ

إغفر لي إن قلت فهل أنت سكرتْ؟

وطبعاً كما بيّنا، وللأسباب التي قدمناها سابقاً، لا يمكن لمثل هذه الرباعيات أن تكون من إنشاد عمرالخيام أصلاً. وهو الذي أنشد أبيات بالعربية يقول فيها:

سبقتُ السائرين إلى المعالي
بثاقب فكـرةٍ، وعلوّ همـه
فلاحَ لناظري نور الهدى في
ليـالٍ للضــلالةِ مدلهمـه
يريـد الحاسـدون ليطفئوه
ويأبــى الله إلا أن يُتمّـه

ويبقى الأمر مطروحاً لأن الخيام لم يكتبها ولكن غيره كتبها، إذن الفكرة مطروحة لا تقبل الإنكار حتى وإن نفيناها عن الخيام.

ترجمة رباعيات الخيام

أشهر ترجمة للرباعيات إلى اللغات الأجنبية هي الترجمة الإنجليزية التي قام بها الكاتب البريطاني إدوارد فيتسجيرالد. وقد نُشرت ترجمة فيتسجيرالد في أربع طبعات أعوام 1859، 1868، 1872، 1879. والطبعتان الأخيرتان تشكل كل منهما قصيدة من 101 رباعية. وتصف القصيدة يومًا بطوله من الفجر حتى المساء، مليئًا بالمتعة والبهجة، وبكثير من الحالات النفسية. وتشكو بعض المقطوعات من قِصر العمر ومن ظُلم الدنيا. بينما تتغنّى مقطوعات أخرى بالزهور أو العشق، أو الربيع، أو الخمر.

ونصف المقطوعات في عمل فيتسجيرالد تقريبًا ترجمات أو إعادة صياغة للرباعيات المنسوبة إلى عمر الخيام. وهناك من يضيف إلى الرباعيات بضع مقطوعات لشعراء فرس آخرين. هذا بالإضافة إلى أن فيتسجيرالد قام بتأليف بضع مقطوعات في الطبعات الأولى من ترجمته. أما بالنسبة للترجمات العربية لرباعيات الخيام فهناك العديد ممن قاموا بترجمتها من أمثال وديع البستاني الذي يعد من الرواد من ترجموا الرباعية، وقد اعتمد البستاني على الترجمة الإنجليزية لفيتزجرالد[1] ومحمد السباعي الذي صدرت ترجمته عام 1922 معتمداً على ترجمة فيتزجرالد أيضاً،[1] وأحمد زكي أبو شادي، إبراهيم المازني، علي محمود طه، عباس العقاد، غنيمي هلال، أحمد رامي وغيرهم إلى اللغة العربية. وهؤلاء منهم من ترجم بعض الرباعيات ومنهم من عرّب عدداً كبيراً منها يصل زهاء ثلاثمائة وخمسين رباعية كما للزهاوي ولكن صاحب الرقم القياسي هو العراقي الآخر، أي عبد الحق فاضل الذي ترجم ثلاثمائة وواحد وثمانين رباعية.[بحاجة لمصدر]

لاقت رباعيات الخيام رواجاً كبيراً في العالم العربي وخاصة بعد أن ترجمها أحمد رامي وغنتها أم كلثوم، مما أمّن انتشارها لدى شريحة أكبر من القُرّاء والسامعين في العالم العربي، على سبيل المثال:

سمعتُ صوتاً هاتفاً في السحر

نادى من الغيب غفاة البشر

هبوا املأوا كأس المنى

قبل أن تملأ كأسَ العمر كفُّ الَقَدر

مترجمو الخيام

استحالة الترجمة لجمالية القصيدة

يستحيل ترجمة بعض القصائد بنفس الجمال الموجود في اللغة الأم، وهذه أمثلة على ذلك مع الأسباب:

ترجمة كلمة گور

آن قصر كه بهرام در أو جام گرفت؟
آهو بچه كرد وروبه آرام گرفت
بهرام كه گور مى گرفتى همه عمر
ديدى كه چه گونه گور بهرام گرفت ؟

الترجمة العربية:

بهرام غدا قصرك بعد السهراتْ
نهباً بيدي بنات أوى وضباء
قد كنت مدى العمر تصيد الضبياتْ
واليوم قد صادكَ قبر بعراء

ترجمة أخرى:

إن ذاك القصر الذي ضمّ جمشيـ
ــدَ وفيه تناول الأقداحا
ولدت ظبية الفلا خشفها فيـ
ـه وأمسى إلى ابن آوى مراحا
يا لبهرام كيف كان يصيد الـ
وحش من قبل غدوة ورواحا
فانظر الآن كيف صاده القبـ
ر وأمسى لا يستطيع براحا

هنا لا توجد أي مناسبة بين الظبي والقبر ولكن في الفارسية كلمة گور تدل على المعنيين وبهرام كان يصيد الظبي ولهذا سمي ببهرام گور.

ترجمة عبارة كوكو

آن قصر كه برچرخ همى زد پهلو
بر درگه أو شهان نهادندى رو
ديديم كه بركنگره اش فاخته أي
بنشسته همى گفت كه كوكو كوكو

الترجمة العربية:

كم زاحمَ ذا القصر ذرى كيوانِ
كم قبٌل بابه ذوو التيجانِ
واليوم على شرفته فاختةٌ
تبكي وتقول أين أين الباني

بيت القصيد في هذه الرباعية يتمحور حول عبارة «كوكو» التي تظهر مرة كشدو الحمام ومرة بمعنى «أين» ولكن الترجمة لا تقترب من بيت القصيد أصلاً...

مراجع

  1. ^ ا ب بيومي، خالد (12 أغسطس 2017). "رباعيات الخيام ... جدلٌ متصل حول ترجماتها". الحياة. القاهرة. مؤرشف من الأصل في 2018-03-20. اطلع عليه بتاريخ 2017-10-11.
  • موقع شيرازيات

انظر أيضًا

مزيد من القراءة

  • بكار، يوسف حسين، «الترجمات العربية لرباعيات الخيام: دراسة نقدية»، منشورات جامعة قطر، الدوحة، 1988
  • حسن، عبد الحفيظ، «رباعيات الخيام بين الأصل الفارسي والترجمة العربية»، هيئة قصور الثقافة، القاهرة

وصلات خارجية

Read other articles:

Limnanthaceae Limnanthes douglasii Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae Divisi: Magnoliophyta Kelas: Magnoliopsida Ordo: Brassicales Famili: Limnanthaceae Genera lihat teks. Limnanthaceae adalah salah satu suku anggota tumbuhan berbunga. Menurut Sistem klasifikasi APG II suku ini dimasukkan ke dalam bangsa Brassicales, klad euRosidae II. Wikimedia Commons memiliki media mengenai Limnanthaceae. Pengidentifikasi takson Wikidata: Q131608 Wikispecies: Limnanthaceae APNI: 154228 EoL: 4285 EPPO: 1...

 

Akademi Sahur IndonesiaNama alternatifAkademi Syiar IndonesiaGenre Realitas Pencarian Bakat PembuatTim Programming IndosiarPresenterLihat § Pengisi AcaraJuriLihat § KomentatorNegara asalIndonesiaProduksiRumah produksiTim Produksi IndosiarRilis asliJaringanIndosiarRilis10 Juli 2013 (2013-07-10) –sekarang Akademi Sahur Indonesia atau disingkat AKSI adalah sebuah acara realitas dan pencarian bakat yang ditayangkan di Indosiar setiap Sahur selama bulan Ramadhan. AKSI merupakan prog...

 

العلاقات المالية الموزمبيقية مالي موزمبيق   مالي   موزمبيق تعديل مصدري - تعديل   العلاقات المالية الموزمبيقية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين مالي وموزمبيق.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة ما�...

Andi Ilham Gazaling Andi Ilham Gazaling (lahir 3 Juli 1963) adalah seorang birokrat Indonesia kelahiran Makassar. Ia sempat menjabat sebagai kadis Pemuda dan Olahraga Sulsel, kadis Sosial Sulsel, dan kadis Pemberdayaan Perempuan dan Perlindungan Anak. Ia juga diangkat menjadi pelaksana jabatan Bupati Luwu Utara oleh Gubernur Sulawesi Selatan Syahrul Yasin Limpo. Ia juga aktif di organisasi kepemudaan dan masyarakat, yakni KNPI Sulsel tahun 1988, KONI 2011, dan Ampi 1989.[1] Referensi ...

 

Agartala আগরতলাAGTCapitalUjjayanta Palace (Tripura State Museum) AgartalaCountry IndiaStateTripuraDistrictWest TripuraPemerintahan • JenisMayor–Council • BadanAMC • MayorDr. Prafulla Jit Sinha[1] • CommissionerDr. Milind Ramteke, IAS[2]Luas • Total76,504 km2 (29,538 sq mi)Ketinggian12,80 m (4,200 ft)Populasi (2015)[4] • Total522.613[3] �...

 

Museum in Lufeng, China Lufengosaurus magnus skeleton, Beijing Museum of Natural History. The Lufeng Dinosaur Museum is located in Jingshan (Golden Hill), Lufeng County, Yunnan Province, China. [1] Lufeng is the site of numerous Jurassic dinosaur discoveries, first found there in 1938. Most well known is Lufengosaurus, a Jurassic prosauropod. More recently, teeth and a skull of Ramapithecus, a Miocene period primate related to the orangutan, have been found in Lufeng. [2] The ...

Bike sharing system in the New York City area Citi BikeOverviewOwnerLyftLocaleNew York City (Manhattan, the western Bronx, northern Brooklyn, and western Queens); Jersey City, New Jersey; Hoboken, New JerseyTransit typeBicycle sharing systemNumber of stations1,915 (September 2023)[1]: 3 Daily ridership131,290 (daily average, August 2023)Websitecitibikenyc.comOperationBegan operationMay 27, 2013Operator(s)MotivateNumber of vehicles33,000 (September 2023)[1]:...

 

Cet article est une ébauche concernant un groupe de musique suédois. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Family Four Les Family Four en 1966, avec de gauche à droite : Berndt Öst, Inger Öst, Siw Öst et Stig Öst.Informations générales Pays d'origine Suède Genre musical Pop, schlager Années actives 1964 - 1989 Labels RCA Victor, Metronome, RCA, Polydor Composition du groupe Anciens memb...

 

Italian duchy (554 – ca. 752) Duchy of PerugiaDucatus PerusianusDuchy of the Byzantine Empire554 – ca. 752Map of the Exarchate and the Lombard territories around the mid-7th century.CapitalPerugiaHistorical eraMiddle Ages• Establishment under the authority of the Praetorian Prefect of Italy 554• Part of the Exarchate of Ravenna 584• De facto control by the Papacy ca. 752 Today part ofItaly The Duchy of Perugia was a duchy (Latin: ducatus) in the Italian part of the By...

19th-century American polar expedition This article is about the 1870s expedition to attempt the North Pole. For other expeditions and missions named Polaris, see Polaris (disambiguation). Voyage of the Polaris (1875), by William Bradford The Polaris expedition of 1871–1873 was one of the first serious attempts to reach the North Pole after that of British naval officer Sir Edward Parry, who reached 82° 45′ N in 1827. Funded by the U.S. government, the expedition's notable achieveme...

 

Province of Burundi Province in BurundiCibitoke ProvinceProvinceCountry BurundiCapitalCibitokeArea • Total1,635.52 km2 (631.48 sq mi)Population (2008 census) • Total460,435 • Density280/km2 (730/sq mi) Cibitoke Province is one of the 18 provinces of Republic of Burundi.[1] Communes It is divided administratively into the following communes: Commune of Buganda Commune of Bukinanyana Commune of Mabayi Commune of Mugina Co...

 

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...

English Indologist (1840–1882) Arthur Coke Burnell Arthur Coke Burnell (11 July 1840 – 12 October 1882) was an English civil servant who served in the Madras Presidency who was also a scholar in Sanskrit and Dravidian languages. He catalogued the Sanskrit manuscripts in southern India, particularly those in the collections of the Tanjore court collections. He was, with Henry Yule, a co-compiler of the Hobson-Jobson, a compendium of Anglo-Indian terms. Life Burnell was born at...

 

Perumpamaan penabur, Illustrated New Testament Perumpamaan sebuah perumpamaan yang dijarkan oleh Yesus Kristus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum pada Matius 13:3-23, Markus 4:1-20, dan Lukas 8:4-15 dalam bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Seorang penabur benih Perumpamaan ini menceritakan tentang seorang penabur benih yang menaburkan benihnya. Dikisahkan bahwa benih yang ditaburkan jatuh ke empat jenis tanah: sebagian benih jatuh di pinggir jalan sebagian benih...

 

1913–1914 labor uprising Not to be confused with the 1864–1865 Colorado War or 1903–1904 Colorado Labor War. Colorado Coalfield WarPart of the Coal WarsClockwise from top left: Armed strikers at Ludlow before the massacre National Guard artillery practice early in the strike Colorado National Guardsmen riding atop railcars, Ludlow, 1914 Federal troops arrive at Ludlow Trinidad under striker control, April 1914 Strikers stand near dead National Guardsman killed during Ten Days War DateFi...

Ximo Cerdà Información personalNombre de nacimiento Joaquín Cerdà BoludaNacimiento 3 de mayo de 1975Játiva (Valencia)Nacionalidad EspañolaReligión Catolicismo EducaciónEducado en Universidad Politécnica de Valencia Información profesionalOcupación EscritorAños activo 2000-HoySeudónimo Ximo CerdàGéneros Novela de misterio, juvenil, teatro, libro científicoObras notables La mà de Déu, Les aventures d'en Bredford Bannings[editar datos en Wikidata] Joaquín Cerdà Bol...

 

Sports stadium in South Africa Mbombela StadiumAfrica's Wildest StadiumFull nameMbombela StadiumLocation1 Bafana Road, NelspruitCoordinates25°27′40″S 30°55′44″E / 25.461°S 30.929°E / -25.461; 30.929OwnerMbombela Local MunicipalityOperatorPlatinum SportCapacity43,500[2]SurfaceRye grass & Desso GrassMasterConstructionBroke groundFebruary 2007Built2007–2009Opened15 October 2009; 14 years ago (2009-10-15)Construction costRand 1.0...

 

Pour les articles homonymes, voir Lagrange et Chancel (homonymie). Lagrange-ChancelBiographieNaissance 1er janvier 1677Razac-sur-l'IsleDécès 29 décembre 1758 (à 81 ans)Razac-sur-l'IsleActivités Dramaturge, écrivain, poèteFratrie Louis de Chancel de Lagrange (d)modifier - modifier le code - modifier Wikidata Charles François-Joseph Victor de Chancel, dit Lagrange-Chancel, né au château d'Antoniac à Razac près de Périgueux en Périgord (département actuel de la Dordogne) le ...

Chart showing the estimated number of HIV infections among key population groups aged 15-49 years from 1980 to 2014 The first HIV/AIDS cases in Nepal were reported in 1988. The HIV epidemic is largely attributed to sexual transmissions and account for more than 85% of the total new HIV infections. Coinciding with the outbreak of civil unrest, there was a drastic increase in the new cases in 1996. The infection rate of HIV/AIDS in Nepal among the adult population is estimated to be below the ...

 

Making of satisfactory, not optimal, decisions This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bounded rationality – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2023) (Learn how and when to remove this message) Bounded rationality is the idea that rationality is limited when individuals make decisions...