الأسقف هنريك (بالفنلنديةPiispa Henrik، أوpyhä Henrik، وبالسويدية Bioskop Henrik، أوSankt Henrik، وفي اللغة اللاتينية Henricus، وتوفي حوالي 20 يناير1150[1]، حسب السرك) [ا]ساستاملا أحد رجال الدين الإنجليز في القرون الوسطى-رجل دين مسيحي سويدي قروسطي. وجاء إلى السويد مع الكاردينال نيكولاس بريكسبير[ب] في عام 1153، وعلى الأرجح تم تكليفه بمنصب مطران في أوبسالا، ولكن لم يتم إنشاء إقليم الكنيسة المستقلة عن السويد إلا في عام 1164، بعد انتهاء الحرب الأهلية، وسيتم إرسال هنري؛ لييقوم بتدبير شئون الكنيسة في فنلندا؛ حيث يتواجد المسيحيون لأكثر من قرنين. وتزعم الأساطير دخوله فنلندا مع الملك القديس إريك التاسع السويدي، ومات شهيدًا، وأصبح الشخصية الرئيسة في الكنيسة الكاثوليكية الرومانية المحلية، ومع ذلك، يتَجَادَلَ الناس كثيرًا عن صحة روايات حياته، وولايته، وموته.
أسطورة حياة الأسقف هنري، أو السيرة التقديسية، [ج]، وتمت كتابتها في نهاية القرن الثالث عشر. وتحتوي على مقدار ضئيل من المعلومات الملموسة عن هنري. ويقال أنه أسقف وُلد في إنجلترا في أوبسالا في عهد الملك القديس إريك السويدي في منتصف القرن الثاني عشر، الذي حكم المملكة في سلام، مع ملك يؤمن بالتعايش المقدس مع الله. ولمواجهة التهديد المتوقع من الفنلنديين غير المسيحيين، اَضْطَرُّ إريك، وهنري لمحاربتهم. وبعد غزو فنلندا، قاموا بتعميد الشعب، وبناء العديد من الكنائس، فعاد الملك المنتصر إلى السويد، بينما ظل هنري (هنريكوس) مع الفنلنديين، وكان أكثر استعدادًا لحياة الواعظ من حياة الأسقف المخضرم.[4]
وعندما نتبع مقدمات الأسطورة، نصل إلى استنتاج، فعندما حاول هنري تطبيق العقاب الكنسي للقاتل، غضب المتهم، وقتل الأسقف، الذي بدوره يعتبر شهيدًا.[4]
وتؤكد الأسطورة بقوة بكون هنري أسقف أوبسالا، ولم يكن أسقف فنلندا، [5] التي أصبحت في وقت لاحق مطلب تقليدي، وتنادي به أيضًا الكنيسة بنفسها.[6] ومكث في فنلندا بدافع الشفقة، ولكن لم يتم تعيينه- أبدًا- أسقفًا هناك. ولا تذكر الأسطورة إذا كان هناك أساقفة في فنلندا من قبله، أو ماذا حدث بعد مماته، بل لا تذكر، حتى مواراته الثرى في فنلندا. وسيرته التقديسية باطلة، لعدم توافر أية معلومات محددة حول فنلندا، التي يمكن أن تظهر في أي مكان.[4] واللغة اللاتينية مُتَعَلِّقٌة بِالدِّرَاسَة، والنحو بشكل عام جيد بِصُورَةٍ اسْتِثْنائِيَّة.[7]
وتتبع السيرة التقديسية للأسقف هنري معجزاتالشفاء للمحليين، وتمتد قائمة من أحد عشر معجزة، يقال أن العديد من الناس شهدها في وقت ما بعد وفاة الأسقف. ونستثنى كاهنًا في سكارا، الذي عانى من آلام بالمعدة، عقب سخريته من الأسقف هنري، فإن جميع المعجزات حدثت في أرض الواقع في فنلندا. وتتجسد المعجزات الأخرى للأسقف، التي عادة تحدث عقب الصلاة إلى نيافته، فيما يأتي:[4]
يخسر القاتل فروة رأسه، عندما يرتدي قبعة الأسقف على رأسه.
تم العثور على إصبع الأسقف في الربيع المقبل.
إقامة صبي من الموت في كايسالا. (بالإنجليزية: Kaisala)
إقامة فتاة من الموت في فيمو.(بالإنجليزية: Vehmaa)
سيدة عمياء تسترد بصرها في كارينان(بالإنجليزية: Karinainen) [و]
قدرة رجل بساق مشلولة على السير مرة أخرى في كارينان (شفاء رجل كسيح).
شفاء فتاة مريضة.
نجاة مجموعة من الصيادين من عاصفة في كومو.(بالإنجليزية: Kokemäki)
وتشتمل معظم إصدارات أسطورة هنري فقط على مجموعة مختارة من هذه المعجزات.[8]
تطوير الأُسْطُورَة
يعد كل من هنري، وحملته في فنلندا أيضًا جزء من أسطورة الملك إريك. ومع ذلك، فإن أقدم نسخة من أسطورة الملك إريك، التي ظلت على قيد الحياة، جاءت حوالي عام 1270، ولكن ليس هناك أية معلومات عن هنري، أو حملته. والتذييل في وقت مبكر من القرن الثالث عشر من Västgötalagen، أوالقانون القوط الشرقيين[ز]، التي تعد وصفًا موجزًا للأفعال، التي لا يتم نسيانها للملك إريك، بدون أية إشارة إلى هنري، أوحملته.[9] وقد تم ذكر كل من هنري، وحملته على حد سواء بالكامل في نسخة اسطورة الملك إريك، التي يرجع تاريخها إلى عام 1344. ويشير التشابه في المحتوى الواقعي، والعبارات، التي تتعلق بالأحداث المشتركة إلى أن أحد الأساطير تمثل نموذجًا للأخرى.[10] وتم كتابة أسطورة هنري خلال الثمانينيات، أوالتسعينيات من القرن الثالث على أبعد تقدير، لتكريس كاتدرائية توركو باعتبارها الكاتدرائية الرئيسية في فنلندا في عام 1300، مقر أسقف توركو، عندما تم نقل رفاته المزعومة هناك من نورسينيان(بالإنجليزية: Nousiainen)، أبْرَشِيّة قريبة من توركو.[11] ومع ذلك، وحتى وقت متأخر من السبعينيات من القرن الخامس عشر (1470s)، تم تجاهل أسطورة حملته في Chronica regni Gothorum، وهو أقدم الأعمال التاريخية الفعلية المعروفة في النثر عن وقائع سير التاريخ السويدي، الذي كتبها إيريكس أولاي(بالإنجليزية: Ericus Olai)، كاهن كاتدرائية أوبسالا.[12]
والجدير بالذكر في تطوير تلك الأسطورة هو أن أول أسقف منتخب بشكل قانوني لتوركو هو جوهان (1286-1289) (بالإنجليزية: ((Johan_(Archbishop_of_Uppsala)) من أصل بولندي، الذي تم انتخابه رئيس أساقفة أوبسالا في عام 1289، بعد ثلاث سنوات من تعيينه في منصبه في توركو، بينما تم انتخاب الأساقفة السويديين في فنلندا، [13] الذين سبقوه، ألا وهم بيرو، وراجفالد، وقيطل (BERO,Ragvald,and Kettil)، ويعزى اختيارهم- على ما يبدو- إلي ملك السويد. وترتبط أيضًا بالوضع الجديد، خاصة بعد تعيين شقيق الملك دوق فنلندا في عام 1284، الذي يعتبر تحديًا للمنصب الأسبق للأسقف باعتباره السلطة الوحيدة في جميع القضايا المحلية. وأعقب جوهان في أسقفية توركو المطران ماغنوس (1291-1308)، الذي ولد في فنلندا.[14]
يتم الإفصاح عن اسم الأسقف هنري في المصادر التاريخية إلا في عام 1298، عندما أتَى على ذِكرِ نيافته مع الملك إريك في وثيقة من المجمع الكنسي مقاطعة أوبسالا في تيلج، Telge.[15] كان أول إفصاح عنه في أوبسالا بكونه شفيع كاتدرائيةتوركو في 14 أغسطس 1320، وكذلك كما ورد بصفته الشفيع الثاني للكاتدرائية بعد القديسة مريم العذراء، [16] وحاز في وقت لاحق على لقب قداسة البابابونيفاس التاسع شفيعًا، وراعيًا لكاتدرائية توركو مع القديسة مريم العذراء، في الواقع منذ عام 1391، كما دعا البابا بونيفاس بالقديس.[17] وفي سنة 1291، لم تأتٍ الوثيقة المطولة من إجْتِماع الكاتدرائية بالإشارة إلى هنري، على الرغم من أنه صرح بذكر الكاتدرائية، وانتخاب الأسقف الجديد عدة مرات.[18] ولكن جاءت الرسالة البابوية للبابا نيكولا الرابع منذ عام 1292 بإعلان القديسة مريم العذراء الشفيعة الوحيدة في توركو.[19] وكان أول إفصاح عن تلك الأسطورة في حد ذاتها في رسالة كتبها رئيس أساقفة أوبسالا في عام 1298. وتم ذكر كل من إريك، وهنري معًا، لإنهم الشهداء، الذين نطلب صلاتهم؛ من أجل الوضع في كاريليا، [20] وبالتالي ربط حملتهم الصليبية المزعومة في فنلندا مع الحملات الجديدة ضد فيليكي نوفغورود. ولقد بدأت الحرب بين نوفغورود، والسويدمن أجل السيطرة على كاريليا في عام 1293. وكان أول ظهور للأسقف هنري في صورة في ختم مطران توركو بنديكتوس في 1299.[21]
وبالتالي، يبدو أن تبجيل الأسقف هنري باعتباره قديسًا، وعلاقته بالملك إريك ظهر في السجل التاريخي في نفس الوقت في منتصف التسعينيات من القرن الثالث عشر (1290s)، مع دعم قوي من الكنيسة. وترتبط تلك الأحداث بشكل وثيق مع بداية الحرب ضد نوفغورود. ولا تدعم المصادر مجرد الافتراض الشائع، بإن طائفة هنري تطورت في نورسنيان، واِنْتَشَرَت تدريجيًا بين عامة الشعب قبل الاعتماد الرسمي. وعلى الرغم من اعتبار النورسينيان نيافته شفيعها، إلا إن ذلك لم يحدث إلا في عام 1452.[22] ولا يزال في عام 1232، تم تكريس الكنيسة في نورسينيان بشفاعة القديسة مريم العذراء فقط.[23]
وتزُعم بعض المصادر ببدء تطويب (إعلان القداسة) نيافته في عام 1158، ولكن تم تتبع هذه المعلومات إلى الإِصْدار بواسطة يوهانس فاستوفياس (بالإنجليزية: Johannes Vastovius) في وقت لاحق، أي في عام 1623، ويتم النظر إليه عادة باعتباره تلفيق.[24]
ى الرغم من البداية المتميزة للجماعة الدينية التابعة من هنري، استغرق الأمر أكثر من مائة سنة؛ لكي يكتسب تبجيل القديس هنري قبولًا واسع النطاق في جميع أنحاء السويد. اعتبارا من عام 1344، لم يتبقٍ الكثير من رفات الأسقف في كاتدرائية أوبسالا. ووفقًا لأحد كُتاب السيرة، كان تبجيل هنري نادرًا خارج نطاق أبرشيةتوركو طوال القرن الرابع عشر.[25] ويبدو أن دير فادستينا بالقرب من لينشوبينغ قد لعب دورًا رئيسيًا في تأسيس أسطورة هنري في أماكن أخرى في السويد في أوائل القرن الخامس عشر.[26] ولم يحصل هنري أبدًا على أعلى مرتبة من التبجيل (totum) المزدوجة في أوبسالا، ولم يصبح راعيًا للكنيسة هناك، على غرار ما حدث في توركو، ونورسنيان.[27] وفي نهاية العصر الرومانيالكاثوليكي في السويد، ذاع صيت هنري باعتباره قديسًا محليًا. وتقوم الأبرشيات بتبجيل في السويد، وغيرها هنري على النحو التالي، مصنفة حسب ترتيبها المحلي:[28]
إنه ذاع صيت هنري في شمال ألمانيا، لكنه تم تجاهله إلى حد كبير في مناطق أخرى من العالم الكاثوليكي الروماني.[30]
وفي أسقفية توركو، يحتفل الناس بعيده السنوي في 20 يناير (talviheikki، «هنري الشتوي»)، وفقًا لتقاليد، التي تحتفل بيوم رحيل أحد القديسين عن عالمنا. وفي مناطق أخرى، يحتفل الناس بتذكاره بالفعل في 19 يناير؛ [31] حيث يحتفل الناس بالفعل بالقديسين الأكثر شهرة في 20 يناير. وبعد الإصلاح البروتستانتي، تم نقل تذكار هنري إلى 19 أيضًا في فنلندا.[32] وتم الاحتفال- كالمَذكُور آنِفًا- بالعيد الأول لوفاته سنة 1335، وذاع صيت وسمه في التقويم الليتورجي[ح] من أوائل القرن 15، فَصاعِدًا. وينعقد احتفال آخر بتذكاره في 18 يونيو (kesäheikki، «هنري الصيفي»)، وهو اليوم، الذي تم فيه نقل رفاته لكاتدرائية توركو.[34]
Gaudeamus omnes («دعونا نفرح جميعا»)، اللحن الافتتاحي الخاص بالغناء الجريجوري، أوالترتيل الجريجوري (بالإنجليزية: Gregorian_chant) ل القداس الإلهي تكريمًا لهنري، يبقى حيًا بعد وفاة شخص، أو زوال شيء، أوإنقضاء حادثة، في أواخر القرن الرابع عشر، أوأوائل القرن 15، وفقًا لGraduale Aboense.[35][36]
ووفقًا للأسطورة، يعزى تأسيس كنيسة فنلندا تمامًا لعمل القديس الملك إريك السويدي، ويعاونه في ذلك الأسقف من الأبرشية الأكثر أهمية في البلاد؛ بحيث يصف النصف الأول من أسطورة الطريقة، التي حَكم بها الملك، والأسقف السويدي مثل 'النورين المضيئين المجيدين' مع مشاعر "الحب الدفين" تجاه بعضهم البعض، والتأكيد على التعايش السلمي بين الحكم العلماني، والديني (الكنسي) خلال حقبة تمتليء بالسعادة، لا تستطيع خلالها 'الذئاب المفترسة أن تلتهم بأسنانها السامة الأبرياء".[48] وكان الواقع مختلف تمامًا؛ فقد تم قتل سلف إريك، وإريك نفسه، واثنين من خلفائه تقريبًا خلال عشر سنوات، وكانت تلك المرحلة إحدى أعنف الأوقات، التي مرت على المَلكية السويدية. وفي الخمسينيات من القرن الثاني عشر، دخل أسقف أوبسالا أيضًا في معركة مريرة مع أسقف لينشوبينغ علي من منهم سيصبح أكثر ارتباطا بمنصب رئيس الأساقفة.[49]
ويصف الناس جماعته الدينية الصليبية نفسها باعتبارها حدث موجز، وغير دموي، الذي تم تنفيذه فقط؛ لإخضاع «شعب فنلندا الوثني الأعمى، والشرير» بموجب أمر المسيحية.[48]
ويبدو أن كاتب الأسطورة كان مهتمًا بصفة خاصة في تقديم الأسقف بكونه الشهيد المتواضع. فقد تجاهل تمامًا مكانه وفاته، ودفنه، والمصالح الفنلندية «المحلية» الأخرى، التي كانت واضحة وضوح الشمس في التقاليد الشعبية بالنسبة لما كتب في تلك الأسطورة. وأثر كل من الأسطورة الرسمية، والتقاليد الشعبية في نهاية المطاف في بعضها البعض، واِعْتَمَدَت الكنيسة تدريجيًا الكثير من التفاصيل الإضافية الخاصة بأسقفها القديس.[50]
التقاليد الشعبية
أحد التقاليد الشعبية، التي تدور حول الأسقف هنري، والأبرز هو القصيدة الشعبية «فراش موت الأسقف هنري» (بالإنجليزية: Piispa Henrikin surmavirsi). وتتجاهل القصيدة بشكل كامل تقريبًا حياة هنري، وكهنوته، وتركز على وفاته.[51]
أصول هنري
وفقًا للقصيدة، ترعرع هنري في "Cabbage Land"، ب" Kaalimaa"، تلك المعضلة، التي إسْتَعْصَت على المؤرخين الفنلنديين لعدة قرون. ومن المفترض أن يرتبط الاسم بمنطقة ساحلية في شمال فنلندا، وتدعى كالاند، Kaland، [52] كما وردت أيضًا بالتَزَامُن مع واعظ، لا يمت بصلة، ولكنه يسبقه من فيسيلاهتي (بالإنجليزية: Vesilahti)، صعيد ساتا كونتا (بالإنجليزية: Satakunta_historical_province)، الذي كان يسمى محليًا «سمكة كانلاند»(بالإنجليزية: "Fish of Kaland" (Kalannin kala, also known as Hunnun herra))، وكتب الأسقف ميكايل أغريكولا في كتابه أول نسخة مترجمة من العهد الجديد (بالإنجليزية: Se Wsi Testamenti) في عام 1548، أن أقدم المستوطنون السويديين في فنلندا جاءوا من جزيرة غوتلند إلى الجُزر على ساحل كالاند، يتعرضون لمضايقات من الفنلنديين، حتى لجئوا لطلب المساعدة من أقاربهم في السويد.[53]
وإقْتُرِحَ إن الاسم قد يكون ذات صلة بالغيليين (بالإنجليزية:Scottish_Gaelic)، [ط] الذي يفترض أن الأسقف يرجع إلى أصول إسكتلندية، على الرغم من أن أسطورة تعطيه الجنسية الإنجليزية، والأصل الإنجليزي.[54]
ولم تَملك التقاليد الشعبية أية معلومات عن حملته الصليبية (جماعته الدينية) على الإطلاق. وورد عن الملك إريك بإيجاز في مقدمة كتاب فراش موت هنري باعتباره «شقيق» هنري المعني به. ويبدو من خلالها إن هنري الواعظ الوحيد، الذي اِنْتَقَلَ في جميع أنحاء جنوب غرب فنلندا، بطريقة أوبأخرى من تلقاء نفسه، ومعتمدًا على نفسه. وبالإضافة إلى الاسم، لم يملك هنري إلا القليل فقط من القواسم المشتركة مع هنري الرسمي في السيرة التقديسية للكنيسة.[54]
ويتم ذكر كومو (بالإنجليزية: Kokemäki)، غالبًا في التقاليد، باعتبارها المكان، الذي بَشر فيه هنري.[55] وفي وقت لاحق، كانت كومو (بالإنجليزية: Kokemäki) إحدى الأبرشيات الرئيسية في ساتا كونتا (بالإنجليزية: Satakunta). ووردت هذه المحافظة لأول مرة في الوثائق التاريخية في عام 1331.[56]
المَصْرَع، وتَشيِيعُ الجَنازَةِ
كان الإصدار «فراش الموت» متحدثًا عن وفاة الأسقف مختلفًا عن السيرة التقديسية الرسمية. ويَدعى قاتل الأسقف لالي (بالإنجليزية: Lalli). واِحْتَجّت زوجة لالي كيرتو (بالإنجليزية: Kerttu) زيفًا لزوجها بأن أثناء خروجه من القصر، ضيفهم الناكر للجميل هنري، المسافر في جميع أنحاء البلاد من تلقاء نفسه في منتصف فصل الشتاء، حصل بدون الحصول على إذن، أو مُقَابِل، عن طريق العنف، طعام، وكعكة من الفرن، والبيرة من القَبْو، لنفسه، وكذلك على التِبْن لحصانه، ولم يترك شيءًا خلفه سوى الرَمَاد. ومن المفترض أن ما سبق قد أدى إلى غضب لالي، حتى إنه أمسك فورًا بزحافاته، وذهب؛ سعيًا وراء اللص، وأخيرًا مطاردة هنري لأسفل حتى الجليد في بحيرة (بالإنجليزية: Köyliönjärvi). وهناك قتله على الفور بفأس، [57] ثم شرع لالي في سرقة قبعة الأخير المقدسة، ودعاها بالمخروط، ووضعها على رأسه. وعندما سألته والدته: من أين عثر على تلك القبعة، حاول لالي خلعها، ولكنه خسر أيضًا فروة رأسه. وتوفي لالي فيما بعد في أشنع ميتة مؤلمة. وعلقت النسخة من القرن السابع عشر، التي تتحدث عن وفاة هنري بتعليقات معتدة بنفسها بما يلي:[58]
الآن يطير الأسقف فرحًا، فلالي يتعذب بشره. ويرتل الأسقف مع الملائكة، يؤدي ترنيمة بهيجة، بينما يتزلج لالي مسرعًا إلى الجحيم. وزلاجته اليسرى تنزلق على طول الطريق نحو الدخان الكثيف، أي التعذيب. وبهِرَاوَته، التي ضَرَب بها: شياطين تحدق به بقسوة. وكاد يغشى عليه من شدة الحر في الجحيم، ومازالت تنْقَضّ على روحه، التي يرثى لها.
The 17th century lay version
وتهدف حكاية إصدار تلك النسخة في القرن السابع عشر، التي يتعين القيام بها أثناء الحج السنوي على طول المسار النهائي لهنريك.
وفي بعض الإصدارات من القصيدة، في أوائل النسخ، تشير إلى أن سلاح لالي، الذي استخدمه للقتل، هو السيف. بيما يرجح القديس أولاف إن الفأس هو سلاح الجريمة، ذلك القديس، الذي يحظى بشعبية كبيرة في فنلندا، وربما أن روايته قد أثرت في أسطورة هنري.[58] وعلى الرغم من ذلك، لم يُصور لالي بوصفه أحد أعضاء الطبقة العليا، فمن غير المحتمل أن يمتلك سلاحًا باهِظ الثمن مثل السيف، ومن المرجح أن يكون الفأس هو الخيار الأكثر واقعية خاصة تاريخيًا بالنسبة لتهمة قتل هنريك.
وقبل وفاته، أوعز هنريك للحُوذِيّ؛ لجمع ما تبقى من جسمه في قطعة قماش مربوطة بشريط أزرق، وضعه في عربة، يجرها الفحل (حصان غير مخصى (للاستيلاد)). وعندما يتعثر الفحل، لابد أن يحل محله الثور، وعندما يتوقف الثور، يجب عليه أن يشيد كنيسة. وهذا هو المكان، الذي ظلت فيه رفات الأسقف، حتى دفنه. وتحْصِيَ التقاليد الشعبية في القرون الوسطى تعداد الأوبئة، والمصائب، التي أصابت لالي عقب قتله للأسقف. ويقال أن الشعر، وفروة الرأس قد سقطوا، عندما نَزَعَ قُبَّعَةً الأسقف، التي تعتبر تذكارًا. ولم يخلف إزالة خاتم الأسقف من إصبعه سوى العظام. وفي نهاية المطاف، رَكْض مهرولًا نحو البحيرة، وغرق منتحرًا.[59]
تطوير التقاليد الشعبية
فراش الموت جوهريًا هي قصة مُبَسّطة عن رجل سريع الغضب، الذي يقع ضحية لسان «زوجته اللذع» السَلْط. ولم يرَقًًّ قَلبَ القصيدة بالشفقة للالي، ولا تصوره باعتباره بطلًا في القصة، التي تعد كيرتو الخصم الحقيقي. ويعتمد تصوير وفاة هنري على التقاليد المستقلة، التي كانت المنافس المباشر مع الصيغة «الرسمية»، التي طواها النسيان إلى حد لا يُستَهانُ بِه، في يومنا هذا. فإنه لا يزال مجهولًا، ما إذا كان سيعتمد التقليدين حول الشخص نفسه.[60]
وقد نجت القصيدة، عقب تعداد كاليفالا التقليدي، مثل العديد من آداب القرنين السابع عشر، والثامن عشر من مختلف أنحاء فنلندا. وقد ظهرت بعض مَبَادِئها في أعمال مسبقة، ولكنه بالكاد تم تأريخها آنِفة من السيرة التقديسية الكاثوليكية الرسمية.[61] وهناك جدل حول ما إذا قام بتأليف القصيدة الأصلية فرد واحد، أم أكثر. ويتميز الكاتب بإدراك محدود للأساطير الكنسية.[61]
يورجع أسماء كل من لالي (بالإنجليزية: Laurentius(لورانتس))، وكيرتو (بالإنجليزية: Gertrud(جيرترود)) في الأصل لأسماء ألمانية، التي قد تشير إلى أن قصيدة قد تم تأيفها جزئيًا على النماذج الأجنبية، التي تأثيرها واضح في جوانب أخرى أيضًا. وقد تبدو الطريقة، التي يتم التلاعب من خلالها بلالي؛ لارتكاب الجريمة، وما يحدث له لاحقًا أنها مَأخُوذة من أسطورة القرون الوسطى المتعلقة بيهوذا الإسخريوطي.[62] وبالإضافة إلى ذلك، قد حدث اقتراض واسع النطاق، الذي لا يمت بصلة بالأساطير الفنلندية المأخوذة من عصر ما قبل المسيحية، تاركًا القليل جدًا من المواد الأصلية على الإطلاق.[63]
وبناءً على الاكتشافات، التي تم العثور عليها تحت أنقاض الكنيسة في القرون الوسطى في جزيرة صغيرة تدعى (بالإنجليزية: Kirkkokari)، («صخرة الكنيسة»، التي كانت معروفة سابقًا باسم «جزيرة سانت هنري») في بحيرة (بالإنجليزية: Köyliönjärvi)، وقد بدأ تبجيل الأسقف في النصف الثاني من القرن الرابع عشر، وأيضًا عقب وَسم هنري بصفته الرسمية باعتباره قديس محلي، وعقب مئتين عام على وفاته المزعومة.[64] ويزعم البعض بإن مخزن حبوب صغير في بلدة كومو (بالإنجليزية: Kokemäki) المجاورة، مكان راحة الأسقف في الليلة، التي سبقت وفاته، لا يمكن أن تكون مؤرخة في وقت يسبق أواخر القرن الخامس عشر، فيما يتعلق بامتحانات علم الشجر.[65]
وعلى الرغم من ذلك، تَدعي القصيدة بإنه تم دفن هنري في نورسنيان، ومن وجهة نظرها تكمن تلك الحقيقة باعتبارها حقيقة رسمية نحو عام 1300، عندما تم نقل رفاته المزعومة من نورسنيان إلى كاتدرائية توركو. وبالإضافة إلى ذلك، أُيّدَ عرض الأحداث، وفقًا لتسلسلها الزمنى للقصور الأسقفية (بالإنجليزية: Chronicon episcoporum Finlandensium) من منتصف القرن الخامس عشر إن كوليو بوصفها مكان وفاته.[66] ولم يرد ذكر أي مكان في السيرة التقديسية الرسمية بأي شكل من الأشكال. ويبدو أن الكنيسة قد استكملت رُوَيدًا رُوَيدًا الأساطير المتعلقة به من خلال إتّبَاع مُقَوّمات التقاليد الشعبية، وخاصة خلال القرن الخامس عشر.[61]
المصادر التاريخية
اليوم، يقوم المؤرخين بالطعن في الأسطورة الكاثوليكية الرسمية لهنري إلى حد وصفها بأنها محض خيال. ولم يكن اختراع القديسين بالكامل استثنائيًا في أوروبا، [67] وفي حالة عدم توافر الأدلة إما عن هنري، أوجماعته الدينية الصليبية، فلا يمكننا إنكار هذا الاحتمال ببِرُمّتِهِ.[68]
بالإضافة إلى ما سبق، لم يكن الموت العنيف للأسقف استثنائيًا، ومن الممكن حدوثه. وقد تم قتل العديد من الأساقفة خلال الاضطرابات في القرنين الثاني عشر، والثالث عشر، على الرغم من أن معظمهم لم يرتق إلى مرتبة القداسة. ولقد تحدث ساكسو غراماتيكوس عن معركة فوتفيك Fotevik[69] في 1134، التي تؤكد عدم قتل العديد من الأساقفة في الوقت نفسه. ومن الجدير بالذكر، إن الأساقفة البارزين، الذين قتلوا بعنف من بينهم رئيس أساقفة أوبسالا عام 1187، [70] أسقف إستونيا[71] عام 1219، [72] وأسقف لينشوبينغ[73] في عام 1220.[74]
أسقف أوبسالا
لا يتواجد أي سجل تاريخي لأسقف أوبسالا، يدعى هنري في عهد الملك إريك (حوالي 1156-1160). ولا تزال المراحل المبكرة من الأبرشية غامضة، التي تصل إلى حد الأسقف ستيفان، [75] الذي تم تعينه رئيس أساقفة أوبسالا[76] في عام 1164.[77]
وقد جاء ذكر هنري معين في Incerti scriptoris Sueci chronicon primorum in ecclesia Upsalensi archiepiscoporum، تاريخ سير رؤساء أساقِفَة أوبسالا، الذين يسبقون كومانس Coppmannus، وستيفانStefan، ولكنهم يعقبون سفيرنس Sverinius (مِنَ المُحتَمَل أن تكون واردة في المصادر الألمانية في 1141/2 بوصفها "Siwardus"[78])، نيكولاس وسوينو.[79] بالإضافة إلى الاسم، قإن سير وقائع تمُيَّزَ أنه استشهد، وتم دفنه في فنلندا في كاتدرائية توركو. وتؤرخ أحدث الأبحاث وقائع السير إلى أوائل القرن الخامس عشر، عندما تم تأسيس أسطورة هنري بالفعل في المملكة، تاركًا فقط مَغْزىً ضئيل الأهمية، بمثابة شَهَادَة لها.[80]
تَذَرّع الأسطورة[81] الجَدِيدة في أواخر القرن الخامس عشر بِأن هنري قد جاء إلى السويد في حاشية السَفِير البابَوِيّ [82] نيكولاس بريكسبير Nicholas Breakspear، وفيما بعد الباباأدريان الرابع، وتم تعيينه أسقف أوبسالا على يد البابا نفسه. على الرغم من الأسطورة الجديدة تنص إن عام 1150 بصفتها سنة للحملة الصليبية، فمن المؤكد من مصادر أخرى أن نيكولاس كان في الحقيقية في السويد في عام 1153. ولا يزال مجهولًا، ما إذا كان الكاتب قام بمجرد استنتاج، استنادًا إلى حقيقة إن نيكولاس كذلك كان رجلًا إنجليزيًا.[83] وعلى الرغم من ذلك، لم ترد أية معلومات عن أي شخص، يدعى هنري مرافق لسيادة السفير في أي مصدر، قام بوصف الزيارة، ولا حتى تعيينه أسقفًا جديدُا في أوبسالا.[84] وادعت أيضًا تلك الأسطورة نقل رفات هنري إلى توركو الكاتدرائية بالفعل عام 1154، ومن المؤكد إنها كذبة، حيث تم تشييد الكاتدرائية فقط في التسعينيات من القرن الثالث عشر.[85] وفي أواخر القرن السادس عشر، إدّعَى المطران بولوس جاستين[86](Paulus Juusten)كون هنري أسقف أوبسالا قبل الحملة الصليبية بعامين. واستنادًا إلى هذه المسلمات، إجْتَمَع المؤرخون في أوائل القرن العشرين على أن سنة 1155 بمثابة سنة الحملة الصليبية، وسنة 1156 باعتبارها سنة وفاة هنري.[85] واقترح المؤرخون من قرون مختلفة أيضًا سنوات أخرى مختلفة تمتد من 1150إلى 1158.[1]
أسقف فنلندا
لم يدم وجود أي مصادر تاريخية، التي من شأنها أن تؤكد وجود أسقف، يدعى هنري في فنلندا من عدمه. ومع ذلك، فقد نجت الرسائل البابوية، التي أشارت بالتَنْوِيه إلى أسقف فنلندا مجهول الهوية في 1209، و 1221، و 1229، و 1232.[87] وتطلق بعض النسخ من رسالة بابوية أخرى من 1232 على الأسقف اختصارًا «نون» حرف "N"، [88] ولكن حرف "N" في الأصل أيضًا يشبهه. أول أسقف يعرف بالتأكيد أسقفًا لفنلندا هو توماس[89]، الذي ذكر لأول مرة في عام 1234.[90] ومع ذلك فمن الممكن أن فالكو Fulco، أسقف استونيا تم ذكره في المصادر من 1165، و 1171، [91] هو نفسه فولكينزFolquinus، والأسقف الأسطوري لفنلندا في نهاية القرن القرن الثاني عشر، ولكن لايزال ذلك مجرد نظرية.[92]
ولم يرد ذكر أي أسقف، أوأبرشية لفنلندا في رسالة بابوية من عام 1171 (أو 1172)، كتبها على ما يبدو البابا ألكسندر الثالث المُتَبَحّر، الذي- خلافًا لذلك- ألقَى خِطابًاعن وضع الكنيسة في فنلندا. أتَى البابا على ذِكرِ أن هناك مُبَشّرين (بِدِينٍ)، من المُفتَرَض من السويد، يعملون في فنلندا، وكان قلقًا بشأن المعاملة السيئة، التي يتلقاهما هؤلاء مُبَشّرين من الفنلنديين.[93] وأَذِن البابا آنِفًا في عام 1165 لنيافة أسقف استونيا الأول بأن يتم تعيينه، وكان وثيق التعارف بكل من إسكيل[94]، رئيس أساقفة لوند[95]، وستيفان، رئيس أساقفة أوبسالا، الذي قضى كل منهما وقتًا معه في فرنسا؛ حينما تم نفيه في الستينيات من القرن الثاني عشر 1160s. وبمتابعة الوضع في استونيا، يتدخل البابا شخصيًا في البعثة الإستونية في عام 1171، وطلب مَعُونَة من أجل المطران فولكو Fulco المحلي من النرويج.[91]
ولم تصلنا أية قائمة عن الأساقفة، أو الأبرشيات تحت قيادة رئيس أساقفة أوبسالا في الأعوام التالية: 1164، و 1189، و 1192، و 1233، و 1241، أو 1248، ولم تحتو أية منهم على أي إشارة إلى فنلندا، لا واقعية أو دعائية. ولا يوجد أي إدعاء حول أسقف سويدي في فنلندا في أي مصدر آخر من عصر ما قبل ما يسمى بالحملة الصليبية الثانية على فنلندا (السويدية) في عام 1249.[96]
أول من نَوّه بـذكر الأسقف في فنلندا هي رسالة بابوية في عام 1209. قام بإرسالها البابا إينوسنت الثالث إلى رئيس أساقفة الأسقف أندروس، أسقف لوند بمثابة الرد على رسالة للأسقف فِيما مَضَى، التي لم تدم. ووفقًا لرئيس الأساقفة، تم قتل أسقف الكنيسة، التي تم تشييدها حديثًا في فنلندا، على ما يبدو لأسباب طبيعية، حيث أن رحيله تم وصفه بال «مشروع»، وكان الكرسي شاغرًا لبعض الوقت. واشتكى رئيس الأساقفة للبابا بمدى الصعوبة، التي يواجهها، من أجل الحصول على أي شخص، ليتم تعيينه أسقفًا في فنلندا، ويعتزم تعيين شخص دون كَفَاءَة رسمية، الذي كان يعمل بالفعل في فنلندا. ووافق البابا على اقتراح رئيس الأساقفة، دون التشكيك بآرائه.[98] ومن الجدير بالذكر أن رئيس أساقفة أوبسالا، فاليريوس [99](1207-1219/1224)، كان أيضًا في الدنمارك في ذلك الوقت، في منفى مؤقت بعيدًا عن السويد، بعد تحالفه مع الملك المخلوع سفيركر (Sverker)[100] ، ولكنه تم نفيه مرة أخرى في الدنمارك.[77]
لا يزال مجهولًا إذا ما تم تَعْيين ذلك الواعظ المزعوم بالفعل من عدمه. وينبغي أن نحيط علمًا بأن ملك السويد في ذلك الوقت كان إريك [101]، الحفيد، الذي سَمِيّ على اسم جده القديس الذائع صيته إريك. وقد سيطر إريك على السويد في عام 1208، وتَتَوّجَ ملكًا عقب مرور عامين. والبابا، الذي انحاز بقوة إلى سفيركر Sverker، كان قد تجاهله في البداية، ولكنه يقر بـه في نهاية المطاف في عام 1216 معلقًا العديد من الطلبات، التي قام بها ظاهِرِيًّا مُنذُ ذَلِكَ الوَقت، الذي تولى فيه منصبه. واستنادًا إلى الرسالة البابوية في ذلك العام، يبدو أن إريك لديه خطة؛ لغزو بعض البلاد، التي يزعم أن «اِستَولَى عليها الوثنيين من أسلافه»، وتم السماح له بتشييد أسقفية هناك، ووضع أسقفًا مسئولًا عنها.[102] وتم إرسال رسائل مماثلة إلى ملكالدنمارك[103] في 1208، و 1218، الذي شاع أن المقصود إستونيا في المرتين.[96] وقد هاجمت السويد أيضًا إستونيا (معركة ليهولا)[104] في عام 1220.[74] وقد مات إريك طريح الفراش، بسبب وعكة، ألمت به في عام 1216. ولم تردنا أية معلومات تقريبًاعن الفترة، التي كان فيها ملكًا.[20]
وعلى الرغم من ذلك، تم تعيين شخصًا في نهاية المطاف، وتنصيبه أسقفًا جديدًا، على اعتِبارِ أنّ البابا هونريوس الثالث بعث برسالة مباشرة إلى أسقف فنلندا مجهول الهوية في عام 1221. ووفقًا لتلك الرسالة، قد تابع رئيس الأساقفة فاليريوس [105] الوضع في فنلندا، وأرسل تقريرًا إلى البابا، الذي يخشى فيه تهديدًا من «البرابرة» مجهولي الهوية. ومن الجدير بالذكر أنه عندما اقتبس البابا من فاليريوس في رسالته، سمى الكنيسة في فنلندا بإنه تم تشييدها «حديثًا»، وهو نفس الادعاء، الذي أدلى به أندروس آنِفًا منذ 12 عامًا.[106] وتمتد قائمة الأساقفة السويديين، التي دامت منذ ذلك العصر ، من تتويج الملك جون سفيركرسون John Sverkerson في عام 1219، وقدأتَت على ذِكرِ الأساقفة، الذين حضروا التتويج. ولم يكن كل من فنلندا، فضلًا عن Wäxjö ضمن الخمسة، الذي يبدو أنهم كل أساقفة العالم السويدي في ذلك الوقت.[107] ويعد الموقف المحتمل لأسقف فنلندا في ظل سيادة أوبسالا هو بعيد الاحتمال.
وعلى الرغم من هذا العدد الكبير من الممثلين رفيعي المستوى للكنيسة، الذي حَمَلَ بَينَ طَيّاتِهِ ترتيبات 1209/1221، والتاريخ زمني للسير لاحِقًا جاهِل تمامًا بالوضع في فنلندا في ذلك الوقت، أو إذا كان هناك حتى أسقف في ذلك الحين. ويقال أن أول أسقف في القرن القرن الثالث عشر هو توماس، ولا يزال سلفه مجهولًا. ووفقًا لتاريخ سير القرنين الخامس عشر، والسادس عشر، وتلى هنري الأساقفة رودلف (Rodulff)، وفولكو (Folquinus)، وبعدئذ، حدث فجوة تتراوح ما بين 25 إلى 30 عام، قبل مجيء توماس.[6][66] ومع ذلك، وفقًا للرسالة البابوية الخاصة به لم تظهر تلك الفجوة في أرض الواقع على الإطلاق، منذ منح رئيس أساقفة لوند الحق في دهن أسقف جديدة لفنلندا في عام 1209، عقب وفاة المَذكُور آنِفًا. لذلك يجب أن نعطى المنطق والتَأرِيخ الخاص بكُتاب القرن السادس عشر حَقّ قَدرِهِ بالزيف. ولا يزال الوقت مبكرًا في تاريخ 1209 للدومينيكان مثل توماس أن يخطوا نحو ذلك المنصب، بالإضافة إلى رودولف، أول أسقف حقيقي لفنلندا، وخليفته فولكو يجب النظر إليه باعتباره أحد أساقفة القرن الثالث عشر، الذين رشحهم، وعينهم الدنماركيين، وليس السويديين.[108]
ودليلًا إضافيًا على ذلك، النظام الضريبي الفنلندي القديم للضرائب الكنسية يستمد جذوره من الدنمارك، وليس من السويد.[109] وينطبق الشيء نفسه على وضع الضرائب، وخاصة في جُزر آلاند، وللنظام النقدي الفنلندي القديم.[110] ومنذ ما يقرب من مائة سنة، أشار السيد جيه دابليو روث JW Ruuth إن فنلندا في ذلك الوقت أرض للبعثة الدنماركية، وليست السويدية، حيث الدنماركيين وفقًا للسجلات التاريخية الدنماركية قامت هناك ببَعثَات اكتِشافِيّة في عام 1191، و 1202، ومن المحتمل في عام 1210.[111]
الإرث
الرفات
ويزعم البعض دفن الأسقف هنري في نورسنيان Nousiainen، حيث تم نقل عظامه -أو على الأقل ما يعتقده البعض إنها عظامه- إلى توركو في عام 1300.[112] بالإضافة إلى التقاليد، المصدر الوحيد، الذي يربط نورسنيان بالأساقفة الأوائل هو الرسالة، التي وقعها الأسقف توماس في نورسنيان في عام 1234.[113] وتظهر الحفريات الأثرية في مقابر مرحلة ما قبل الكاثوليكية في نورسنيان، ومن الأبرشيات المجاورة توقف واضح للتقاليد في أوائل القرن الثالث عشر، ولكن بدون أي تغييرات مفاجئة واضحة في البيئة الدينية بين اكتشافات القرن الثاني عشر.[114]
ى كل حال، يبدو إن قبر الأسقف قد تم نقله إلى نورسنيان موخرًا خاصة بعد ترقيته إلى رتبة القداسة. وهناك عدد من الوثائق من القرون الوسطى تذكر إن قبر الأسقف لا يزال مقره في الكنيسة المحلية، مما يجعلنا نفترض إن جميع عظامه (رفاته)لم يتم نقلها إلى توركو.[115] وتزَرْكَشت الكنيسة في وقت لاحق بالقبر الأجوف[116] المَهِيب من القرن الخامس عشر، التي سنعثر على نسخة طبق الأصل في متحف فنلندا الوطني في هلسنكي.[117]
وظلت معظم عظام الأسقف في توركو في مكانها في عام 1720، عندما تم فهْرِسَتها؛ لنقلها إلى سانت بطرسبرغ خلال الاحتلال الروسي لفنلندا في حرب الشمال العظمى. وكان العقل المدبر خلف تلك الفكرة هو الكونت السويدي غوستاف أوتو دوغلاس [118]، الذي انشق مهرولًا إلى الجانب الروسي خلال الحرب، وكان مسئولًا عن الاحتلال الشَرِس [119] لفنلندا.[120] ولا يزال ما حدث للعظام بعد ذلك مجهولًا. ووفقًا لبعض المصادر، فإن السفينة الروسية، التي تنقل الرفات، غرقت في الطريق.[115] ومع ذلك، من المسلم به بوجه عام أن قطعة من عظم الزند للأسقف هنري تم وضعها في الرُفات reliquarium الخاصة بالأسقف هيمينغ، [121] التي تم تشييدها في عام 1514، التي تكتنزها الكاتدرائية. وكذلك اشتمل أيضًاعلى قطعة من الرق (جلد معد للكتابة، أو ور نفيس شبيه بالرُقوق) تفيد بإن العظام تنتمى لهنري. وخلال أعمال الترميم في الكاتدرائية، تم نقل الرفات للمجلس الوطني للآثار.[122]
في التسعينيات من القرن العشرين، اِدَّعَى المجلس الوطني للسياحة، والآثار إن الرفات ملكًا لها على أساس القانون الفنلندي الخاص بالممتلكات القديمة، التي أُنْكِرَ تها أبرشية كاتدرائية توركو. وعلى الرغم من ذلك، سمح المجلس بنقل الرفات إلى كاتدرائية سانت هنري في هلسنكي، وهي أقدم كنيسة في أبرشية الكاثوليك الحديثة في فنلندا. ومنذ ذلك الحين، تقع الرفات داخل مذبح الكاتدرائية. وعقب جدل عام، من المزمع في الوقت الراهن بأن يتم إعادتها إلى توركو خلال عام 2007، سوف يتم فحصها؛ للتحقق من أصَالَتها.[123]
في عام 1924، تم العثور على العديد من العظام الأخرى، من بينهم جمجمة بدون فك في خزانة مقفلة في كاتدرائية توركو. ويشار إليها أيضًا باعتبارها رفات هنري في وسائل الإعلام الشعبية، وحتى من جانب الكنيسة، على الرغم من أن التسمية لا تزال مضاربة، وربما تنتمي العظام إلى قديس آخر. يتم تخزين العظام في الوقت الراهن في كاتدرائية توركو.[124]
منزلة هنري اليوم
على الرغم من عدم إعلان القداسة لهنري رسميًا، تتم الإشارة إليه باعتباره قديسًا منذ أوائل عام 1296، وفقًا لوثيقة البابوية في ذلك الوقت، [125] ولا يزال يعتبر كذلك، حتى يومنا هذا.[126][127] واستنادًا إلى الحسابات التقليدية المتعلقة بوفاة هنري، الاعتراف بصفته قديس قامَ مَقامَهُ سالِفًا قبل تأسيس مجمع دعاوى القديسين، [128] وعملية إعلان القداسة الرسمية للكنيسة الكاثوليكية الرومانية.يتم أحياء ذِكرَى هنري في الوقت الراهن في 19 يناير في السنكسار[129]الكنيسة الإنجيليةاللوثرية في أمريكا[130]، والكنيسة الإنجيليةاللوثرية في كندا.[131][132] التاسع عشر من يناير هو أيضًا يوم الاحتفاء بذكرى هنري[133] في السويد، وفنلندا.[134] ولا يزال يتذكره الناس بأنه طقس المحلي في الكنيسة الكاثوليكية في فنلندا، حيث تم تكريس كنيسة الكاتدرائية؛ لذِكْرَى هنري.[135] وقد تم تشييد الكاتدرائية في عام 1860، ورأسها المونسنيور (سيادة المطران) مارينو تريفيزيني. Msgr. Marino Trevisini.[136]
تظل الجزيرة المعروفة باسم جزيرة سانت هنري، وكذلك بKirkkokari[137] في بحيرة Köyliönjärvi [138] المكان الكاثوليكي الوحيد من أجل الحج في فنلندا، مع حفل تأبين يُقام كل عام في يوم الأحد الثاني من شهر يونيو قبل مهرجان منتصف الصيف، المعروف باسم يوم القديس جون.[139] في العصور الوسطى، الريف الممتد على طول الطريق ل140 كم من كوليو Köyliö إلى نورسنيان Nousiainen تم وَسَمها على طول الطريق للناس الراغبين في السير خلالها.[140] وقد تم تنظيم جمعية «الحج المسكوني للقديس هنري» [141] حول هذا الحدث.[142]
استنادا إلى التقاليد الشعبية حول أنشطة الأسقف، تستخدم بلديات Köyliö كوليو، Nousiainen ونورسنيان، وKokemäki كومو الصور الواردة من أسطورة هنري في السترة الدرعية الخاصة بها.[143]
حتي يومنا هذا، لايزال هنري، وقاتله المزعوم لالي Lalli اثنين من أكثر الشخصيات شهرة في تاريخ العصور الوسطى في فنلندا.[144]
الملاحظات
^سرك(Circa) (وهي تختصر في اللغة الإنجليزيةc ، أو ca ، أو cca ، وهي أقرب إلي اللغة اللاتينية)، وتعني(حرفيًا "حوالي")، وهي تشير إلي التاريخ. وهو يستخدم على نطاق واسع في علم الأنساب، والكتابة التاريخية، عندما تكون تواريخ الأحداث معروفة. وعندما تستخدم في نطاقات التاريخ، تطبق ال (circa) قبل كل موعد تقريبي، بينما تواريخ السابقة، التي لم يُطبق عليها ال circa، يفترض أن تكون معروفة على وجه اليقين. فعلي سبيل المثال، يمكننا دخول موسوعة جنكيز خان، التي تبدأ بجنكيز خان من عام (1162—18 أغسطس 1227)"، مما يشير إلى إنه ولد في، أوحوالي عام 1162. وتوحي سنة وفاته- كما يبدو من تحديدها بقيمة ثابتة- بأن هناك أدلة قاطعة بأنه الشخص المراد، عندما توفي.[3]
^سيرة تقديسية، أو سير حياة القديسين، أوالهاغيوغرافيا (بالإنجليزية: Hagiography) تشير إلى سير القديسين، وقادة الكنيسة. وهناك مصطلح في أدب القداسة أيضًا، وهو دراسة سير القديسين، أو الهاغيولوجيا (بالإنجليزية: hagiology) ولكنه أقل شيوعًا. وتتركز سير القديسين في المسيحية على حياة، ومعجزات رجال، ونساء تم تطويبهم من الكنيسة الرومانية الكاثوليكية، والطائفة الإنجيلية، والكنائس الأرثوذكسية الشرقية، والكنائس في الشرق.
^ 'ساستامـَـلا (بالفنلندية: Sastamala) مدينة فنلندية. تم الإنشاء في 1 يناير 2009، عندما تم دمج بلديات فامـّـلا، وأيتسا، وموهيارفي في مدينة واحدة. وتقع في إقليمبيركانما. ويبلغ عدد قاطني البلدة 24.473 ساكن، ويغطي نطاقها البلدي مساحة قدرها 1.387,56 كيلومتر مربع منها 96,14 كيلومتر مربع ماء. وتبلغ الكثافة السكانية 18,96 نسمة لكل كيلومتر مربع. والبلدية أحادية اللغة، وهي الفنلندية.
^الرهبنة الفرنسيسكانية، ويعرف رهبانها باسم الفرنسيسكان، هي رهبنة في الكنيسة الكاثوليكية، تأسست على يد القديس فرنسيس الأسيزي في شمال إيطاليا في القرن الثالث عشر تحديدًا عام 1208، وثبت قوانينها البابا إينوسنت الثالث عام 1209، وتعتمد على روحانية القديس فرنسيس، والقوانين، التي وضعها بشكل أساسي. وتتالف الرهبنة من ثلاث فروع: رهبنة رجالية، ورهبنة نسائية، وما يعرف بالرهبنة الثالثة، التي ينضم إليها المدنيون، الذين يبقون في العالم لا في الدير، ويحق لهم الزواج، وإنما يلتزمون بفروض، وصلوات الرهبنة، وتأملاتها.
^ هي اسم بلدية فنلندا سابقًا. وتم دمجها لPöytyä في بداية عام 2005. وتقع في مقاطعة فنلندا الغربية، وكانت جزء من المنطقة الغربية في فنلندا(فارسينايس سوومي (بالفنلنديةVarsinais-Suomi، بالسويديةEgentliga Finland) أو فنلندا الجنوب غربية، إقليم فنلندي يحده أقاليم ستاكونتا، وكانتا هامي، وأوسيما. ويبلغ عدد سكانها 2، 457 (2004)، وتغطي مساحة 92.41 كم، ² الذي كان 0.09 كم² المياة. وكانت الكثافة السكانية 26.73 نسمة لكل كم².
^ القانون القوط الشرقيين هو أقدم نص مكتوب في السيناريو السويدي اللاتيني، وأقدم من جميع القوانين في المحافظات السويدية. وقد تم جمعها في أوائل القرن الثالث عشر، ربما جزئيًا على الأقل بتحريض من إسكيل ماجنوسون، وكما هو معروف إنه كان رمزًا للقانون، الذي يستخدم في محافظة فاسترجوتلاند (غرب Gothland) خلال النصف الأخير من هذا القرن.
^ ان مصطلح "الليتورجية" كلمة يونانية ( تعني: فعالية الشعب ) تم قبولها في المسيحية بمعنى خاص جديد،
حيثُ يشير مفهوم" الليتورجية" قبل كل شيءإلى سر الأشتياق الإلهي ( أمثال 8 : 13 )، ومجد الثالوث الأقدس، والرحمة الأبدية " الطاقة الروحية، نهر الحياة النابع من إنسانية الله المحب للبشر،
الذي اِقتَرَبَ منا منذُ عهدّ إبراهيم، وحتى أيام القديسة مريم العذراء، وظهر" سر الليتورجية"
في العقلية الملتهبة، وفي خيمة العهد، وفي هيكل أورشليم، ظهورًا تاريخيًا، وحضورًا فعّالًا وضّحتهُ كلمات الأنبياء، الذي أخيرًا تجسد في شخص الرب يسوع المسيح، حيثُ نزل السماء على الأرض، وصعد الأرض إلى السماء. وبواسطة عظائم الصلب، والقيامة، والصعود، والعنصرة، تجسدت الليتورجية في إنسانيتنا، واستمرت في هيكل الكنيسة، وجماعة المؤمنين. وفي فجر يوم القيامة، عندما اِنْقَلَبَ الحجر من باب القبر، اِنْشَقَّ ت القشرة الارضية بفيض الليتورجية، نهر الحياة النابع من العرش الإلهي، ومن جنب العريس المصلوب؛ ليتجدد وجهُ الإنسان بالصورة الإلهيـة الشاملة، ضمن جماعة المؤمنين باكورة العالم الجديد، وهكذا وُلدت الليتورجية في عالمنا بقيامة السيد المسيح، وحسب كلام الارب كوريون.[33] والتقويم الليتورجي، الذي تأسس في الكنيسة، صار طريقنا التقليدي الرسمي؛ للدخول في عمق الروحانية الأرثوذكسية... وقد صارت التسبحة الكيهكية فرصة؛ لخبرات روحية؛ وتأملية عميقة، وفيضًا لملء داخلي نناله، وتظل يُنبوعًا باقيًا في مسيرة الكنيسة... ذبيحة الروح المنكسر... ذبيحة البر... ذبيحة التسبيح، ومحرقات سمينة مع بخور، وكِباش، تستقيم قدام الله، الذي أعطانا روح البنوة؛ لنسبحه، ونباركه، ونزيده علوًا إلى الأبد.(سَهَرَاتُ كِيَهْك فِي التَّقْوَى الشَّعْبِيَّة - القمص اثناسيوس جورج)Y.E
^ الغيلي هو إسكتلندي من سكان المرتفعات، أو ستلي من سكان إيرلندا، أو إسكتلندا
^ ابجدHeikkilä 2005، صفحات 398–417 In Latin and in Finnish. All 52 known versions of the legend, many of which are fragmented, can also be downloaded from a server of the University of Helsinki. نسخة محفوظة 5 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
^Bishop of Finland was renamed as the Bishop of Turku by 1259, see "Letter by Pope Alexander VI to the Bishop of Turku". Archived from the original on 2007-09-27. in 1259. In Latin.
^ ابFor example, in Bishop Paulus Juusten's Chronicon episcoporum Finlandensium from the mid-16th century (not to be confused with another chronicle of the same name about 100 years earlier), Henry is listed as the first Bishop of Finland without any additional reservations.
^he so-called "chancellor bishops of Finland" have been shown to have been a creation of later historians, especially by Juusten in his chronicle of the Finnish Bishops during the 16th century, by Herman Shück in Historisk Tidskrift 2/1963 in his article "Kansler och capella regis under folkungatiden". As to Ragvald and Kettil, the title "chancellor" rests solely on Juustens imagination and is in contradiction with the real and known chancellors of the time. As to Bero, who is mentioned already in the so-called "Palmskölds fragment" probably from the time of Turku bishop Magnus Tavast from the 15th century (dating by Jarl Gallén in "De engelska munkarna i Uppsala – ett katedralkloster på 1100-talet, Historisk Tidskrift för Finland 1976, p.17). According to Schück, Bero might have been the King's chaplain.
^Diplomatarium Suecanum nr.1746. The document previously dated to 1295–1296 has been shown by Jarl Gallén to be from 22.4.1391 in his article "Studier i Åbo domkyrkans Svartbok" in Historisk Tidskrift för Finland 1978. The same document has been published twice by Hausen, first with false dating in "Registrum Ecclesiae Aboensis" in the year 1890 (nr.18) and then with right dating in "Finlands Medeltids Urkunder" in the year 1910 (nr. 999).
^Interestingly, January 19 was also the memorial of King Canute IV of Denmark who had been canonized January 19, 1101 by Pope Paschal II. Coincidentally, also his relics were translated in 1300, to the Saint Canute's Cathedral in Odense.
^Archbishop Jukka Paarma's speech on Henry. In Finnish.
^ ابHeikkilä 2005, pp. 398–417 In Latin and in Finnish. All 52 known versions of the legend, many of which are fragmented, can also be downloaded from a server of the University of Helsinki.
^Medieval Anglia docens propaganda wanted to play down the Danish part in the establishment of the Swedish church, often claiming early clergymen to have English heritage or education. Schmidt 1934.
^Bergquist, Anders. Kardinalen som blev påve. 2003. Föreläsning den 15 November 2003. 850-årsjubileum. Kyrkomötet 1153.
^Papal letters "1209". Archived from the original on 2007-08-14., "1221". Archived from the original on 2007-09-27., "1229". Archived from the original on 2007-08-14., "1229". Archived from the original on 2007-09-27., "1229". Archived from the original on 2007-09-27., "1229". Archived from the original on 2007-09-27., "1229". Archived from the original on 2007-09-27., "1229". Archived from the original on 2007-09-27., "1229". Archived from the original on 2007-08-14., "1232". Archived from the original on 2007-08-14.. In Latin. Hosted by the National Archive of Finland. See [7] and Diplomatarium Fennicum from the menu.
^Läntinen Aarre,Turun keskiaikainen piispanpöytä,Studia historica Jyväskyläensis 16, Jyväskylä 1978 pp113-117.
^Voionmaa, Väinö, Studier i Ålands Medeltidshistoria, Suomen Muinaismuistoyhdistyksen aikakauskirja XXVII, 1916,s 107, Voionmaa, Väinö, Kansallinen raha -ja mittajärjestelmä Suomessa varhaisemmalla keskiajalla, Suomen Museo 1914
^Ruuth, J.W. Suomi ja paavilliset legaatit 1200-luvun alkupuoliskolla. Historiallinen Aikakauskirja 1909, Ruuth, J.W.,Paavi Innocentio III:en "Ex tuarum" -kirjeestä 30:p:ltä lokakuuta 1209. Saiko Lundin arkkipiispa tämän kirjeen Pohjoismaiden primaksena ja paavillisena legaattina vaiko suoraan arkkipiispana, Historiallinen Arkisto XXII,1,1911,Ruuth, J-W., Några ord om de äldsta danska medeltidsannalerna, som innehålla uppgifter on tågen till Finland 1191 och 1202, Historiska uppsatser tillegnade Magnus Gottfrid Schybergsson, Skrifter utgifne af Svenska Litteratursällskapet i Finland C, 1911, Ruuth, J.W.,Tanskalaisten annaalien merkintä Suomen retkestä 1191, annaalitutkimuksen kannalta valaistuna., Historiallinen Arkisto XXXIV, 1, 1925. As to the Danish expeditions to Finland see also: Danmarks middelalderlige annaler, udgivet ved Erik Kroman, Copenhagen 1980
^Heikkilä 2005, p. 94. Some historians have proposed that the translation took place already before 1296, or even so late than 1309. The year 1300 is from the mid-15th century Chronicon and remains generally accepted.
^"Letter by Bishop Thomas to his chaplain". Archived from the original on 2007-09-27. in 1234. In Latin.
^Purhonen 1998. The book contains a thorough comparison of finds from dozens of cemeteries around southwestern Finland.
^As Heikki, Henrik, Henrikki, Henri. Note that also that the city of هانكوك (ميشيغان) in ميشيغان, which has a lot of residents of Finnish origins, celebrates "Heikinpaiva" (anglicized Finnish for "Henry's Day") on the same day. See [4]نسخة محفوظة 15 ديسمبر 2007 على موقع واي باك مشين. and [5][وصلة مكسورة]. "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2007-12-15. اطلع عليه بتاريخ 2014-06-25.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
^St Henry, the patron saint of Finland, was an Englishman who became appointed bishop of Uppsala in Sweden — or, according to other sources, as a missionsbishop. In 1155 he accompanied the Swedish king on a crusade to Finland and stayed on to do missionary work until he came to a violent end on ice-covered Lake Köyliö in 1156. According to a legend his bones were first brought to Nousiainen and later in 1300 moved to the newly consecrated Turku Cathedral. In the Middle Ages the road from Köyliö to Nousiainen and further to Turku was known as St Henry's road and became a popular route for pilgrimages.
Agricola، Mikael (1987)، Mikael Agricolan teokset 1، ISBN:951-0-13900-9
Andresen، Lembit (1997 (2002))، Eesti Ajalugu I–II. 1997. History of Estonia, AS BIT 2000, 2002، ISBN:9985-2-0606-1{{استشهاد}}: تحقق من التاريخ في: |سنة= (مساعدة)
Delehaye، Hippolyte (1955)، Les légendes hagiographiques. Quatrième édition. Subsidia hagiographica n:o 18A، Bruxelles{{استشهاد}}: صيانة الاستشهاد: مكان بدون ناشر (link)
Heikkilä، Tuomas (2005)، Pyhän Henrikin Legenda، SKS، ISBN:951-746-738-9
Juva، Einar W. (1964)، Suomen kansan historia I. Esihistoria ja keskiaika، Otava
Kari، Risto (2004)، Suomalaisten keskiaika، WSOY، ISBN:951-0-28321-5
Klinge، Matti (1998)، Suomen kansallisbiografia، Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura، ISBN:951-746-441-X
Linna، Martti (1989)، Suomen varhaiskeskiajan lähteitä، Gummerus kirjapaino Oy، ISBN:951-96006-1-2
Linna، Martti (1996)، Suomen alueellinen pyhimyskultti ja vanhemmat aluejaot. Vesilahti 1346–1996. Edited by Helena Honka-Hallila، Jyväskylä{{استشهاد}}: صيانة الاستشهاد: مكان بدون ناشر (link)
Lähteenmäki، Eino (1946)، Minkä mitäkin Vesilahden kirkon syntyvaiheista، Vesilahti: Vesilahden seurakunta
Nygren، Ernst (1953)، Svenskt Biografiskt Lexikon، Stockholm{{استشهاد}}: صيانة الاستشهاد: مكان بدون ناشر (link)
Paulsson، Göte (1974)، Annales suecici medii aevi، Bibliotheca historica Lundensis XXXII
Purhonen، Paula (1998)، Kristinuskon saapumisesta Suomeen، Vammalan Kirjapaino Oy، ISBN:951-9057-31-5
Rebane، Peep Peeter (2001)، From Fulco to Theoderic: The Changing Face of Livonian Mission — Andres Andresen (ed.), Muinasaja loojangust omariikluse lävele: Pühendusteos Sulev Vahtre 75. sünnipäevaks، Tartu: Kleio
Rebane، Peep Peeter (1989)، Denmark, the Papacy and the Christianization of Estonia — Michele Maccarrone (ed.), Gli Inizi del Cristianesimo in Livonia-Lettonia: Atti del Colloque internazionale di storia ecclesiastica in occasione dell'VIII centenario della Chiesa in Livonia (1186–1986), Roma 24–25 giugno 1986. Città del Vaticano
Schmid، Toni (1934)، Sverige's kristnande، Uppsala{{استشهاد}}: صيانة الاستشهاد: مكان بدون ناشر (link)
Suvanto، Seppo (1973)، Satakunnan historia. III : Keskiaika، ISBN:951-95095-0-X
Werner، Joachim (1958)، Kirmukarmu — Monza — Roes — Vendel XIV. (SM 65)
Åsbrink، Gustav (1935)، Svea Rikes Ärkebiskopar، Uppsala{{استشهاد}}: صيانة الاستشهاد: مكان بدون ناشر (link)