Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Este articlo tracta sobre paúl como zona humida. Pa atros usos de la palabra vaiga a l'articlo paúl (desambigación).
Paúl deriva d'o latín PALUDEM con igual significau. En aragonés medieval se documenta a forma mes arcaica Padul.
A palabra almarchal ye d'orichen arabe, vien d'a palabra march que significa prau estando un caso d'adaptación d'a letra chim como ch en aragonés. Antes s'emplegaba en a Ribera Navarra, y Riberas Alta, Baixa d'Ebro y Sistema Iberico con o significau de paúl u terreno paulenco, pero ha quedau fosilizau en a toponimia, de fueras d'a cuenca de Millars, a on que encara se fa servir a variant armachal[1]. Bi ha bella mención medieval que proviene de Tudela, (1256, 1260, 1279: Almalchal, Almargale, Almarial), Alagón (1195) y Zaragoza (1158, 1191 y 1194):