Latinisasi bahasa Yunani

Romanisasi bahasa Yunani adalah sistem alih aksara dalam bahasa Yunani tertulis dari alfabet Yunani menjadi alfabet Latin. Terdapat banyak perbedaan antara alih aksara dalam bahasa Yunani Kuno dan Yunani Modern.

Tabel

Tabel berikut mencantumkan beberapa sistem romanisasi alfabet Yunani:

Yunani Kuno

Sistem romanisasi Asosiasi Perpustakaan Amerika Serikat (ALA) dan Perpustakaan Kongres Amerika Serikat (LC) menggunakan kaidah "Yunani Kuno atau Abad Pertengahan" untuk semua karya dan penulis sebelum Kejatuhan Konstantinopel pada tahun 1453,[1] meskipun bahasa Yunani Bizantium sangat mirip dengan bahasa Yunani Modern dibanding bahasa Yunani Bizantium dengan Yunani Kuno, sehingga beberapa pakar menganggap bentuk bahasa Yunani Modern dimulai sejak abad ke-12.[2]

Untuk penanganan huruf-huruf Yunani politonik, misalnya seperti , dapat dilihat di bagian #Tanda diakritik

Huruf Yunani Sistem
Romawi Klasik
ALA-LC[1]
(2010)
Beta Code[3]
α a a A
αι ae ai AI
β b b B
γ g g G
n [n. 1] n [n. 1]
δ d d D
ε e e E
ει e atau i ei EI
ζ z z Z
η e ē H
θ th th Q
ι i i I
κ c k K
λ l l L
μ m m M
ν n n N
ξ x x C
ο o o O
οι oe oi OI
ου u ou OU
o
π p p P
ρ rh [n. 2] rh [n. 2] R
r r
σ s s S / S1
ς S / S2 / J
τ t t T
υ y y U
u [n. 3] u [n. 3]
υι ui atau yi ui UI
φ ph ph F
χ ch ch X
ψ ps ps Y
ω o ō W
  1. ^ a b Sebelum perhentian velar lainnya, misalnya dalam kombinasi γγ, γκ, γξ, γχ
  2. ^ a b Dalam bahasa Yunani Kuno, awal kata rho (sebuah rho di awal kata atau nama) dan yang kedua dalam sepasang rho pada pertengahan kata selalu dianggap melibatkan napas kasar baik ditandai atau tidak.
  3. ^ a b Pada diftong αυ, ευ, ηυ, ου, υι, ωυ.

Yunani Modern

ELOT menyetujui pada tahun 1982 tentang standar ELOT 743, direvisi pada tahun 2001,[4] yang skema alih aksara Tipe 2 (bahasa Yunani: Τύπος 2, translit. Typos 2) telah diadopsi oleh pemerintah Yunani dan Siprus sebagai standar untuk romanisasi nama pada paspor Yunani dan paspor Siprus. Isi paspor tersebut juga terdiri dari tabel alih aksara Tipe 1 (bahasa Yunani: Τύπος 1, translit. Typos 1), yang dimodifikasi secara besar-besaran dalam standar edisi kedua.

Versi internasional ELOT 743, dengan dokumen standar bahasa Inggris, telah disetujui oleh PBB (V/19, 1987) dan Pemerintah Amerika Serikat. ISO menyetujui pada versi tahun 1997, yaitu ISO 843 dengan sistem alih aksara Tipe 1 yang berbeda, yang diadopsi empat tahun kemudian oleh ELOT sendiri, sementara PBB tidak memperbarui versinya. Jadi transkripsi bahasa Yunani Modern ke dalam alfabet Latin yang digunakan oleh ELOT, PBB, dan ISO pada dasarnya setara, sementara masih ada sedikit perbedaan dalam mendekati alih aksara balik.

Sistem romanisasi Asosiasi Perpustakaan Amerika Serikat (ALA) dan Perpustakaan Kongres Amerika Serikat (LC) menggunakan sistem "Yunani Modern" untuk semua karya dan penulis setelah Kejatuhan Konstantinopel pada tahun 1453.[1]

Pada tabel di bawah, aturan khusus untuk kombinasi vokal (αι, αυ, ει, ευ, ηυ, οι, ου, ωυ) hanya berlaku jika huruf-huruf tersebut berfungsi sebagai digraf. Ada juga kata-kata di mana huruf yang sama berdiri berdampingan secara kebetulan, tetapi mewakili vokal yang terpisah. Dalam kasus ini, masing-masing dari dua huruf ditranskripsikan secara terpisah menurut aturan normal untuk huruf tunggal. Kasus-kasus seperti itu ditandai dalam ortografi Yunani dengan memiliki aksen pada huruf vokal pertama, bukan huruf vokal kedua, atau dengan memiliki diaresis ( ¨ ) di atas huruf kedua. Untuk perlakuan aksen dan diaresis, misalnya ϊ, atau lihat juga bagian tentang romanisasi tanda diakritik Yunani di bawah ini.

Huruf Yunani Transkripsi Alih aksara Catatan
ELOT 743
(Tipe 2 - alih aksara)
(1982; 2001)
BGN/PCGN[5]
(1962)
ELOT 743, edisi ke-2
(Tipe 1 - alih aksara)[6]
(2001)
PBB[7][9]
(1987)
ISO[10][5]
(1997)
ALA-LC[1]
(2010)
α a a a a a a
αι ai e ai ai ai ai
αυ av av au av̱ au au sebelum vokal atau konsonan bersuara
af af sebelum konsonan tak bersuara dan kata akhirnya
β v v v v v v
γ g g g g g g
y sebelum vokal depan
γγ ng ng gg ṉg gg ng
γκ gk g gk gk gk gk awal kata
ng ng tengah kata
γξ nx nx gx ṉx gx nx
γχ nch nkh gch ṉch gch nch
δ d dh d d d d
d dalam kombinasi νδρ
ε e e e e e e
ει ei i ei ei ei ei
ευ ev ev eu ev̱ eu eu sebelum vokal atau konsonan bersuara
ef ef sebelum konsonan tak bersuara dan akhir kata
ζ z z z z z z
η i i ī
ī ē
ηυ iv iv īy
i¯y
i̱v̱ īy ēu sebelum vokal atau konsonan bersuara
if i̱f̱ sebelum konsonan tak bersuara dan akhir kata
θ th th th th th th
ι i i i i i i
κ k k k k k k
λ l l l l l l
μ m m m m m m
μπ b b mp b mp b awal kata
mp mp mp mp tengah kata
ν n n n n n n
ντ nt d nt nt nt
d_
awal kata
nd nt tengah dan akhir kata
nt dalam kombinasi ντζ
ξ x x x x x x
ο o o o o o o
οι oi i oi oi oi oi
ου ou ou ou ou ou ou
π p p p p p p
ρ r r r r r r
σ/ς s s s s s s ς (σίγμα τελικό - sigma akhir kata) digunakan sebagai huruf terakhir dalam sebuah kata.
τ t t t t t t
υ y i y y y y
υι yi i yi yi yi ui
φ f f f f ph f
χ ch kh ch ch ch ch
ψ ps ps ps ps ps ps
ω o o ō
ō ō
ωυ oy ou ōy
o¯y
o̱y ōy ōu

Tanda diakritik

Ortografi politonik tradisional Yunani menggunakan beberapa tanda diakritik yang berbeda untuk menerjemahkan apa yang semula merupakan aksen tala Yunani Kuno dan ada atau tidak adanya awalan kata /h/. Pada tahun 1982, ortografi monotonik secara resmi diperkenalkan untuk bahasa Yunani modern. Satu-satunya diakritik yang tersisa adalah aksen tirus (menunjukkan tekanan) dan diaresis (menunjukkan bahwa dua vokal berurutan tidak boleh digabungkan).

Ketika diftong Yunani beraksen, tanda aksen ditempatkan di atas huruf kedua dari pasangan diftong itu. Hal tersebut berarti bahwa aksen di atas huruf pertama dari pasangan itu menunjukkan vokal yang harus diambil (dan diromanisasi) secara terpisah. Meskipun vokal kedua tidak ditandai dengan diaeresis berlebihan dalam bahasa Yunani, sistem ELOT 743 edisi pertama dan PBB menempatkan diaresis pada huruf vokal dari alfabet Latin demi kejelasan.[8][7]

Tanda diakritik
Diakritik
Yunani
Yunani Kuno Yunani Modern Nama
Sistem
Romawi Klasik
ALA-LC[1]
(2010)
Beta Code[3]
[n. 1]
ELOT[6]
(2001)
PBB[7]
(1987)
BGN/
PCGN
 [11]
(1996)
ISO[5]
(1997)
ALA-LC[1]
(2010)
  ́  / ´[n. 2] aksen
aksen tirus
  ̀  \ ` ´ ` aksen nontirus
 ῾  h [n. 3] ( h[n. 3] h [n. 3] h [n. 3] napas kasar
 ᾿  ) koronis
napas halus
 ˜ 
  ̑ 
= ˆ ´ ˆ sirkumfleks
 ¨  [n. 4] + ¨[n. 4] [n. 4] diaresis
 ͺ  | ¸ ¸ iota tanda bawah
  1. ^ Tanda-tanda ini ditempatkan setelah huruf, misalnya Ἐν ditulis E)N dan τῷ ditulis TW=|.
  2. ^ Pada sistem, di mana υ dalam αυ, ευ, dan ηυ iromanisasi sebagai konsonan v atau f, diftong yang ditekankan αύ, εύ, dan ηύ dan diromanisasi dengan tanda aksen di atas vokal awal. Tanda tersebut harus dibedakan dari άυ, έυ, dan ήυ,yang akan diromanisasi sebagai huruf terpisah dan bukan sebagai diftong: áÿ, éÿ, dan íÿ atau ī́ÿ atau í̱ÿ.
  3. ^ a b c d Dalam sistem ALA-LC, h dicantumkan bahkan napas kasar tidak ditandai dalam bahasa Yunani Kuno dan Abad Pertengahan (misalnya, awal ρ selalu dianggap memiliki napas kasar) tetapi tidak dalam bahasa Yunani setelah tahun 1453.
    • Pada vokal: h sebelum vokal.
    • Pada diftong: h sebelum vokal pertama.
    • Pada ρ: h setelah r.
  4. ^ a b c Tanda diaresis menunjukkan bahwa vokal yang berdekatan harus diambil secara terpisah dan bukan sebagai diftong tunggal.

Terlepas dari tanda diakritik asli bahasa Yunani itu sendiri atau digunakan untuk meromanisasi karakternya, para ahli bahasa juga secara teratur menandai pemanjangan vokal dengan makron ( ¯ ) menandai vokal panjang dan breve bundar ( ˘ ) menandai vokal pendek. Di mana tanda tersebut diromanisasi, sangat umum untuk menandai vokal panjang dengan makron di atas huruf Latin dan membiarkan vokal pendek tidak ditandai; makron semacam itu tidak boleh dikacaukan atau digabungkan dengan yang digunakan oleh beberapa sistem untuk menandai huruf eta dan omega sebagai pembeda dari epsilon, iota, dan omikron.

Referensi

  1. ^ a b c d e f The Library of Congress. ALA-LC Romanization Tables: "Greek". 2010.
  2. ^ "Greece" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. XI. 1880.
  3. ^ a b Thesaurus Linguae Graecae. "The TLG Beta Code Manual 2013". University of California (Irvine), 2013.
  4. ^ Hellenic Organization for Standardization. "ELOT 743, 2ī Ekdosī" ΕΛΟΤ 743 2η Έκδοση [ELOT 743, 2nd ed.] (PDF) (dalam bahasa Yunani). Diakses tanggal November 11, 2021. 
  5. ^ a b c Pedersen, Thomas T. Transliteration of Non-Roman Scripts: "Greek". 31 July 2005. Accessed 22 April 2022.
  6. ^ a b c Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης [Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs, "Hellenic Organization for Standardization"]. ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση [ELOT 743, 2ī Ekdosī, "ELOT 743, 2nd ed."]. ELOT (Athens), 2001. (dalam bahasa Yunani).
  7. ^ a b c Department of Technical Co-operation for Development. "Fifth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names: Montreal, 18—31 August 1987", Vol. I. "Report of the Conference", pp. 42–43. United Nations (New York), 1987.
  8. ^ a b Μπάμπης Κουτρούλης [Bámpīs Koutroúlīs, Babis G. Kutrulis]. Μετατροπή του ελληνικού αλφαβήτου με λατινικούς χαρακτήρες (ΕΛΟΤ 743) [Metatropī́ tou ellīnikoú alfavī́tou me latinikoús charaktī́res (ELOT 743), "Conversion of the Greek alphabet to Latin characters (ELOT 743)"]. Accessed 3 Oct 2014. 2008. (dalam bahasa Yunani) Kesalahan pengutipan: Tanda <ref> tidak sah; nama "bampi" didefinisikan berulang dengan isi berbeda
  9. ^ This system is identical to the first edition of ELOT 743 promulgated in 1982,[8] but since superseded within Greece by the 2001 second edition.[6]
  10. ^ United Nations Group of Experts on Geographical Names, Working Group on Romanization Systems. Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: "Greek". United Nations (New York), 2003. Accessed 6 Oct 2014.
  11. ^ United States National Geospatial-Intelligence Agency. Romanization Systems and Policies Diarsipkan 2013-02-13 di Wayback Machine.: "Romanization System for Greek Diarsipkan 2013-11-07 di Wayback Machine.". 1996. Accessed 2 Oct 2014.

Pranala luar

  • ELOT 743 Converter, alat daring gratis oleh pemerintah Yunani untuk tujuan resmi menggunakan transkripsi ELOT edisi ke-2 (dalam bahasa Yunani)
  • Google Translate, alat daring gratis dalam Google Terjemahan yang menyediakan transliterasi PBB untuk bahasa Yunani Modern. Juga hadir sebagai percobaan
  • Transliterate.com, alat daring gratis yang menyediakan alih aksara bahasa Yunani Kuno
  • alih aksara non-Latin/Romawi, tabel dalam format pdf oleh Thomas T. Pedersen
  • Greeklish converter Konversi Yunani ke Yunani dan alih aksara Yunani dengan beberapa pilihan

Read other articles:

District in Sumida, Tokyo This article is about the neighborhood. For the sumo wrestlers, see Ryōgoku Yūjirō and Ryōgoku Kajinosuke (disambiguation). Ryōgoku Station and the surrounding area, with the Ryōgoku Kokugikan sumo stadium in the foreground Ryōgoku (両国) is a district in Sumida, Tokyo. It is surrounded by various districts in Sumida, Chūō, and Taitō wards: Yokoami, Midori, Chitose, Higashi Nihonbashi, and Yanagibashi. History Katsu Kaishū was born in Ryōgoku In 1659, t...

 

Drin noir Drin noir sur OpenStreetMap. Caractéristiques Longueur 177 km [réf. nécessaire] Bassin 11 967,5 km2 [réf. nécessaire] Bassin collecteur le Drin Cours Origine Lac d'Ohrid · Localisation Struga · Altitude 693 m · Coordonnées 41° 10′ 41″ N, 20° 40′ 34″ E Confluence le Drin · Coordonnées 42° 05′ 30″ N, 20° 23′ 41″ E Géographie Pays traversés Macédo...

 

Penghargaan Film Negara Bagian KeralaPenghargaan terkini: Penghargaan Film Negara Bagian Kerala 2016Piala-piala Penghargaan Film Negara Bagian KeralaDeskripsiKesempurnaan dalam prestasi sinematikNegaraIndiaDipersembahkan olehAkademi Chalachitra Negara Bagian KeralaDiberikan perdana1969Situs webkeralafilm.com Daftar pemenang terbanyak Artis Kemenangan K J Yesudas 24 M. T. Vasudevan Nair 21 G. Aravindan 18 Adoor Gopalakrishnan 17 K S Chithra 16 O N V Kurup 14 Bharathan 12 S. Janaki 11 Mohanlal ...

† Человек прямоходящий Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:Синапсиды�...

 

Nicholas Soames Sir Arthur Nicholas Winston Soames (lahir 12 Februari 1948), kadang-kadang juga dijuluki Nick Soames, adalah seorang politikus Britania Raya yang menjabat sebagai anggota parlemen untuk daerah pemilihan Mid Sussex sejak tahun 1997. Ia juga pernah menjabat sebagai Menteri Angkatan Bersenjata dari tahun 1994 hingga 1997 di kabinet John Major. Ia pertama kali terpilih sebagai anggota parlemen pada tahun 1983 untuk daerah pemilihan Crawley. Sepanjang kariernya, ia merupakan anggot...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 2000 CONCACAF Gold Cup final – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2019) (Learn how and when to remove this template message) Football match2000 CONCACAF Gold Cup finalThe Memorial Coliseum in Los Angeles hosted the final.Event2000 CONCACAF Gold ...

Flemish cartographer (1512–1594) Gerardus MercatorPortrait by the workshop of Titian, c. 1550BornGeert de Kremer5 March 1512Rupelmonde, County of FlandersDied2 December 1594(1594-12-02) (aged 82)Duisburg, United Duchies of Jülich-Cleves-Berg, Holy Roman EmpireEducationUniversity of LeuvenKnown for World map based on the Mercator projection (1569) Coining the term Atlas Spouses Barbara Schellekens ​ ​(m. 1534; died 1586)​ Gertr...

 

United Nations resolution adopted in 2002 UN Security CouncilResolution 1412AngolaDate17 May 2002Meeting no.4,536CodeS/RES/1412 (Document)SubjectThe situation in AngolaVoting summary15 voted forNone voted againstNone abstainedResultAdoptedSecurity Council compositionPermanent members China France Russia United Kingdom United StatesNon-permanent members Bulgaria Cameroon Colombia Guinea Ireland Mauritius Mexico Norway ...

 

Cette cathédrale ne doit pas être confondue avec une autre cathédrale de Paris. D’autres cathédrales portent le nom de cathédrale Saint-Alexandre-Nevski. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (juin 2017). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les réf�...

此條目可能包含不适用或被曲解的引用资料,部分内容的准确性无法被证實。 (2023年1月5日)请协助校核其中的错误以改善这篇条目。详情请参见条目的讨论页。 各国相关 主題列表 索引 国内生产总值 石油储量 国防预算 武装部队(军事) 官方语言 人口統計 人口密度 生育率 出生率 死亡率 自杀率 谋杀率 失业率 储蓄率 识字率 出口额 进口额 煤产量 发电量 监禁率 死刑 国债 ...

 

Afghan attorney (born 1935) Mohammad Ishaq Alokoمحمد اسحاق الکوMohammad Ishaq Aloko in November 2009Attorney General of AfghanistanIn office24 August 2008 – 18 October 2014PresidentHamid KarzaiPreceded byAbdul Jabar SabetSucceeded byQaramuddin Shinwari (acting) Personal detailsBorn1935Kandahar Province,(Arghandau) Afghanistan Mohammad Ishaq Aloko Pashto: محمد اسحاق الکو; born 1935) is an Afghan writer who served as Attorney General of Afghanistan from Augu...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (ديسمبر 2022) باتانج كالي   الإحداثيات 3°27′45″N 101°39′18″E / 3.4625°N 101.655°E / 3.4625; 101.655   تقسيم إداري  البلد ماليزيا[1]  معلومات أخرى منطقة زمنية ت ع م+08:0...

An ancient liquified sediment flow in Talara, Peru with nicely preserved dish structures. Liquefied flows (also known as liquified flows and fluidized flows) are types of sediment-gravity flows in which grains within the flow are kept in suspension by the upward movement of fluid. They form in granular substances where the concentration of suspended mud is too low to develop cohesive forces within the flow. As grains at the base of the suspension settle out, fluid that is displaced upward by ...

 

شيلدبرايش 2019 تفاصيل السباقسلسلة107. شيلدبرايشمنافسةطواف أوروبا للدراجات 2019 1.HC‏التاريخ10 أبريل 2019المسافات202٫3 كمالبلدان بلجيكا هولندانقطة البدايةبورسلهنقطة النهايةشوتانالفرق21عدد المتسابقين في البداية144عدد المتسابقين في النهاية112متوسط السرعة45٫5 كم/سالمنصةالفائز فابي...

 

County in West Azerbaijan province, Iran Not to be confused with Miandorud County, Mianeh County, Minab County, or Miyan Jolgeh County.For the city, see Miandoab. For the village in Kerman province, see Miandoab. County in West Azerbaijan, IranMiandoab County Persian: شهرستان میاندوآبCountyLocation of Miandoab County in West Azerbaijan province (lower center, yellow)Location of West Azerbaijan province in IranCoordinates: 37°02′N 45°55′Eþ...

College in Ottawa, Ontario, Canada This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (November 2020) (Learn how and when to remove this message) Algonquin CollegeThe Algonquin College Coat of ArmsMottoYour goals, your career, your collegeTypePublicEstablished1967PresidentClaude BruléAdministrative staff1,151 full ...

 

Pour les articles homonymes, voir Powell. Colin Powell Portrait officiel de Colin L. Powell en 2001. Fonctions 65e secrétaire d'État des États-Unis 20 janvier 2001 – 26 janvier 2005(4 ans et 6 jours) Président George W. Bush Gouvernement Administration Bush Prédécesseur Madeleine Albright Successeur Condoleezza Rice 12e chef d'État-Major des armées des États-Unis 1er octobre 1989 – 30 septembre 1993 (3 ans, 11 mois et 29 jours) Président George H. W. Bu...

 

Metro station in Shanghai, China Xuelin Road学林路Station platformGeneral informationLocationZhongke Road and Gebaini RoadPudong, ShanghaiChinaCoordinates31°11′09″N 121°36′37″E / 31.1858°N 121.6104°E / 31.1858; 121.6104Operated byShanghai No. 2 Metro Operation Co. Ltd.Line(s)     Line 13Platforms2 (1 island platform)Tracks2ConstructionStructure typeUndergroundAccessibleYesHistoryOpened30 December 2018Services Preceding station Sh...

Russian sabre fencer In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Stanislavovna and the family name is Pozdniakova. Sofia PozdniakovaPozdniakova in 2021Personal informationFull nameSofia Stanislavovna PozdniakovaNickname(s)Sonya, Pozdni [1]Born (1997-06-17) 17 June 1997 (age 27)[2]Novosibirsk, Russia[2]Nationality RussianSportCountry RussiaSportFencingWeaponSabreHandright-handedNational coachChristian BauerClub CSKA Mosc...

 

Mission including first robotic rover to operate on Mars (1997) Mars PathfinderPathfinder and Sojourner at JPL in October 1996, being 'folded' into its launch position.[1]Mission typeMars lander/roverOperatorNASA / JPLCOSPAR ID1996-068A SATCAT no.24667Websitemars.nasa.gov/MPF/Mission duration85 daysLaunch to last contact: 9 months, 23 days Spacecraft propertiesLaunch mass890 kg (includes propellant)[2]PowerPathfinder: 35 WSojourner: 13 W Start of missionLaunch dateDecember...