Bahasa Arab di Israel

Tanda tempelan beraneka bahasa dalam bahasa Arab, bahasa Ibrani, bahasa Inggris dan bahasa Rusia yang bertempat di kantor Kementerian Dalam Negeri Israel dan Kementerian Penyerapan Penduduk Perantau Israel di kota Haifa.
Tanda peringatan beraneka bahasa dalam bahasa Arab, Ibrani, Inggris dan Rusia pada penutup lubang got berserat optik di tempat kedudukan pusat pemerintahan negara Israel, kota Tel Aviv.
Papan penunjuk jalan di Israel yang tercantum dalam bahasa Arab, bahasa Ibrani dan bahasa Inggris. Tulisan bahasa Arab dan bahasa Inggris yang terpampang sedemikian rupa ini merupakan hasil pengalihan tanda aksara bagi penyebutan tempat berbahasa Ibrani. Penduduk negara Israel juga banyak yang cenderung meletakkan nama-nama setempat berbahasa Arab dan nama-nama yang lazim dalam bahasa Inggris pada tiap papan penunjuk jalan.

Bahasa Arab di negara Israel dipertuturkan secara bawaan dari lahir dan oleh khalayak ramai penduduk Israel dalam jumlah yang merata pada segelintir bagian daerah Israel, yakni berjumlah 20 seperseratus (20%) dari keseluruhan penduduk Israel - sangat lazim dan dipergunakan sebagai perantara bertalimarga yang utama bagi tiap-tiap warga negara Israel yang berdarah Arab serta di tengah kalangan ramai penduduk Yahudi yang bertutur dalam bahasa Arab.

Bahasa Arab termasuk salah satu dari masing-masing kedua bahasa resmi yang diakui oleh negara Israel, berbareng dengan diakuinya juga bahasa Ibrani selaku bahasa resmi yang sekedudukan dengan bahasa Arab,[1] kedua bahasa tersebut pun mulai diberlakukan pemakaiannya sesuai dengan perjanjian perundang-undangan yang resmi secara sah dan tanpa sekatan-sekatan dalam bentuk apapun.

Sejarah

Bahasa Arab Baku (atau bisa disebut dengan Bahasa Arab Baku & Kiwari atau Bahasa Sastra Arab) dijadikan bahasa resmi yang kedua di Israel setelah bahasa Ibrani Baru. Logat-logat bahasa Arab di Israel memiliki sejumlah penutur yang kebanyakan berasal daripada warga-warga Israel yang berdarah Arab dan para penganut aliran kepercayaan Druze di Israel, sama halnya pula dengan suku bangsa Yahudi Mizrahi (orang Yahudi Irak, orang Yahudi Mesir, orang Yahudi Suriah, orang Yahudi Yaman) dan golongan Yahudi Sefardim (orang Yahudi Maroko, orang Yahudi Tunisia, orang Yahudi Libya, orang Yahudi Aljazair dan Yahudi Prancis), terlebih sekali bagi golongan-golongan tua yang dahulunya beralih tempat dari tempat sebelumnya di negara-negara berbahasa Arab. Pada tahun 1949, sebanyak 156.000[2] orang Arab Palestina pernah dibiarkan tertahan di tengah-tengah barisan gencatan senjata Israel, di mana banyak orang Arab tersebut tidak bisa berbahasa Ibrani. Hari ini, sebagian besar penduduk Israel berketurunan Arab yang ditaksir hingga seperlima lebih dari keseluruhan penduduk Israel sudah bisa berbahasa Ibrani sebagai bahasa kedua tanpa tersendat-sendat.

Bertahun-tahun selama didirikannya negara Israel, pihak berwenang Israel benar-benar cenderung kurang berpandangan sejalan terkait dengan diresmikannya penggunaan lisan dan tulisan bahasa Arab, kecuali bagian perundang-undangan Israel telah bulat menyampaikan aturan sejelas-jelasnya dan serinci-rincinya dalam mengharuskan penggunaan bahasa Arab. Contohnya, persoalan merebaknya bahan kimia yang barangkali dapat mengancam nyawa, atau ketika diperlukan untuk ditujukan kepada penduduk-penduduk berbahasa Arab. Hal itu sudah mulai berlainan dari semula setelah ditilik dari aturan pengadilan tertinggi Israel yang tercantum sejak bulan November 2000 yang menetapkan putusan bahwa penggunaan bahasa Arab sudah semestinya semakin menjangkau secara merata di seluruh penjuru daerah Israel meskipun bahasa Ibrani menjadi bahasa resmi yang berkedudukan paling utama.[3] Lantaran hal demikian, maka semua tanda penunjuk jalan, nama dagang makanan serta penyampaian dan pemberitahuan isi berita yang diatur pemerintah Israel sudah selayaknya turut dialihbahasakan menjadi bahasa Arab yang berpokok pada patokan dasar lisan dan tulisan yang tepat benar, kecuali apabila pihak berwenang setempat yang ada di antara segolongan kumpulannya berbahasa Ibrani secara khusus dalam lingkup tertentu memiliki hak penuh untuk menggunakan bahasa asli mereka terkait hal-hal mengenai penggunaan bahasa Arab tersebut.

Sampai saat ini, bahasa Arab dianggap sesuai kesepakatan bersama-sama sebagai bahasa yang diakui oleh pihak resmi untuk digunakan oleh dewan perwakilan rakyat Israel bernama Knesset. Hanya saja, jumlah penutur bahasa Arab pada kalangan badan pembuatan undang-undang di Israel ini terbilang jarang tampak untuk memanfaatkan kedudukan sumurung ini. Keadaan seperti ini dapat terjadi karena anggota dewan perwakilan rakyat Israel yang mengerti bahasa Arab berjumlah lebih sedikit, sedangkan sejumlah anggota dewan perwakilan rakyat Israel yang mahir berbahasa Arab pun lancar berbahasa Ibrani.

Mata pelajaran bahasa Arab mulai digencar secara meluas pada setiap sekolah yang berbahasa Ibrani, mulai dari kelas pertama hingga kelas ketiga pada tingkat pendidikan menengah. Sejumlah orang di antara mereka yang mengimpikan bisa mendalami bahasa Arab secara terus-menerus lebih memilih melanjutkan kemampuan mereka dalam berbahasa Arab hingga kelas ketiga untuk tingkat pendidikan tinggi serta harus menjalani ujian pendaftaran perguruan tinggi berbahasa Arab. Meski mereka sekalipun tidak mampu melampaui patokan kelulusan dari ujian tersebut, setidak-tidaknya mereka tetap sanggup menemukan tempat menimba pengetahuan melalui bidang ketentaraan, mereka yang kebanyakan memilih bidang tersebut cenderung ingin ikut serta dengan bekerja sebagai bagian suatu jawatan kerahasiaan.

Pada bulan Maret 2007, pihak Knesset memperkenankan panggilan hukum agar segera didirikannya sebuah yayasan lembaga pendidikan bahasa Arab, hal serupa yang sebelumnya pernah diberlakukan untuk pengembangan bahasa Ibrani dengan cara mendirikan sebuah yayasan lembaga pendidikan juga. Perampungan bangunan yayasan lembaga pendidikan bahasa Arab ini terhitung semenjak tahun 2008 dengan berpusat di kota Haifa dan saat ini tengah dikepalai seorang guru besar bernama Mahmud Ghonayim.[4][5]

Pada tahun 2008, sejumlah anggota Knesset berkelompok-kelompok untuk mengajukan usulan perundang-undangan agar kedudukan bahasa Arab sebagai bahasa yang berlandaskan undang-undang dan peraturan yang berlaku di negara Israel tidak pantas berkedudukan sebanding dengan bahasa Ibrani dalam waktu kapan saja dan dalam keadaan bagaimanapun juga.[6][7] Bahkan, pernah diajukan usulan perundang-undang yang semisal dengan usulan tersebut pada tahun 2011 dan tahun 2014.[8]

Pada tahun 2009, diberitahukan oleh Yisrael Katz—menjabat sebagai Menteri Pengangkutan Israel—kepada kalangan ramai bahwa perlu sekali melakukan perbaikan kecil-kecilan pada setiap jalan utama di Israel, Yerusalem Timur, bahkan boleh jadi dilakukan pada setiap titik daerah lingkungan di kawasan Tepi Barat untuk menggantikan nama-nama tempat yang berbahasa Arab dan Inggris menjadi bentuk alih aksara yang benar-benar diselaraskan dengan nama-nama berbahasa Ibrani. Saat ini, masih banyak jalan besar yang disertakan dengan menggunakan tiga bahasa, dicontohkan dengan nama kota Nazaret yang dialihaksarakan ke dalam aksara Romawi hingga menjadi "Natzrat", dicocokkan dengan lidah penutur bahasa Ibrani.[9] Penampuk jabatan Menteri Pengangkutan Israel itu mengatakan bahwa setiap papan penunjuk jalan itu berangsur akan diganti lantaran sudah usang dipakai. Pernyataan tersebut telah dikecam dengan alasan bahwa itu semacam cara yang direncanakan pemerintah Israel supaya seupaya-upayanya menghilangkan kedudukan bahasa Arab dan warisan kepunyaan penduduk negara Palestina yang masih bersisa di Israel.[9][10]

Lihat juga

Acuan

  1. ^ [1]
  2. ^ "Dr. Sarah Ozacky-Lazar, Hubungan Antara Orang Arab dan Yahudi Sepanjang Masa Dasawarsa Pertama Israel's (dalam bahasa Ibrani)". 
  3. ^ "Bahan tertulis resmi dari hasil putusan pihak pengadilan tertinggi Israel (dalam bahasa Ibrani)". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-10-28. Diakses tanggal 2018-07-07. 
  4. ^ Hal-hal mengenai perundang-undangan dalam bahasa Ibrani di dalam lembaran berita resmi milik pemerintah Israel (penerbitan no. 2092 pada tanggal 28-03-2007).
  5. ^ "Yayasan Lembaga Pendidikan Bahasa Arab di kota Haifa". Arabicac.com. 21-03-2007. Diarsipkan dari versi asli tanggal 08-03-2012. Diakses tanggal 04-05-2012. 
  6. ^ "Knesset Hawks Move To Strip Arabic of Official Status in Israel –". Forward.com. Diakses tanggal 04-05-2012. 
  7. ^ Ilan, Shahar (17-02-2012). "Anggota Knesset: Bahasa Ibrani harus menjadi bahasa resmi satu-satunya – Haaretz Daily Newspaper | Israel News". Haaretz. Israel. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-12-24. Diakses tanggal 4 May 2012. 
  8. ^ Liora Halperin (06-10-2014). "Pernyataan Bertolak Belakang Yang Menghendaki Penghilangan Kedudukan Bahasa Arab". Forward.com. Diakses tanggal 13-01-2018. 
  9. ^ a b CounterPunch, 17 July 2009, Israeli Road Signs: Wiping Arabic Names Off the Map Diarsipkan 13-06-2011 di Wayback Machine.
  10. ^ BBC, 13-07-2009, Row over 'standard' Hebrew signs

Read other articles:

無宗教(むしゅうきょう、Irreligion)は、概して特定の宗教を信仰しない、または信仰そのものを持たないという思想・立場を指す。無宗教はしばしば無神論と混同されるが、それとは異なる概念である。 無宗教の背景と成立要件 無神論と不可知論の割合。電通総研(2006)およびズッカーマン(2005)の調査より。 宗教は重要であると答えた人の割合。米ギャラップ(2006...

2011 mixtape by 2 ChainzT.R.U. REALigionMixtape by 2 ChainzReleasedNovember 1, 2011GenreHip hopsouthern hip hopLength63:15LabelThe Real University, Two Gun Gang, Street Executives, Aphilliates Music GroupProducerMike WiLL Made It, Lex Luger, Southside, Drumma Boy, DJ Spinz, G Fresh, Fatboi, KB, Josh Holiday, Cash Hits, M16, Miguel Che, Mayo, Chophouze2 Chainz chronology Trap-A-Velli 2: (The Residue)(2010) T.R.U. REALigion(2011) Based on a T.R.U. Story(2012) T.R.U. REALigion is the sev...

King of Roman client state Bosporus from 253 to 254 PharsanzesCoin of PharsanzesKing of the BosporusReign253–254PredecessorRhescuporis VSuccessorRhescuporis VDied254 (?)DynastyTiberian-Julian (?)FatherIninthimeus (?) Pharsanzes (Greek: Τιβέριος Ἰούλιος Φαρσάνζης, romanized: Tiberios Ioulios Farsanzes), also known as Farsanza,[1] was the king of the Bosporan Kingdom, a Roman client state, from 253 to 254. Virtually no historical information is known of P...

Swedish songwriter and music producer Boström in 2012 Peter Boström (born 19 May 1971) is a Swedish music producer and songwriter. He is also known as Bassflow. Boström wrote his first song at the age of seven. In 1992, at the age of 21, he started Bassflow Productions, a production company near Stockholm, Sweden. As a producer, he worked with a number of well-known Swedish artists including Bosson, Basic Element, Petrus, E-Type, Ola Svensson, Martin Stenmarck, Carola, and Charlotte Perrel...

US supermarket chain in Massachusetts and Connecticut Big Y Foods, Inc.The Big Y store in Palmer, Massachusetts.FormerlyY Cash Market (1936–1952)Type Private family business IndustryRetail (Grocery)Founded1936 (87 years ago) (1936) in Chicopee, Massachusetts, U.S.Founder Gerald D'Amour Paul D'Amour HeadquartersSpringfield, Massachusetts, U.S.Number of locations72 (2021)Area served Massachusetts Connecticut Key peopleCharles D'Amour, President/CEO Donald D'Amour, Chairman ...

Artikel ini bukan mengenai Heart (radio network). Jingle Ball beralih ke halaman ini, yang bukan mengenai en:Jingle Bell Ball atau en:KIIS-FM Jingle Ball. iHeartRadioJenisRadio InternetPenerbit PodcastSistem rekomendasi musikNegara Amerika Serikat Australia Selandia Baru Kanada MeksikoMarkas32 Avenue of the AmericasNew York, New York 10013[1]PemilikiHeartMedia, Inc.Tokoh pentingBob Pittman(Chairman/CEO, iHeartMedia, Inc.) Conal Byrne (CEO, Digital Audio Group, iHeartMedia Inc.) Greg A...

Bagian dari seri mengenai Sejarah Mesir Mesir Prasejarahpra–3100 SM Mesir Kuno Periode Dinasti Awal3100–2686 SM Kerajaan Lama2686–2181 SM Periode Menengah ke-12181–2055 SM Kerajaan Pertengahan2055–1650 SM Periode Menengah ke-21650–1550 SM Kerajaan Baru1550–1069 SM Periode Menengah ke-31069–664 SM Periode Akhir664–332 SM Mesir Akhemeniyah525–332 SM Zaman Klasik Mesir Makedonia dan Ptolemaik332–30 SM Mesir Romawi dan Bizantium30 SM–641 M Mesir Sasaniyah619–629 Timur Te...

Astronomer Tom MarshMarsh in 2010BornThomas Richard Marsh1961 (1961)Old WindsorDied2022 (aged 60–61)Atacama Desert, ChileAlma mater St Paul's School, London Queens' College, Cambridge Employers Royal Observatory, Greenwich Space Telescope Science Institute University of Oxford University of Southampton University of Warwick Thomas Richard Marsh (1961–2022) was a highly regarded astronomer and astrophysicist working in the field for four decades, recently specialising in...

Kampanye Umayyah di IndiaBagian dari Penaklukan Islam ke IndiaSindh dan kerajaan yang berdekatanTanggal712–740 MLokasiRajasthan dan Gujarat, IndiaHasil Kemenangan bagi kerajaan-kerajaan India, ekspansi Arab dikurangiPerubahanwilayah Ekspansi Umayyah dikurangi dan dimasukkan ke dalam Sindh.Pihak terlibat Dinasti Chalukya Dinasti Gurjara-Pratihara Kekhalifahan UmayyahTokoh dan pemimpin Nagabhata I Vikramaditya II Bappa Rawal Junaid bin Abdurrahman al-Murri Tamim bin Zaid al-Utbi † Al H...

Ukrainian government ministry Ministry of Agrarian Policy and FoodМіністерство аграрної політики та продовольства УкраїниAgency overviewFormed15 June 1917Preceding agencyMinistry of Agrarian PolicySuperseding agencyMinistry of Economic Development, Trade and Agriculture.[1]JurisdictionGovernment of UkraineHeadquarters24, Khreschatyk street, Kyiv, Ukraine, 01001 [2]Agency executiveMykola Solskyi[3], Minister (Agrarian Po...

Not to be confused with former footballer, Grzegorz Motyka. Polish historian Grzegorz MotykaBorn1967 (age 55–56)NationalityPolishEducationJagiellonian UniversityKnown forOd rzezi wołyńskiej do akcji Wisła (From Vohlynian slaughter to Operation Vistula) Grzegorz Motyka (born 1967) is a Polish historian and author specializing in the history of Poland–Ukraine relations. Since 1992 he served at the Institute of Political Studies of the Polish Academy of Sciences and at the I...

The Greek Secret School (Krifó scholió). Oil painting by Nikolaos Gyzis, 1885/86. Underground education or clandestine education refers to various practices of teaching carried out at times and places where such educational activities were deemed illegal. Examples of places where widespread clandestine education practices took place included education of Blacks during the slave period in the USA and the Secret Teaching Organization in Poland under the Nazis. History Early modern era There i...

Abugida writing system Lantsa redirects here. For the motorboat, see Launch (boat). Rañjanā'Ranjana Lipi' in Ranjana scriptScript type Abugida Time periodc. 1100–presentDirectionLeft-to-rightRegionNepal and IndiaLanguagesNewar (Nepal Bhasa)SanskritTibetanRelated scriptsParent systemsProto-Sinaitic scriptPhoenician alphabetAramaic script (?)BrāhmīGuptaSiddham[1]NepaleseRañjanāChild systemsSoyomboSister systemsPrachalitBhujimolISO 15924ISO 15924Ranj (303), ​Ranjana&#...

Not to be confused with Bolt (climbing). A video on mining safely using rock bolts. A rock bolt is a long anchor bolt, for stabilizing rock excavations, which may be used in tunnels or rock cuts. It transfers load from the unstable exterior to the confined (and much stronger) interior of the rock mass. Rock bolts were first used in mining in the 1890s, with systematic use documented at the St Joseph Lead Mine in the U.S. in the 1920s. Rock bolts were applied to civil tunneling support in the ...

У этого термина существуют и другие значения, см. ПМ. Пистолет Макарова (ПМ) Пистолет Макарова Тип самозарядный пистолет Страна  СССР История службы Годы эксплуатации с 1951 года На вооружении см. Страны-эксплуатанты Войны и конфликты Вьетнамская война, Афганская война (1...

American actor This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (August 2022) (Learn how and when to remove this template message) Poster for The Flying Ace Laurence Criner (19 July 1898 – 8 March ...

Natural hazard involving ground movement This article is about the geological phenomenon. For other uses, see Landslide (disambiguation). A landslide near Cusco, Peru, in 2018 A NASA model has been developed to look at how potential landslide activity is changing around the world. Animation of a landslide in San Mateo County, California Landslides, also known as landslips,[1][2][3] are several forms of mass wasting that may include a wide range of ground movements, suc...

The Tristan Betrayal The Tristan Betrayal first edition cover.AuthorRobert LudlumCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreSpy novelPublisherSt. Martin's PressPublication dateOctober 28, 2003Media typePrint (Hardback & Paperback)Pages528 pp (first edition)ISBN0-312-31669-0OCLC52813974Dewey Decimal813/.54 22LC ClassPS3562.U26 T75 2003 The Tristan Betrayal is a novel by Robert Ludlum, published posthumously in 2003. Ludlum wrote an outline shortly before his death. The novel itself ...

Roman Catholic diocese in the Philippines Diocese of MasbateDioecesis MasbatensisDiyosesis san MasbateDiyosesis ng MasbateDiócesis de MasbateCatholic Masbate CathedralCoat of armsLocationCountryPhilippinesTerritoryMasbateEcclesiastical provinceCaceresMetropolitanCaceresStatisticsArea7,000 km2 (2,700 sq mi)Population- Total- Catholics(as of 2021)983,172917,532[1] (93.3%)Parishes35InformationDenominationRoman CatholicSui iuris churchLatin ChurchRiteRoman R...

Mical DyckPersonal informationBorn (1982-02-11) 11 February 1982 (age 41)Team informationDisciplineCyclo-crossRoleRider Mical Dyck (born (1982-02-11)11 February 1982) is a Canadian female cyclo-cross cyclist. She represented her nation in the women's elite event at the 2016 UCI Cyclo-cross World Championships in Heusden-Zolder, Belgium.[1][2] References ^ UCI 2016 Cyclo-Cross World Championships - Results - Women Elite (PDF). Fédération française de cyclisme. 30 Januar...