《貓頭鷹和貓咪》(英語:The Owl and the Pussycat)是英國打油詩人愛德華·利爾於1867年創作的荒誕詩歌(英语:Nonsense verse)[1][2],1871年首次出版,收錄在《荒誕的歌、故事、植物和字母》之中[3]。
1867年耶誕節時,利爾為好友約翰·愛登·賽門斯(英语:John Addington Symonds)生病的女兒珍妮特寫下這首詩歌[4]。
在2014年的民意調查中,《貓頭鷹和貓咪》獲選為英國最受歡迎的童謠,其次是《一閃一閃小星星》和《矮胖子》[5]。
《貓頭鷹和貓咪》詩歌以四隻擬人化的動物——貓咪、貓頭鷹、小豬、火雞作為主角人物。貓頭鷹和貓咪一同出海航行,貓頭鷹彈奏吉他給貓咪聽,牠們隨即戀愛了。在航行了一年又一天後,牠們來到樹林子內,用一毛錢買下小豬的戒指,第二天在山上的火雞的见证下成亲。最後牠們手牽手在月光下的沙灘上跳舞[6]。
《貓頭鷹和貓咪》還有一部未完成的續集《貓頭鷹和貓咪的孩子》於1938年出版[7]。
英國繪本作家碧雅翠絲·波特曾表示她的作品《小豬羅賓遜的故事(英语:The Tale of Little Pig Robinson)》是《貓頭鷹和貓咪》中的小豬的人物背景故事[8]。1970年改编为同名电影。