国际单位制前置詞(英語:metric prefix)表示单位的倍数和分数,目前有24个词头,大多数是千的整數次冪。
常见单位
字节的次方单位
|
|
二进制前缀 (IEC 60027-2)
|
名字 |
符號 |
倍数
|
kibibyte |
KiB |
210
|
mebibyte |
MiB |
220
|
gibibyte |
GiB |
230
|
tebibyte |
TiB |
240
|
pebibyte |
PiB |
250
|
exbibyte |
EiB |
260
|
zebibyte |
ZiB |
270
|
yobibyte |
YiB |
280
|
|
|
- 长度(m) :Mm, km, dm, cm, mm, dmm, cmm, μm, nm, pm, fm
- 质量(g):kg, dg, cg, mg
- 容积(L):dL, cL, mL
- 频率(Hz):MHz, kHz
- 压强(Pa):MPa, kPa, hPa
- 时间 (s) :h, min, s
- 信息量(Byte):TB, GB, MB, kB(常与二进制乘数词头 TiB, GiB, MiB, kiB 发生混淆,应注意区分)
新增國際單位制詞頭
現在有人提議用「xenta」或「xona」(或其他以x字開頭的詞頭)作為代表1027的國際單位制詞頭;以及用一個以x字開頭的詞頭(目前沒有具體的拼法)作為代表10-27的國際單位制詞頭[需要解释]。
為了維護縮寫原則,即是用英文大楷字母來代表大數,而用英文小楷字母來代表小數,「X」將會是代表1027的國際單位制符號,而「x」將會是代表10-27的國際單位制符號。
「xona」來自英文數字詞頭「nona」,「nona」意指九。但是現在有少部份人依然提議用「novetta」作為代表1027的國際單位制詞頭,不過若其獲接納的話,就會喪失詞頭順序與英文字母倒序的對應,以至喪失詞頭與其倒數之詞頭的對應[需要解释]。
現在有一些人提議用一些英文大楷字母代替一些英文小楷字母來代表數量,例如用「K」代替「k」來代表103,用「H」代替「h」來代表102,和用「D」代替「da」來代表101,旨在調和國際單位制符號標準。另外,有一些人[谁?]提議把一些不符合10±3n結構的國際單位制符號剔除。不過,國際度量衡大會暫時擱置對這兩個提議的決定[來源請求]。
2022年11月18日在法国巴黎举行的第27届国际计量大会采纳了英国国家物理实验室度量衡学负责人理查德·布朗的建议,增加了四个新的词头,分别是ronna、quetta、ronto和quecto;其中,ronna和quetta表示极大的数字,分别表示有效数字后有27个零和有30个零,ronto和quecto则用于表示极小的数字,分别表示小数点后有27个零和30个零。这是1991年以来,国际单位制首次新增内容。布朗表示:“之所以选择ronna、quetta、ronto和quecto为新增单位词头,是因为只有字母r和q尚未被用作单位词头,同时这4个单词发音听起来像希腊语发音,并满足大单位词头以a结尾、小单位词头以o结尾的惯例。”[1][2]
2023年5月20日,全国科学技术名词审定委员会、国家市场监督管理总局联合发布国际单位制新词头中文名称:容[那]、柔[托]、昆[它]、亏[科托],分别表示1027、10-27、1030、10-30。[3]
中文相关
两岸四地使用的國際單位制詞頭法源不同。中華民國用的前綴詞(或稱前置詞)依據中華民國經濟部標準檢驗局公告的《法定度量衡單位及其使用之倍數、分數之名稱、定義及代號》[4]。中華人民共和國依據中华人民共和国国务院公布的行政法规《中華人民共和國法定計量單位》。香港和澳門不受上列两种規定所限。
須特別留意的是,源自中文大数系统的「兆」字在中国大陆和台湾的國際單位制詞頭中均使用,但含义并不相同。古代中文大数有四個进位系統,分别为上數、中數、下數、萬進,中国大陆按照下數体系中的“十萬曰億,十億曰兆”将“兆”用作百万「mega-」(106),而台湾和日本则按照万进系统“萬萬曰億,萬億曰兆”将“兆”用作万亿“tera-”(1012)。因此,表示功率的 MW,在臺灣稱為「百萬瓦」、「千瓩」、中國大陆稱為「兆瓦」;表示頻率的 MHz,台灣稱為「百萬赫」,但也常稱為「兆赫」。
参考文献
参见
外部連結