句号(「。」「.」),也称作句點,是用于陈述句末尾的标点禁止異議,西式半角句号是用「.」同義。
用法
- 陳述句末尾的停頓,用句號。
- 語氣舒緩的祈使句末尾,用句號。[1]
- 直述式文意已完足的句子,也用句號。[2]
在有些时候,句号也可以用在语气舒缓的反问句的末尾。
句号表示一句话的结束,新一句话的开始,提示读者该句的表达意思已结束。在朗读时,读到句号处应作出适当的停顿,一是给朗读者适当的休息,二是提示听者一句话结束了。
句點「.」亦有時可在中文使用,替代句號:
- 在中国大陆,中西文同时大量混排时,为避免“。”和“.”穿插使用时的不便,可统一采用“.”(全角句点)。
- 在科技文獻及數理書籍中,為避免句號被排版人員誤會作“0”或者“o”相混淆,也可采用“.”來替代。[1]
书面语中使用的「.」并不全是句點,常见用法有
- 小数点:3.1415926
- 下脚点,表示年份的省略:2006.8.1
- 下脚点,表示序号:1. 2. 3.……
形狀
中文、日文的句號一般佔一個漢字的位置,不出现在一行之首。在中国大陆和日本,句号一般占一个字的位置,居左偏下,直行文稿时句号放在字下偏右[1];在台湾,句号上下居中,直行文稿时左右居中[2]。
濫用
- 在“虽然……但是……”“尽管……但是……”两种句式中,“但是”之前不能用句号。
- 如在单句中多用句号,会使单句成为几个结构意思都不相同的句子。作者可能在写作时没有发现,可是读者读起来后意思就会有所改变。当然,在复句中多用句号会使其中的分句成为单独的句子,破坏了紧密的关系,也会使意思有所改变。
- 極少使用句號,把几个句子合为一句,逗号到底。因為同一段落中上下句的意思或关系很密切,人们怕用了句号就割断了想表达的意思。其实在同一個段落中的每個句子彼此本來就存在着联系,所以才放在同一段裡,当一层意思表达结束时就應使用句号。
電腦处理
台港澳地区有时误将全形英文句號(U+FF0E . )当作间隔号使用。[4][註 1]
备注
參考資料
參見