刘宇昆(英語:Ken Liu,1976年—)是一名美籍华裔科幻和奇幻作家,也是翻譯員、律師和電腦工程師。
生平
劉宇昆在1976年出生於中國甘肅省的蘭州市,8岁[1](一说11岁[1][2])时随父母从兰州移民美国。毕业于哈佛大学,主修英国文学和法学,副修计算机。毕业后成为软件工程师,先后在微软和 Idiom Technologies 工作[3]。后又进入哈佛法学院读研究生[1]。从哈佛法学院毕业后,他在波士顿从事律师的工作,主要处理知识产权和技术类案件。2017年,辞职专事写作[3]。
2002年随着《迦太基的玫瑰》一文问世,刘宇昆逐渐受到美国文学界瞩目[1]。2012年,他凭借短篇小说《手中纸,心中爱》(The Paper Menagerie)分别夺得星云奖最佳短篇故事奖和雨果奖最佳短篇故事奖,[4]成为第一位获得星云奖和雨果奖两项世界科幻小说大奖的华裔作家。[2]2013年9月,刘宇昆凭借作品《Mono no Aware》再次荣获雨果奖最佳短篇小说奖。
刘宇昆同时致力于中美文化交流,曾将刘慈欣、郝景芳、陈楸帆、马伯庸、夏笳等中国科幻作家的作品译成英文在国外发表。[5]他在2012年11月7日签约担任《三体》的译者。[6]2015年8月,《三体》获得雨果奖最佳长篇小说奖。2016年8月,他翻译的郝景芳的小说《北京折叠》获雨果奖最佳中短篇小说奖。2017年,刘宇昆的《折纸和其他故事(The Paper Menagerie and Other Stories)》获得軌跡獎最佳短篇奖[7],日文譯本則由早川書房於2017年出版,書名為「母の記憶に」[8]。
劉宇昆曾說,他很幸運,第一個講故事給他聽是他的祖母,因為祖母教他好故事不是說出來的,而是領略出來的。她讚美劉宇昆創作的故事,遠多過他的學業成績,這讓劉宇昆終其一生都在乎他對事物真正了解了多少,更勝於考試的成績。[9][10]
参考资料
外部链接