一家酒店大堂內,礼宾部工作人员接到客户从房间打来的电话。一名男子(约翰逊·舒瓦兹曼饰)身着黄色浴袍躺在床上,一边看报纸,电视上还播放着美国黑白战争片《战地军魂》(Stalag 17),正是他打电话到楼下用半生不熟的法语要求提供客房服务。不一会儿,电话铃响了,里面是一个他熟悉的女人声音,对方表示自己正从机场赶来,并询问他的房间号码。男子表示自己并没有同意她前来,并对此表现出不快,但他还是告诉了对方房间号码。接下来他开始匆忙整理房间,把吧台前的音响系统正在播放的歌曲——彼得·扎尔施泰特(Peter Sarstedt)的“Where Do You Go To (My Lovely)?”(意为《你要去哪儿(我的爱人)》)暂停,然后开始朝浴缸放水。
回到卧室,女人转头看着男人,缓缓地询问对方“到底是他妈怎么回事?”他让女人和自己一起躺在床上,告诉对方自己已经在这里住了“一个多月”,并且不得不结束两人的恋情。两人躺回床上看着对方,一会儿客房服务到了,服务员走后,两人开始接吻,男人开始脱掉女人的衣服。两人谈及之前分开后没有同别的人睡过,他还在脱掉她的衣服后发现女人手臂上有瘀伤,女人对此没有加以解释。她趴在他的身上,告诉男人自己不想失去他的友谊,她爱他,从没想过要伤害他。男人冷淡回应称两人永远都不会成为朋友,但在她拥抱自己时还是回抱住对方。“Where Do You Go To (My Lovely)?”再次响起,男人请女人到窗前看风景。
《骑士酒店》是2007年最受关注的短片之一[4],获得了大量赞誉,多篇评论文章中认为该片即便是与《穿越大吉岭》相比也毫不逊色。《娱乐周刊》的加里·苏斯曼(Gary Susman)形容这是“一个精致的小故事,我们了解的不是很多,刚好对这两个角色有足够的认识”,他还指出,“《骑士酒店》看起来仍是安德森惯用的珠宝盒与玩具屋模式的结晶,并且其形式和长度都配合得恰如其分”[17]。阿尔芒·怀特(Armand White)在《纽约新闻》(New York Press)上评价短片中包含一种“失落女孩的辛酸”,让作品“感人并且有着真正的现代感”[18]。娜塔莉·波特曼在其中的裸露场景以及伤痕累累的身体吸引了一些人的注意[2][19][20]。波特曼对此表示失望,称“看到每篇评论中都有一半内容……是有关裸戏,这真是让我感到郁闷”。这一事件也让她开始重新考虑自己选择出演的决定是否明智[21],随后还发誓永远都不会再在电影中出演裸戏[21]。
《时代》周刊影评人理查德·科利斯(Richard Corliss)称赞了波特曼的表演,是这部“诱人小插曲”中“新鲜绽放的喜剧女星”,还希望她在《穿越大吉岭》中的戏份能更多一点[9]。他还觉得长片电影中缺乏“短片中的感性和智慧”[9]。Salon.com网站的斯蒂芬妮·扎克拉克(Stephanie Zacharek)也有类似看法,称“与《穿越大吉岭》从头到尾讲述的故事相比,《骑士酒店》中不为人知的故事吸引人的程度超出十倍,并且也更加丰富”,在她看来,这部短片已“几近完美”[22]。《卫报》专栏作家丹尼·丽(Danny Leigh)将影评人和博客作者对《穿越大吉岭》的冷淡,以及对《骑士酒店》“完美定制的叙事”表现出的“真正激情”对比。他认为短片格式的限制让安德森可以有良好的发挥,他标志性的冷幽默、特异的艺术指导设计,以及配乐的选择都耗尽了观众观看一部长片作品的耐心[23]。《纽约时报》的A·O·斯科特(A. O. Scott)称,与“厚实手提箱”般的长片相比,《骑士酒店》仿佛“一颗小宝石”,他在文章中称这是一部值得探究的作品,这不仅仅是因为里面包含有惠特曼兄弟故事的一部分,并且单就短片本身来说,这也是安德森先生那令人伤脑筋的同时又耐人寻味、高深莫测、感人而讽刺的才华方面近乎完美的升华”[11]。
参考资料
^HOTEL CHEVALIER (2005). Film & TV Database. London: British Film Institute. [2014-09-27]. (原始内容存档于2014-07-22).
Jess-Cooke, Carolyn. Adventures in Indiewood. Film sequels: theory and practice from Hollywood to Bollywood. Edinburgh: Edinburgh University Press. 2009: 104–107. ISBN 0-7486-2603-4. OCLC 286519386.