流行出版社在1940年某个时间把波尔的酬劳翻倍(每周20美元)[8][注 4],1941年6月他又拜访斯泰格要求加薪,打算公司不加薪就辞职当自由撰稿人。斯泰格不同意,波尔后来回忆:“我始终不能肯定当时到底是辞职还是被炒”[20][注 5]。流行出版社没有另招主编,而是安排总编辑奥尔登·诺顿(Alden H. Norton)一并负责。七个月后,诺顿又邀请波尔回归协助。[5]诺顿请波尔当副主编并支付35美元周薪,比之前当主编高得多,波尔欣然同意[22][23]。
稿费太低导致《超级科学故事》第一年接到的大部分文章都曾被退稿。波尔是科幻爱好者组织未来派作家(Futurians)成员,同好包括艾萨克·阿西莫夫、西里尔·科恩布鲁斯(Cyril M. Kornbluth)、理查德·威尔逊(Richard Wilson)和唐纳德·沃尔海姆(Donald Wollheim),他们渴望以写作为职业,乐于把作品拿给波尔发表。[5]未来派作家创作效率很高,波尔主编两本杂志的头一年就从他们手中买下15部小说[1]。主编还亲自创作,大部分情况下是与其他未来派作家合作[5]。特别是在1940年8月与多丽丝·鲍姆加特(Doris Baumgardt)结婚后,波尔的薪水基本只够付房租,他开始靠写作增加收入,有些就刊登在自己主编的杂志上,有时还向其他杂志投稿[8]。1941年1月《超级科学故事》刊登的《冰上居民》(The Dweller in the Ice)是波尔发行的第一部纯自创小说[29],不过20世纪50年代前他发表的作品都只署笔名[30]。
1940年3月的创刊号刊有詹姆斯·布莱什(James Blish)发表的第一篇小说《紧急加油》(Emergency Refueling),另有约翰·罗素·费恩(John Russell Fearn)的两篇小说(其中一篇署笔名“桑顿·艾尔”),弗兰克·贝尔纳普·隆(Frank Belknap Long)、罗斯·罗克林(Ross Rocklynne)、雷蒙德·加伦(Raymond Gallun)、哈尔·文森特(Harl Vincent)和迪恩·奥布赖恩(Dean O'Brien)的小说,还有科恩布鲁斯署笔名加布里埃尔·巴克莱(Gabriel Barclay)的诗歌《火箭之歌》(The Song of the Rocket)[31][32]。布莱什登在本杂志上最有名的作品是《沉没宇宙》(Sunken Universe),署笔名亚瑟·梅林(Arthur Merlyn),1942年5月刊载[1]。《沉没宇宙》后来并入《表面张力》(Surface Tension),是布莱什的名篇[1][32]。雷·布萊伯利、查得·奥利弗(Chad Oliver)和威尔逊·塔克(Wilson Tucker)都在《超级科学故事》发表处女作[7][33],其中布莱伯利的《钟摆》(Pendulum)是诺顿买下,刊载在1941年11月的杂志上[7];塔克以1941年5月刊载的《星际中转站》(Interstellar Way Station)拉开写作生涯序幕[31][33];奥利弗的处女作《失物之乡》(The Land of Lost Content)登上1950年11月《超级科学故事》[1]。阿西莫夫共在本杂志发表四篇作品,其中第一篇是《罗比》(Robbie),是《机器人》系列小说开山之作,刊登时的题目是《奇异玩伴》(Strange Playfellow)[34]。
大部分投向《超级科学故事》的文章都曾被《惊人科幻小说》等高稿酬杂志退稿,但据波尔的回忆录记载,《惊人科幻小说》主编約翰·W·坎貝爾偶尔会把高产作家的优秀作品送给他,因为坎贝尔觉得读者不希望每期杂志都看到同一人的作品。1941年3月杂志上里昂·斯普拉格·德坎普(L. Sprague de Camp)的《人属》(Genus Homo),1940年5月和11月羅伯特·海萊因的《要有光》(Let There Be Light)与《失落的遗产》(Lost Legacy)都是这样得来,波尔认为这些小说“不管放到哪本杂志都是好作品”。[35]波尔还记得坎贝尔因稍有涉及性爱拒收海莱因的部分小说,《要有光》便是如此,《超级科学故事》刊登后的确有读者投诉,其中一封来信写道:“如果你以后继续刊登《要有光》这样故作世故复杂姿态、其实毛都没长齐的幼稚玩意儿,你应该把杂志改名《淘气未来情趣》(Naughty Future Funnies)”[35][注 7]。
加拿大版《超级科学故事》比美国原版的发行周期长,杂志在美国复刊后就有部分作品是转载加拿大版,其中包括流行出版社1943年初停办《超级科学故事》和《惊人故事》时已经购买但尚未刊登的11篇小说,如亨利·库特纳的《黑太阳升起》(The Black Sun Rises)、布莱伯利的《然后——沉默》(And Then – the Silence)、布莱什的《捆绑皇冠》(The Bounding Crown)[25][注 8]。1950年中期杂志开始转载,引来部分读者投诉,其中一封来信指出,1950年11月重印的《沉没宇宙》比之前首发时更好,这实在令人恼火[1]。流行出版社于1941年收购蒙西公司的《著名奇幻懸疑》,《超级科学故事》复刊后还转载该杂志小说[36]。
部分原创小说颇受好评。科幻史学家雷蒙德·汤普森(Raymond Thompson)对布莱伯利发表在1949年11月杂志上的《不可能》(The Impossible)青眼有加,觉得该文入木三分地“描绘人想要实现相互冲突的希望和梦想……令人久久难以释怀”,该文后来收入布莱伯利的著作《火星紀事》。汤普森还很喜欢1951年8月最后一期杂志上刊载的波尔·安德森早期小说《终端探索》(Terminal Quest),以及1950年3月杂志上亞瑟·查理斯·克拉克的《永世流亡》(Exile of the Eons)。[1]此外,约翰·麦克唐纳(John D. MacDonald)的作品也颇受好评[28]。
《超级科学故事》的书评比同类杂志标准高,科幻史学家保罗·卡特(Paul Carter)声称,《惊人故事》与《超级科学故事》“首次将书评档次提升到堪称‘文学批评’水平”,还称“正是这两本杂志开创关注舞台和银幕科幻的传统”[5][37]。杂志插图颇为业余,后来虽有改善,但即便是维吉尔·芬莱(Virgil Finlay)与劳伦斯·史蒂文斯(Lawrence Stevens)这类知名画家都在创作机器人或外星人威胁半裸女子的俗套作品[1]。1950年9月《超级科学故事》的封面由范东根(H. R. van Dongen)创作,这是他发表的第一张科幻图作。范东根此后非常高产,许多作品在《惊人科幻小说》刊登。[38]
加拿大版各期内容与美国版《惊人故事》或《超级科学故事》对应,例如加拿大版前两期的内容就分别来自1942年2月的《超级科学故事》和同年六月的《惊人故事》。如此持续十期后,1944年4月的第11期除重印美国版小说外还有两篇首发原创小说,都是美国版停办前已经购买但尚未刊登的作品。加拿大版《超级科学故事》共刊登11篇原创小说,后期杂志还包含不少转载《著名奇幻懸疑》的文章[36],为此杂志1944年12月更名《超级科学和奇妙故事》(Super Science and Fantastic Stories)[25]。画作同样大部分源自美国版,但也有原创作品,估计是加拿大画家创作。此外无论读者来信还是其他栏目都完全重印美国版[36]。
^ 5.05.15.25.35.45.55.65.7Milton Wolf & Raymond H. Thompson, "Astonishing Stories", in Tymn & Ashley, Science Fiction, Fantasy and Weird Fiction Magazines, pp. 117–122.
^ 35.035.135.2Pohl, The Way the Future Was, pp. 90–91.
^ 36.036.136.236.336.4Raymond H. Thompson, "Super Science Stories (Canadian)", in Tymn & Ashley, Science Fiction, Fantasy and Weird Fiction Magazines, pp. 635–637.