贔屭

驮碑的贔屭。
中國北京市香山公園馱碑的贔屭。
俄羅斯烏蘇里斯克中央公園中的贔屭,于1868年被發現,可能是金代墓葬遺物。

,又名霸下[1]填下龍龜贔屓龍生九子之一,貌似而好負重,有齒,力大可馱負三山五嶽。其背亦負以重物,在多為石碑、石柱之底台及牆頭裝飾,屬靈禽祥獸。其原形可能為斑鱉

傳說

越南河內文廟科舉高中者的名碑。

傳說贔屭在上古時代常馱著三山五嶽,在江河湖海裡興風作浪。後來大禹治水時收服了它,它服從大禹的指揮,推山挖溝,疏遍河道,為治水作出了貢獻。洪水治服了,大禹擔心贔屭又到處撒野,便搬來頂天立地的巨大石碑,上面刻上大禹治水的功跡,叫贔屭馱著,沉重的石碑壓得它不能隨便行走。贔屭和龜十分相似,但細看卻有差異,贔屭有一排牙齒,而龜類卻沒有,贔屭和龜類在背甲上甲片的數目和形狀也有差異。贔屭並非石龜[2],為奰㞒的訛稱俗書[3],是好文的象徵[4]。它總是吃力地向前昂著頭,四隻腳拼命地撐著,掙扎著向前走,但總是移不開步。中國一些顯赫石碑的基座都由贔屭馱著,在碑林和一些古跡勝地中都可以看到。

建築運用

韓國首爾蠶室三田渡碑旁沒有馱碑的贔屭。

在拆除北京舊城牆時,在嘉靖年間建造的東便門西便門的城牆下各發現半個贔屭,因此有好事者穿鑿附會「贔屭馱著北京城之說」,事實上城門、寺廟是古碑文密集處之一,挖出贔屭不足為奇,如壽縣古城靖淮門及北京碧雲寺贔屭。

台灣現存有十座龜趺御碑,乃乾隆皇帝為了表彰福康安平定林爽文事件所賜。石碑高3.1公尺,寬1.4公尺,以金門「麻糬石」雕刻而成,其中四座全刻滿文,四座全刻漢文,二座漢滿文合刻。龜趺御碑運抵台南府時,其中一龜座不慎掉入港內,於是另以砂岩仿造一座,原座直到1911年才被台南漁民撈起,供奉在南廠保安宮內。碑座中的九座在赤崁樓中保存,另漢滿文合刻的一座則立於嘉義,這碑座經數次遷移,現安置於嘉義公園中,名為福康安紀功碑

注釋

  1. ^ 李乾朗:《台灣古建築圖解事典》,台北:遠流,2003年7月,頁59。(繁體中文)
  2. ^ 《鄉言解頤》:碑下之為贔屭,訛為龜也。
  3. ^ 《說文解字注》:張衡、左思賦皆用奰㞒字,而訛作贔屭,俗書之不正如此。
  4. ^ 《棗林雜俎》:龍生九子:蒲牢好鳴,囚牛好音,螭吻好吞,嘲風好險,睚眥好殺,屭贔好文,狴豻好訟,狻猊好坐,霸下好負。

相關

外部链接