“酸梅”一词用的是咂舌(英语:Blowing a raspberry)的意义[8]。威尔逊告诉《都怪它是狗》(Blame It on the Dog)的作者:“1980年我去国会图书馆注册这个词,他们问我‘为什么选酸梅?什么意思’但自那时起,酸梅已经深入渗透到文化中。如果没有好莱坞的助攻,我们不可能辦到[8]。”威尔逊被称为“金酸梅老司令[9]”。典礼程序模仿奥斯卡奖,但“刻意低端简陋”[6]。每次颁奖的传统花费为4.79美元,相当于放在喷上金漆的超8毫米胶片卷上的“高尔夫球大小的酸梅”[8][10][11]。
^ 2.02.12.22.32.42.52.62.72.8Larsen, Peter. The Morning Read – So bad, they're almost good – A love of movies lies behind the Razzies. The Orange County Register. 2005-01-20: 1.
^ 3.03.13.23.33.4Marder, Jenny. Razzin' The Dregs of Hollywood Dreck – Film: Cerritos' John Wilson Marks His Golden Raspberry Awards' 25th Year With A Guide To Cinematic Slumming. Long Beach Press-Telegram. 2005-02-26: A1.
^ 7.07.17.2Germain, David (Associated Press). 25 Years of Razzing Hollywood's Stinkers. South Florida Sun-Sentinel (Sun-Sentinel Company). 2005-02-26: 7D.
^ 12.012.1Steelman, Ben. Ben on Film – All that razz: Getting ready for the Razzies, the 'awards' that celebrate the worst films, and actors, of the year. Wilmington Star-News. 2005-01-20: 22.