印歐語系詞
印歐系詞 (Indo-European copula)為所有印歐語系 語言的一個共有特征,即存在著對應於英語 動詞“to be”的一個動詞 。
一般特征
這個動詞有兩個基本意義。在不太顯著的語境中它是簡單的系詞 (“I'm tired”;“That's a shame!”),這個功能在非印歐語言可能表達得非常不同。在更顯著的語境中它表達存在(“I think therefore I am”);在它們之間的分界線不總是容易劃出的。此外,很多印歐語言使用這個動詞作為輔助 來形成復合(迂回)時態 (“I'm working”; “I was bitten”)。其他功能隨語言而各異。例如,儘管在基本意義上“to be”是靜態動詞 ,英語在固定搭配中把它作為動態動詞使用(“You are being very annoying”)。
系詞在很多印歐語言中都是不規則動詞 。一部分是因為它比其他動詞更經常使用,一部分是因為原始印歐語 提供了適合這個功能的多於一個動詞,這導致了后代語言以不同的方式趨向於形成異幹動詞范例 。本文描述從一系列詞根發展出不規則形式的方式。
原始印歐語詞根
*h₁es-
詞根 *h₁es- 當然是原始印歐語 中的系詞。找到了它的 e-等級(參見印歐元音變換 )在后代語言的如下形式,英語 is, 德語 ist, 拉丁語 est,而它的零等級產生了以 /s/ 開始的形式,如德語 sind, 拉丁語 sumus, 吠陀梵語 smas 等等。在PIE 中,*h₁es- 是結尾於 -mi 的 athematic 動詞,就是說,第一人稱單數是 *h₁esmi ;這種詞尾變形幸存於英語 am, 梵語 asmi , 古教會斯拉夫語 есмь (jesm') 等中。
這個動詞的現在時直陳語氣一般為原始印歐語重構為:
人稱
單數
複數
第一人稱
*h₁és-mi
*h₁s-més
第二人稱
*h₁és-si (在 PIE 中已簡約為 *h₁ési )
*h₁s-th₁é
第三人稱
*h₁és-ti
*h₁s-énti
*bʰuH-
詞根 *bʰuH- (它在原始印歐語中沒有元音變換變體[ 1] ) 可能意味著“to grow”,也可能意味著“to become”。這是英語不定式 be 和分詞 been 的來源(日耳曼語分詞帶有后綴 -an),例子還有蘇格蘭蓋爾語 “將來”時 bithidh,和斯拉夫語 不定式等,例如俄語 быть (byt')。PIE 的 *bh 變成了拉丁語的 /f/ ,因此拉丁語將來分詞 futūrus 和完成時 fuī;拉丁語 fiō“I become”也來自這個詞根,還有希臘語動詞 φύω ,physics 和 physical 從它派生。這個動詞的現在時直陳語氣可以重構如下:[ 1]
人稱
單數
複數
第一人稱
*bʰúH-i-h₂e(i)
*bʰuH-i-mé-
第二人稱
*bʰúH-i-th₂e(i)
*bʰuH-i-(t)é-
第三人稱
*bʰúH-y-e
*bʰuH-y-énti
*wes-
詞根 *wes- 可能最初意味著“to live”。它的 e-等級現存為德語分詞 gewesen,o-等級(*wos- )幸存為英語和古高地德語 was,而加長 e-等級(*wēs- )現存為英語 were。(帶有 /r/ 的日耳曼語形式是 grammatischer Wechsel 的結果。) 參見第4類德語強動詞 。
*h₁er-
詞根 *h₁er- 意味著“to move”。這可能是古諾爾斯語 和后來的斯堪地納維亞語言 現在時詞幹的來源: 古諾爾斯語 em, ert, er, erum, eruð, eru;其中的第二人稱形式被借用到英語中成為 art 和 are。[ 2] 其他作者把這些形式聯繫於 *h₁es- 并假定了 grammatischer Wechsel (/s/ →/r/ ),儘管在一定程度上在現在時詞幹中這是難以解釋的。
*steh₂-
詞根 *(s)teh₂- 在英語中幸存為它的最初意義:“to stand”。從這個詞根派生出了在愛爾蘭語和蘇格蘭蓋爾語中所謂的“存在動詞”的現在時詞幹,分別是 tá 和 tha。在凱爾特語中缺少了最初的 s-,參見印歐飄忽s- 。
在拉丁語中 stō, stare 保持意義“to stand”。直到通俗拉丁語 在特定語境下把它用作系詞。今天這幸存於一些羅曼語言中,用它作為其兩個系詞之一,并且還有用從 *steh2 - 派生的過去分詞去替代主系詞的一個羅曼趨勢。
結果的范例
赫梯語
赫梯語 動詞“to be”派生自印歐詞根 *h1 es- 。
現在時直陳語氣
過去時直陳語氣
祈使語氣
第一人稱代數
ēšmi
ešun
ēšlit ēšlut ašallu
第二人稱單數
ēšši
ēšta
ēš
第三人稱單數
ēšzi
ēšta
ēšdu
第一人稱複數
(ašweni)
ēšwen
–
第二人稱複數
ēšteni
ēšten
ēšten
第三人稱複數
ašanzi
ešer
ašandu
吠陀梵語
吠陀梵語 動詞 अस् (as ,to be)派生自印歐詞根 *h1 es- 。
人稱
現在時,直陳語氣,主動語態
單數
雙數
複數
第一人稱
asmi
svas
smas
第二人稱
asi
sthas
stha
第三人稱
asti
stas
santi
動詞भू (bhū ,to be) 派生自印歐詞根 *bh uH- 。
人稱
現在時,直陳語氣,主動語態
單數
雙數
複數
第一人稱
bhavāmi
bhavāvas(i)
bhavāmas(i)
第二人稱
bhavasi
bhavathas
bhavatha
第三人稱
bhavati
bhavatas
bhavanti
希臘語
古希臘語 動詞 eimi (I am)派生自印歐詞根 *h1 es- 。
荷馬式希臘語
古典希臘語
現代希臘語
現在時 直陳語氣
第一人稱單數 第二人稱單數 第三人稱單數 第一人稱複數 第二人稱複數 第三人稱複數
εἰμί (eimi )εἶς, ἐσσί (eis, essi )ἐστί(ν) (esti(n) )εἰμέν (eimen ) ἐστέ (este )εἰσί(ν), ἔασι (eisi(n), easi )
εἰμί (eimi )εἶ (ei )ἐστί(ν) (esti(n) )ἐσμέν (esmen ) ἐστέ (este )εἰσί(ν) (eisi(n) )
είμαι (ime )είσαι (ise )είναι (ine )είμαστε (imaste ) είστε (iste )είναι (ine )
過去時 直陳語氣
第一人稱單數 第二人稱單數 第三人稱單數 第一人稱複數 第二人稱複數 第三人稱複數
ἦα, ἔον (ēa, eon )ἦσθα, ἔησθα (ēstha, eēstha )ἦ(ε)ν, ἔην (ē(e)n, eēn )ἦμεν (ēmen )ἦτε (ēte )ἦσαν (ēsan )
ἦ(ν) (ē(n) )ἦς, ἦσθα (ēs, ēstha )ἦν (ēn )ἦμεν (ēmen )ἦστε, ἔατε (ēste, eate )ἦσαν ἔσαν (ēsan, esan )
ήμουν (imoun )ήσουν (isoun )ήταν (itan )ήμασταν (imastan ) ήσασταν (isastan )ήταν (itan )
虛擬語氣
第一人稱單數 第二人稱單數 第三人稱單數 第一人稱複數 第二人稱複數 第三人稱複數
ἔω (eō )ἔῃς, ἔοις (eēis, eois )ἔῃ(σι), ᾖσι(ν), ἔοι (eēi(si), ēisi(n), eoi ) ἔωσι(ν) (eōsi(n) )
ὦ (ō )ᾖς (ēis )ᾖ (ēi )ὦμεν (ōmen )ἦτε (ēte )ὦσι(ν) (ōsi(n) )
祈愿語氣
第一人稱單數 第二人稱單數 第三人稱單數 第二人稱複數 第二人稱複數 第三人稱複數
εἴην (eiēn )εἴης (eiēs )εἴη (eiē ) εἶτε (eite )εἶεν (eien )
εἴην (eiēn )εἴης (eiēs )εἴη (eiē )εἴημεν, εἶμεν (ei(ē)men )εἴητε, εἶτε (ei(ē)te )εἴησαν, εἶεν (eiēsan, eien )
祈使語氣
第二人稱單數 第二人稱複數
ἔσσο, ἴσθι (esso, isthi )ἔστε (este )
不定式
εἶναι, ἔμ(μ)εν(αι) (einai, em(m)en(ai) )
εἶναι (einai )
分詞
ἐών, ἐόντ- (eōn, eont- ) 陰性 ἐοῦσα (eousa )
ὦν, ὄντ- (ōn, ont- ) 陰性 οὖσα (ousa )
波斯語
波斯語 文法[ 3] 區分有有標記的或存在動詞 هستن hastan 和無標記的前接 係詞 است ast ,hastan 用於表達存在性而 ast 在現在時中表達判斷,儘管 hastan 可以在現在時中用來強調表達判斷。在過去時中,動詞 بودن budan 覆蓋二者含義。
嚴格的說,hastan 是一個理論上的不定式,而非詞彙上的: budan 充當 hast 的實際不定式,比如在現在時情態構造如 شايد بود shāyad bud “it may be”中。budan 的現在時詞幹是 باش bāsh- ,用於祈使語氣和虛擬語氣,比如 e.g. چنين باشد chonin bāshad “may it be so!”。
動詞 hast (to be)派生自原始印歐語詞根 *h1 es- ,而 bud (to be)派生自原始印歐語詞根 *bh uH- 。
存在動詞
前接係詞
現在時
هستم hastam هستى hasti هست hast هستيم hastim هستيد hastid هستند hastand
م -am ى -i است ast يم -im يد -id ند -and
過去時
بودم budam بودى budi بود bud بوديم budim بوديد budid بودند budand
波羅的語族
立陶宛語
拉脫維亞語
古普魯士語
不定式
būti
būt
現在式
esu, esmi (rare), būnu (rare) esi, būni (rare) yra, esa (rare), būna (rare) esam(e), būname (rare) esate, būnate (rare) yra, esti (rare), esa (rare), būna (rare)
esmu, esu (rare) esi ir esam esat ir
過去簡單式
buvau buvai buvo buvom buvote buvo
biju biji bija bijām bijāt bija
完成式
bijis bijis bijusi (f), bijis (m) bijuši bijuši bijušas (f), bijuši (m)
將來式
būsiu būsi bus būsim būsite bus
būšu būsi būs būsim būsiet, būsit (rare) ir
祈使式
– būk – būkime būkite –
esiet, būsiet (second person plural)
疑問式
esot, būšot
條件式
būtu
斯拉夫語族
古教會斯拉夫語
烏克蘭語
俄語
波蘭語
波斯尼亞語 /克羅地亞語 /塞爾維亞語
保加利亞語
不定式
byti
buty
быть, byt'
być
biti
да бъда, da bədə
現在時
esmĭ esi estĭ esmŭ este sǫtŭ
є, есьм je, jes'm є, єси je, jesy є, єсть je, jest' є, єсмо je, jesmo є, єсте je, jeste є, суть je, sut'
есмь, esm' (arch.)еси, esi (arch.)есть, est' есмы, esmy (arch.)есте, este (arch.)суть, sut' (arch.)
jestem, -m jesteś, -ś jest jesteśmy, -śmy jesteście, -ście są
jesam, sam jesi, si jest, je jesmo, smo jeste, ste jesu, su
съм, səm си, si е, e сме, sme сте, ste са, sə
未完成時
– – běaše – – běaxǫ
by(wa)?ł[ea]m by(wa)?ł[ea]ś by(wa)?ła? by(wa)?(li|ły)śmy by(wa)?(li|ły)ście by(wa)?(li|ły)
bijah, b(j)eh bijaše, b(j)eše bijaše, b(j)eše bijasmo, b(j)esmo bijaste, b(j)este bijahu, b(j)ehu
бях, byah беше, beshe беше, beshe бяхме, byahme бяхте, byachte бяха, byahə
未完成不定過去時
běxŭ bě bě běxomŭ *běste běšę
бях, byah бе, be беше, be бяхме, byahme бяхте, byachte бяха, byahə
將來時
bǫdǫ bǫdeši bǫdetŭ bǫdemŭ bǫdete bǫdǫtŭ
буду, budu будеш, budeš буде, bude будемо, budemo будете, budete будуть, budut′
буду, budu будешь, budeš' будет, budet будем, budem будете, budete будут, budut
będę będziesz będzie będziemy będziecie będą
budem budeš bude budemo budete budu
ще бъда, shte bədə ще бъдеш, shte bədesh ще бъде, shte bəde ще бъдем, shte bədem ще бъдете, shte bədete ще бъдат, shte bədət
祈使語氣
– bǫdi bǫdi bǫděmŭ bǫděte bǫdǫ
– бувай/будь, buvaj/bud′ (нехай буде, nexaj bude) буваймо/будьмо, buvajmo/bud′mo бувайте/будьте, buvajte/bud′te (нехай будуть, nexaj budut')
–будь, bud’ –будем, budem будьте, bud’te –
– bywaj/bądź – bywajmy/bądźmy bywajcie/bądźcie –
– budi (neka bude) budimo budite (neka budu)
– бъди, bədi – –бъдете, bədete –
完成不定過去時
byxŭ by(stŭ) by(stŭ) byxomŭ byste byšę
bih bi bi bismo biste biše
бих, bih би, bi би, bi бихме, bihme бихте, bihte биха, bihə
現在分詞
sy m. sǫšti f. sy n.
буваючий, buvajučyj m. буваюча, buvajuča f. буваюче, buvajuče n.
будущий, budušči m. будущая, buduščaja f. будущее, buduščeje n.
będący m. będąca f. będące n.
budući m. buduća f. buduće n.
結果分詞
bylŭ m. byla f. bylo n.
бил, bil била, bila било, bilo
過去主動分詞
byvŭ m. byvŭši f. byvŭ n.
бывший, byvšij m. (‘former’ adj. )бывшая, byvšaja f. бывшее, byvšee n.
意大利語族
除了拉丁語,古老的意大利語言 非常少有被證實的,但是我們有奧斯坎語 set (they are), fiiet (they become), fufans (they have been) 和 fust (he will be),和翁布里亞語 sent (they are)。本節將解說拉丁語,和從它演化來的羅曼語言 。
在西班牙語 、加泰羅尼亞語 、加里西亞 -葡萄牙語 和在更小範圍內的意大利語 中,有兩個平行范例,一方面是 ser/èsser/essere 來自拉丁語 esse “to be”,另一方面是 estar/stare 來自拉丁語 stare “to stand”。
為了簡單,本表只列出現在時的完整變位,和某些其他時態的第一人稱單數形式。
拉丁語
古法語
法語
西班牙語
意大利語
葡萄牙語
加泰羅尼亞語
不定式
esse
stāre
estre
ester
être
ser
estar
essere
stare
ser
estar
ser, ésser
estar
現在時直陳語氣
sum es est sumus estis sunt
stō stās stat stāmus stātis stant
suis es est sommes estes sont
este estes este estons estez estent
suis es est sommes êtes sont
soy eres es somos sois son
estoy estás está estamos estáis están
sono sei è siamo siete sono
sto stai sta stiamo state stanno
sou és é somos sois são
estou estás está estamos estais estão
sóc ets és som sou són
estic estàs està estem esteu estan
現在時虛擬語氣
sim
stem
sois
este
sois
sea
esté
sia
stia
seja
esteja
sigui
estigui
過去時
fuī
stetī
fus
estai
fus, ai été
fui
estuve
fui
stetti
fui
estive
fui (unused)
estiguí (unused)
未完成時
eram
stābam
ier
estais
étais
era
estaba
ero
stavo
era
estava
era
estava
將來時
erō
stābō
serai
esterai
serai
seré
estaré
sarò
starò
serei
estarei
seré
estaré
過去分詞
stātum
esté
été
sido
estado
stato
stato
sido
estado
estat / sigut (dialect)
estat
在一些現代羅曼語言 中,完成時同英語一樣是用分詞形成的復合時態,但是古拉丁語完成時幸存在在西班牙語和葡萄牙語中共用的過去時 ,并作為法語 、意大利語和加泰羅尼亞語中書面“過去歷史時 ”。
有用從 stare (或更特殊化的它的動名詞(supine), statum )派生出的過去分詞替代從 esse 派生出來的主系詞的趨勢。例如,法語分詞 été 來自 statum 。
日耳曼語族
古諾爾斯語
冰島語
丹麥語
古瑞典語
瑞典語
古英語
英語
古高地德語
德語
荷蘭語
哥德語
不定式
vera
vera
være
vara
vara
wesan
bēon
be
wesan
sein
zijn / wezen
wisan
直陳 完成式
em ert (est) er (es) erum eruð eru
er ert er erum eruð eru
er er er er er er
æm/ær æst ær ærum ærin æru
är är är är (äro) är (ären) är (äro)
eom eart is sint sint sint
bēo bist biþ bēoþ bēoþ bēoþ
am (art) is are are are
bim, bin bist ist birum, bir(e)n birut, bir(e)t sint
bin bist ist sind seid sind
ben bent/zijt is zijn zijn/zijt zijn
im is ist sijum sijuþ sind
虛擬 現在式
sjá sér sé sém séð sé
sé sért sé séum séuð séu
være (rare)
sē(i)/vari sēi(n)/vari(n)
vare (rare)
sīe sīe sīe sīen sīen sīen
bēo bēo bēo bēon bēon bēon
be
sī sīs(t) sī sīm, sīn sī(n)t sīn
sei sei(e)st sei seien sei(e)t seien
zij zij/zijt zij zijn zijn/zijt zijn
sijau sijais sijai sijaima sijaiþ sijaina
直陳 過去式
var varst var várum várið váru
var varst var vorum voruð voru
var var var var var var
var vast var vārum vārin vāru
var var var var (voro) var (voren) var (voro)
wæs wǽre wæs wǽron wǽron wǽron
was were (wast) was were were were
was wāri was wārum wārut wārun
war warst war waren wart waren
was was/waart was waren waren/waart waren
was wast was wēsum wēsuþ wēsun
虛擬 過去式
væra værir væri værim værið væri
væri værist væri værim værið væri
var var var var var var
vāri vāri(n)
vore vore vore vore vore (-en) vore
wǽre wǽre wǽre wǽren wǽren wǽren
were (wert) were were were were
wāri wārīs wāri wārīm wārīt wārīn
wäre wärest wäre wären wäret wären
ware ware/waart ware waren waren/waart waren
wēsjau wēseis wēsi wēseima wēseiþ wēseina
過去分詞
verit
verið
været
varin
varit
–
been
giwesan
gewesen
geweest
古英語保持動詞 wesan 和 bēon 遍及現在時詞幹是分離的,儘管在我們找到的使用中對它們有一致區別的性質是不清楚的,如在西班牙語中那樣。但是在過去時,這兩個范例結合了起來。古英語對這個動詞沒有分詞。
凱爾特語族
在凱爾特語言 中有所謂的存在動詞 ,在謂詞是形容詞短語或前置詞短語的時候使用,和所謂的系詞 ,在謂詞是名詞的時候使用,兩者之間是有區別的。
古愛爾蘭語 和中古威爾士語 動詞的變位如下:
古愛爾蘭存在動詞
古愛爾蘭系詞
中古威爾士語
現在時
(at)·tó (at)·taí (at)·tá (at)·taam (at)·taïd (at)·taat
am at is ammi adib it
wyf wyt yw, mae, taw, oes ym ywch ynt, maen(t)
過去時
·bá ·bá ·boí ·bámmar ·baid ·bátar
basa basa ba bommarunattested batar
buum buost bu buam buawch buant
將來時
bia bie bieid, ·bia beimmi, ·biam bethe, ·bieid bieit, ·biat
be be bid bimmiunattested bit
bydaf bydy byd bydwn bydwch bydant
存在動詞的古愛爾蘭語現在時的形式,和威爾士語 taw ,來自 PIE 詞根 *stā- 。其他形式來自詞根 *es- 和 *bhū- 。威爾士語 mae 最初意味著“here is”(cf. yma 'here')。
在現代蓋爾語中,人稱屈折幾乎都消失了,但是否定和疑問用不同的形式來標出。儘管某些文法書仍區分存在動詞和系詞,一些書把存在動詞形式當作系詞的斷定形式處理;[ 4] 因為這個動詞無論如何都是表示存在的,這只是看法上的事情。
蘇格蘭蓋爾語
愛爾蘭語
現在時
肯定 疑問 否定 否定疑問
tha a bheil chan eil nach eil
tá an bhfuil níl (ní fhuil) nach bhfuil
斷定現在時
is
is
過去時
肯定 疑問 否定 否定疑問
bha an robh cha robh nach robh
bhí an raibh ní raibh nach raibh
斷定過去時
bu
ba
將來時
肯定 疑問 否定 否定疑問
bidh (or "bithidh") am bi cha bhi nach bi
beidh an mbeidh ní bheidh nach mbeidh
蓋爾語 (bh)eil 和愛爾蘭語 (bh)fuil 都來自古愛爾蘭語 fil ,最初有祈使含義“see!”(PIE 詞根 *wel- ,還在威爾士語 gweled , 日耳曼語 wlitu- “appearance”和拉丁語 voltus“face”中),接著帶有含義“here is”(cf. 法語 voici < vois ci 和 voilà < vois là ),后來變成了 at-tá 的表示存在的依賴形式 。蓋爾語 robh 和現代愛爾蘭語 raibh 都來自完成分詞 ro (在威爾士語中為 ry )加上 ba (在 ro 之后 lenited)。
亞美尼亞語
古典亞美尼亞語 例子。
現在時
第一人稱單數
em
第二人稱單數
es
第三人稱單數
é
第一人稱複數
emk'
第二人稱複數
ék'
第三人稱複數
en
阿爾巴尼亞語
阿爾巴尼亞語 動詞 jam (I am)派生自原始印歐語詞根 *h1 es- 。
現在時
第一人稱單數
jam
第二人稱
je
第三人稱
është
第一人稱複數
jemi
第二人稱
jeni
第三人稱
janë
参考文献